ID работы: 7164032

Whispers in Corners

Слэш
Перевод
PG-13
Завершён
7575
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
102 страницы, 10 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
7575 Нравится 302 Отзывы 3311 В сборник Скачать

Глава 5

Настройки текста
      В течение пары дней не происходило ничего необычного. Казалось, будто все вернулось на круги своя.       Больше не было попыток похищения. Правда, Гарри был абсолютно уверен, что иногда за ним следовала темная машина, но Скользкий Ублюдок уверил его, что беспокоиться не стоило, поскольку это были именно его люди, а не кто-то еще. Вся ситуация немного раздражала, но пришлось смириться, продолжив игнорировать слежку и дальше. Она не часто была на виду, а если и была, то он все-таки не всегда ее замечал. К тому же, Гарри привык, что всю его жизнь кто-то обязательно следовал за ним.       Вопрос о Шерлоке Холмсе, который все-таки оказался жив, больше не поднимался, а вот с действительно мертвыми людьми пришлось поработать. Гарри успел разобраться с парой легких дел. Приходила женщина, которая потеряла своего богатого кавалера и теперь хотела выяснить, куда он спрятал ее драгоценности. Все оказалось довольно банальным — он их продал, чтобы поддержать видимость собственного богатства. И был еще молодой человек. У него умер отец, а он хотел поговорить с ним о женщине — ассистентке отца, — на которой он собирался жениться. В целом все решилось быстро и просто, да и заплатили ему не особо много. А потом Гарри вдруг вызвонил Лестрейд и заехал за ним, чтобы затем отвезти в морг.       — Я знаю, что… хм. У нас совсем нет улик, не считая очевидных. А нам очень нужно найти остальные ее части, — сказал инспектор, когда Гарри наклонился ниже над столом, чтобы лучше рассмотреть отрубленную женскую голову. Лицо выглядело умиротворенным, и Гарри оставалось только надеяться, что девушка была уже мертва, когда лишилась головы.       — Вы знаете имя? — уточнил Поттер. Он сомневался, что удастся призвать призрак, имея только голову. Может и вышло бы, но стоило подстраховаться.       — Эмилия Моррис, — ответил Лестрейд.       Кивнув, Гарри призвал несчастную девушку.       Которая оказалась не такой уж и несчастной.       — Какая я классная. Прямо как всадник без головы, только наоборот, — сказала она, увидев собственную отрубленную голову. Гарри даже пришлось подавить едва не вырвавшийся наружу смешок, когда она, явно очарованная, провела пальцами по краю шеи.       Несмотря на немного забавную ситуацию, в целом дело было явно не смешным. Девушку схватили, когда она возвращалась домой от подруги, с которой провела целый день. В себя она пришла уже на «той стороне».       — Как вы думаете, сможете нам рассказать, где находится остальная часть вашего тела? — задумчиво спросил Гарри. Некоторые мертвые могли рассказать об этом, но большинство все-таки теряло связь с телом, если оно было слишком разрушено, а у этой девушки, кажется, все обстояло еще хуже.       — Я… что-то чувствую, но не уверена, что смогу назвать точное место, — ответила Эмилия Моррис и, нахмурившись, указала в сторону: — Что-то есть в том направлении. И вот в том тоже, — она ткнула пальцем в другой угол, а потом еще и еще. — Похоже, что я лежу по частям. Круто — кто-то меня расчленил!       Гарри покачал головой и повернулся к Лестрейду:       — Она сможет показать мне, где лежат остальные части ее тела, но на это уйдет время. Кто знает, как долго придется идти.       — Нам не нужно идти — в моем распоряжении пока еще есть неплохая машина, — заметил инспектор. — Поехали.       И они действительно поехали на поиски, что в итоге заняло целый день. Гарри сидел на заднем сидении вместе с мисс Моррис, которая периодически указывала то направо, то налево, иногда прямо. И Лестрейд поворачивал туда, куда говорил Гарри. Они нашли одну из ног, обе руки и половину тела. К концу дня Поттер дико устал не столько от общения с мисс Морис и Лестрейдом, сколько от чрезмерного внимания к нему со стороны группы детективов, которые следовали за ними. Наконец-то они нашли и вторую ногу жертвы.       — Откуда мы знаем, что это не он ее порезал? — спросил один из подчиненных инспектора, с подозрением косясь на Гарри. — Откуда бы он еще узнал об всех частях тела?       — Ну, говорили, что он медиум…       — Ха, медиум! Медиумов не существует. Да он же всех дурит. Эти типы…       — Так если он не медиум, откуда тогда знает…       — Потому что он и есть убийца. Мы должны его арестовать…       Гарри предпочел их проигнорировать, сосредоточившись на Лестрейде, который с опаской вытащил отрубленную ногу из мусорного контейнера и аккуратно поместил в пакет для улик, который уже держал наготове один из криминалистов. Стоящая рядом Моррис растерянно озиралась по сторонам, будто вся ситуация потеряла для нее былое очарование.       — Они меня в мусорку запихнули. Вот отстой, — пробормотала она, скрестив руки на груди. Гарри улыбнулся уголками губ.       — Отличная работа. Еще одна часть, и у нас будет комплект, — сказал Лестрейд и повернулся к Поттеру: — Вы же не против продолжить?       — Нет, конечно, — Гарри подавил зевок. — Давайте уже, наконец, покончим с этим. Ночью положено отдыхать.       — Точно, — кивнул Лестрейд и обратился к своим людям с приказом доставить ногу в лабораторию и обследовать на наличие улик.       Когда Гарри шел вместе с Моррис и инспектором к машине, то услышал краем уха обрывок разговора:       — …Шерлок был психом, но он хоть объяснял, почему делал то, что делал.       Он притормозил и, нахмурившись, посмотрел на говорившую женщину. Та сначала как-то дернулась, а потом уверенно посмотрела в ответ, уперев руки в бока и явно ожидая возражений. Гарри не особо-то любил слово псих, даже если учесть, что старые обиды давно притупились. Но как же отвратительно и мерзко было слышать это слово сейчас, когда оно говорилось в отношении того, кто, как полагал Гарри, был на невероятно важной миссии.       — Вам что-то нужно, мистер Медиум? — резко бросила женщина.       Гарри в ответ лишь хмыкнул и отвернулся, последовав дальше за Лестрейдом. Не смотря ни на что, эта женщина все еще являлась полицейским. А во-вторых, Гарри было абсолютно наплевать, что она думала о других людях и о нем в частности. Но это не означало, что она должна была ему нравиться или что ему непременно нужно было быть с ней милым. Да он с ней даже разговаривать не собирался. За свою жизнь он вдоволь наобщался с предвзятыми суками, мудаками и фанатиками. Что-то больше не хотелось.       Они нашли вторую половину тела Моррис прибитой к берегу Темзы. Стоило все упаковать, как Гарри отпустил Эмилию в ее дальнейший путь, а сам отправился спать, выполнив свою часть работы. У Лестрейда не было времени отвезти его обратно домой — впереди еще было очень много дел с найденными частями и поиском убийцы. Когда Гарри ловил кэб, он заметил людей Ублюдка, которые тенью следовали за ним на машине.       Похоже, он уже начал ко всему этому привыкать, потому что уверенно махнул своим совсем-не-незаметным телохранителям и позволил со всеми удобствами доставить себя домой.

* * *

      Решение никому ничего не рассказывать о Шерлоке Холмсе подверглось серьезному испытанию, когда однажды вечером Гарри позвонил Джон Ватсон после явно очень тяжелого рабочего дня и предложил ему выпить по паре пива. В «Мастерс Мэш» Поттер понял, что Джон не ограничился одним днем — длинной и бессонной у него выдалась целая неделя.       Ватсон не стал ничего объяснять. Еще с первой встречи было ясно, что он из тех, кто не жалуется на свои проблемы. И в этом он был очень похож на самого Гарри — будет прокладывать путь сквозь любые препятствия и трудности, а потом никому даже словом не обмолвится. Такой человек мог бы понять его даже лучше, чем Скользкий Ублюдок. И именно по этой причине Джон никогда не узнает все подробности. Но, в отличие от Гарри, который и сам не стремился много знать, Ватсону правда была просто необходима.       Они пили пиво в тишине, иногда тихо комментируя футбольный матч по телевизору, соседей, которые сидели через пару столов, и свежие новости. Гарри вяло вел беседу, потому что не интересовался футболом, да и посторонние люди были ему безразличны. И хоть он и читал газеты, глаз обычно не цеплялся за что-то конкретное. Но Поттер успешно развил в себе способность поддерживать разговор, не особо вникая при этом в суть, что было довольно удобно. Отстраненно, но удобно.       И наверно именно эта странная дружелюбная поддержка в разговорах ни о чем, во время которых они разделили шесть кружек неплохого пива, заставила Джона повернуться к Гарри с предложением в усталом взгляде. В нем была не только усталость, но и глубокая скорбь и бессонные ночи в пустой квартире, которую он не в состоянии разделить даже со своим любовником. Гарри почти испугался, насколько быстро он смог это все понять. Потому что была вероятность, что и Джон сможет так же прочесть его. Гарри спал хорошо и раз за разом видел один и тот же сон, который никак не мог закончиться. Возможно, именно это было в его глазах.       Поттер отвернулся, обдумывая предложение. Допив остатки пива, он откинулся на спинку стула. Рядом тихо сидел Джон, облокотившись щекой на ладонь. Он тихо наблюдал и понимающе ждал ответа.       — Если ты не… что же, мы можем продолжить пить дальше, — наконец-то сказал он после долгой тишины и повернулся к своей кружке.       — Мы могли бы, — согласился Гарри, оглядываясь по сторонам.       Ему не нравилось пить. Последствия того не стоили, да и все, что предлагалось в пабе, по вкусу слабо походило на то, что он помнил из прошлого. Огневиски было похоже на магическое пламя, оно вызывало чувство доверия. И всякий раз, когда он пил обычное маггловское пиво, то отчаянно скучал по огневиски. Да даже детское сливочное пиво было лучше, потому что в нем была магия. Но пил Гарри вовсе не из-за ностальгии. Он не мог до конца признаться даже самому себе, что был очень одинок. А нахождение среди людей, хоть и совершенно незнакомых, неким образом утешало его.       Гарри не особо заморачивался по поводу мертвых. Все-таки, учитывая некоторые обстоятельства, живые и мертвые для него мало чем отличались. Но мертвые не были теплыми, они не дышали. От них не разило потом и плохим дыханием, они не толкались и не суетились, когда он проходил сквозь их скопления. Для общения с ними Гарри более чем хватало духовности. Он пил в многолюдных уютных пабах, где соседи в два счета становились приятелями, только чтобы забыть друг о друге уже на следующее утро. Потому что для живых одной духовности было недостаточно.       Если бы он принял предложение Джона… то это было бы что-то большее. Жар тел под пуховым одеялом и столько физического контакта, сколько бы он смог вынести. Гарри был уверен, что ему бы понравилось. Он не был девственником и уже встречал людей, подобных Джону. Они могли быть не особо привлекательны снаружи, но когда дело доходило до постели, то легко выходили в уверенные лидеры. Потому Гарри даже не сомневался, что ему бы понравилось, наверняка даже больше, чем он мог себе представить.       …но нет.       — Прости, — в итоге сказал Гарри. — Я не особо заинтересован.       — Значит, все-таки больше асексуал, чем гей. Прямо как Шерлок, — вздохнул Джон, бросив на него одновременно разочарованный и в какой-то мере понимающий взгляд.       — Нет, в общем-то. Не асексуал.       Гарри откинулся на спинку и задумался. Это было не так. Да, он уже давно старался об этом не думать, действительно давно, но если бы обстоятельства сложились нужным образом, то ему бы понравился секс. Раньше ведь нравился. Но проблема была в том, что Гарри уже слишком долго не мог его себе позволить. Он не особо-то хорошо знал Джона. Да, тот был неплохим малым, вполне привлекательным и уверенным в собственной ориентации. Но еще Гарри знал, что Джону, по сути, на него было совершенно наплевать. Для Ватсона Гарри был всего лишь другом-медиумом Молли, который работал с Лестрейдом. Просто… удобно.       — Когда я с кем-то сплю, то предпочитаю испытывать к человеку хоть какие-то чувства, — Поттер пожал плечами, извиняюще улыбнувшись.       Им бы точно было комфортно друг с другом. Джону даже больше, чем ему. Но все бы и закончилось, едва начавшись. Потому что Джон был очень похож на него самого, даже слишком. Гарри было отчетливо ясно, почему Ватсон проводил бессонные ночи в одиночестве, почему каждый раз при упоминании Шерлока Холмса в его глазах вспыхивала неприкрытая боль.       Это было бы просто кошмарное утро, в котором Гарри не хотел принимать участие.       — В этом есть смысл, — хмыкнул Джон, не совсем согласившись. — Прости, — он скосил взгляд на Гарри, — мне не стоило… Знаешь, это так странно, что у тебя такое же имя, как и моей сестры (п/п: Гарриет по прозвищу «Гарри»). Ох, мы можем просто забыть…       — Нет, нет, все в порядке. Я… все понимаю, — и это действительно было так. Да, предложение было заманчиво, но вся возможная последующая неловкость, пустота от чего-то неправильного, притворство и попытки вернуться в колею… — Если бы не творящийся в моей жизни бардак, то я бы, наверно, согласился.       — Не стоит беспокоиться, — Джон криво улыбнулся. — Я и сам не знаю, зачем вообще спросил. Я для тебя слишком стар, и любой бы… Кстати, а сколько тебе лет?       Гарри приподнял уголки губ в неловкой улыбке:       — Не стоит задавать леди подобные вопросы, — ответил он, вместо того чтобы сказать правду, которую и сам не знал.       Слишком запутанно, настолько, что он по возможности заставлял себя не думать об этом. Но сейчас все было намного проще, поэтому он позволил мысли спокойно проплыть в голове и уйти. Подперев щеку рукой, Гарри с любопытством посмотрел на своего собеседника. Будучи отвергнутым, Джон выглядел странно веселым, но все-таки явно чувствовал себя виноватым за заданный вопрос.       — Это он да? — Гарри удивил сам себя, сказав совсем не то, что хотел.       — Что? Кто?       — Шерлок Холмс, разумеется.       — Разумеется, — повторил Джон, хмыкнув. А потом, вдруг нахмурившись, спросил: — Что ты имеешь в виду, говоря «это он»?       — Причина, почему ты здесь, — Гарри обвел рукой паб, который пьяно шумел, совершенно не обращая на них внимание. — Длинный день или даже длинная неделя не заставит человека… ну, я бы точно не стал. Так что причина явно в чем-то другом, да и не напиваются люди просто так, — это было очевидно для любого, кто мог читать между строк и хоть немного знал Джона и его прошлое. Слишком очевидно.       Ватсон на мгновение задумался, а потом вдруг спросил:       — С тобой хоть кто-нибудь когда-нибудь говорил так, как это сейчас делаешь ты?       — Нет, — честно ответил Гарри. Вообще-то, такое было однажды, но очень-очень давно. Поттер тряхнул головой, не желая вспоминать. Не стоило портить себе настроение. — Расскажи мне о нем, — Гарри перевел тему. — Он действительно стоит того? — потому что всегда можно было найти повод напиться, но Джон был в отчаянии, он тонул в депрессии. В прошлый раз он выглядел точно так же, и Гарри уже начал сомневаться, что Джон хоть раз позволил себе появиться в пабе по хорошему случаю.       Ватсон хмыкнул и отвернулся. Он молчал очень долго. И повисшая между ними тишина была скорее задумчивой, чем неудобной. Вокруг грохотала музыка, совершенно не мешая двоим копаться в собственных мыслях.       — Да, — Джон разорвал молчание. — Он был исключительной личностью.       — Исключительной? — переспросил Гарри, немного сбитый с толку. Что это вообще должно было значить — исключительный?       Джон немного натянуто улыбнулся.       — Я в последнее время читаю какие-то странные книги… Единственный в своем роде. Особенный. Лучший, — что-то будто прорвалось внутри него. — Шерлок был… холодным, высокомерным, безразличным к странностям и экспертом в еще более странных вещах. Он стрелял из пистолета в помещении и едва не получил передоз из-за никотиновых пластырей. Он был потрясающим актером и немножечко мудаком. Не беспокоился о ближних, только если те не были втянуты в какую-то загадочную историю. Он ставил эксперименты на кухне, держал части тел в холодильнике. Он был… умным, настолько умным, что при общении с ним ты будто смотрел в черную дыру, и тебя засасывало в нее, хотел ты того или нет, а потом все взрывалось.       — И глупым, — заметил Гарри, припомнив их первый разговор о Шерлоке Холмсе.       — Боже, таким глупым, — со стоном согласился Джон, наклонившись вперед и коснувшись лбом стола. — Самый наблюдательный человек в мире — ну или он был вторым — был чертовски слеп. Возможно, это было к лучшему.       — Мне жаль, — сказал Гарри. Слабое утешение, конечно, но он не смог подобрать других слов.       — Да что уж там. Мне было все равно. Он был… хорошим другом, — Джон вздохнул, повернув голову вбок и подложив под щеку скрещенные руки. — Я не хотел все испортить. А он пошел и дал себя убить.       Гарри понимающе посмотрел в ответ. В этом Джон был на него совсем не похож. Гарри никогда так сильно не увязал в отношениях. Если только с Джинни, может быть. Но она была молода и прекрасна и выросла в настоящую львицу во всех смыслах. А Гарри был всего лишь, ну, подростком. А вот после нее? Нет. Никогда не случалось с ним подобного, после чего бы он страдал два года. И он сомневался, что когда-нибудь испытает подобное. Гарри умел приспосабливаться. Если кто-то разобьет ему сердце, он поплачет немного, затем соберет яйца в кулак и будет двигаться дальше. На все про все хватит и недели.       Чувствуя себя еще более странно, чем до этого, Гарри потрепал Джона по плечу, совершенно не понимая, что вообще стоит делать в такой ситуации. Впервые он почувствовал злость на Шерлока Холмса и на себя заодно. Да, миссия однозначно была серьезной, и он, хоть и не был вовлечен во все это, прекрасно об этом знал и понимал, какую жертву принес Шерлок. Но вот прямо сейчас, видя перед собой настолько потерянного человека…       Было бы так же, пробудь он мертвым дольше получаса?       Или так оно и было?       — Знаешь, что? — сказал Гарри. — Нам нужно что-то крепче пива.       — Намного крепче, — согласился Джон. И они одновременно сделали заказ, который окутал ночь туманной, размытой и запутанной дымкой. И в итоге все обернулось блаженным забытьем.

* * *

      Похоже, это уже стало привычкой — просыпаться у Джона на диване после ночи в баре. Плохой привычкой, стоило заметить. И не только потому, что его кошелек в эти ночи пустел с рекордной скоростью, а Гарри знал цену деньгам благодаря собственному детству, поэтому тяжело переживал за каждый потерянный фунт. Второй причиной было то, что когда они пили вместе с Джоном, то являли собой печальную картину. Депрессия Ватсона мешалась с апатией Гарри, и, забывшись, они могли напиться до звезд перед глазами. Поттер достаточно прожил на улице, поэтому прекрасно знал, до чего мог довести такой путь. Пора было это все прекращать. Это было еще до того, как ему прислал сообщение Скользкий Ублюдок, в котором говорилось об алкоголизме в семье Джона, и что сам Джон уже начал потихоньку двигаться в ту же сторону.       Хозяин квартиры еще спал, поэтому Гарри встал и решил сам найти аспирин. Выпив пару таблеток, он положил блистер неподалеку, чтобы позже «помочь» Джону. Следующие десять минут Поттер, страдая от жуткой головной боли, пытался приготовить чай. Его хватило только на то, чтобы поставить на плиту чайник и достать чашки. Как раз вовремя, потому что из спальни уже вышел стонущий Джон и направился прямиком в ванную.       «Какие-нибудь предложения по внепрограммным мероприятиям?» Гарри набрал Скользкому Ублюдку, цедя чай. Подперев голову рукой, он лениво зевнул. Как же он не любил следующий день после попойки. Теперь придется переждать какое-то время, чтобы прийти в норму. Да, было в таких ночах что-то заманчивое, но потом кайф и приятные пьяные ощущения проходили, оставляя лишь боль. Нет, не стоило это того.       «Я уже довольно давно думал о том, что Джону Ватсону для жизни отлично бы подошла собака-компаньон» практически моментально отписался Ублюдок в ответ, заставив Гарри ухмыльнуться — даже если когда-нибудь сообщения смогут передавать интонацию голоса, Скользкий Ублюдок идеально справлялся с этим уже сейчас. Но, вообще-то, это было довольно пугающе, потому что предложение было явно не спонтанным. Если Ублюдок это сказал, значит что-то оно значило. Гарри бы не удивился, узнай он, что Джона Ватсона изучили словно мертвого человека: выяснили привычки, предпочтения и антипатии.       Учитывая невысказанную заботу Скользкого Ублюдка о Шерлоке Холмсе, чьим лучшим другом являлся именно Джон Ватсон, то, скорее всего, так оно и было. Возможно, Ублюдок даже по-своему присматривал за Джоном. Это вполне могло объяснить некоторые вещи.       — Ох, у меня в черепушке будто кто-то дыру просверлил, — простонал Джон, наконец-то заходя на кухню. Глаза были красными от полопавшихся капилляров, лицо бледное. Без трости, забытой где-то в недрах квартиры, Джон медленно перемещался по направлению к столу, хватаясь за стены и встречающуюся мебель.       — Аспирин. Надеюсь, ты не против, что я помог себе сам, — Гарри качнул в сторону Ватсона чашкой с чаем. — И чай еще, — оказалось, что короткие предложения давались намного проще.       — Спасибо, — Джон запил чаем сразу две таблетки и сел за стол напротив Гарри. Рука потянулась к волосам, а затем вниз по лицу. Ватсон скривился: — Хороший же из меня врач завтра будет. Бьюсь об заклад, целый день буду распугивать пациентов.       — Ага, — Гарри слабо улыбнулся, соглашаясь. Потребуется как минимум пара дней, чтобы ушли следы столь бурной ночи. Для работы Джона это было крайне плохо, потому что вряд ли кому-то понравится, если его примет врач с похмельем. — Пора заканчивать пить, — неловко сказал Гарри, прозвучав совсем не так, как хотелось бы. Он собирался немного разрядить обстановку, но голова еще плоховато соображала. — Побочные эффекты меня совсем не радуют.       — Не думаю, что они вообще хоть кому-нибудь нравятся, — со вздохом согласился Джон и сделал глоток, откинувшись на спинку стула. — Наверно, мне тоже стоит перестать пить.       — Почему бы и нет?       — Может, так и сделаю, — язвительно протянул Джон. Покачав головой, он отвернулся.       Какое-то время они пили чай в тишине, размышляя. Ну, Гарри так точно думал обо всем произошедшем. Он начал ходить в пабы, чтобы почувствовать себя человеком. Сейчас же… у него появился друг в лице Молли. Возможно, к ним стоило отнести и Джона. Гарри больше не нужно было бросаться в толпу незнакомцев, чтобы почувствовать себя живым.       Так что оставалось только одиночество, наличие которого Гарри признавал неохотно, и то не всегда. Большую часть своей жизни, если не всю, он всегда был с кем-то. Сначала были Дурсли, хоть их и нельзя было назвать хорошей компанией, потом студенты Хогвартса, после которого к нему на Площадь Гриммо переехали Рон с Гермионой. И так они жили довольно долгое время, пока все не покатилось к чертям. А сейчас его утро начиналось в одиночестве: просыпался, ел… и все время один. Как же он это ненавидел.       — Похоже, что и мне собака не помешает, — пробормотал Гарри больше даже для Скользкого Ублюдка, чем для себя.       Джон вздрогнул.       — Что? — растерянно переспросил он.       — А, ну… Одному моему приятелю нужна собака, — Гарри пожал плечами. — Я тут подумал, что и сам бы не отказался от компаньона. Я никогда… — он нахмурился. Да, у него была Хедвиг, но после нее Гарри долгое время не позволял себе завести нового питомца. Это казалось ему предательством. Сова была его семьей, и он не мог просто так взять и заменить часть себя. Но это было уже так давно, что чувство вины давно ушло. И чем дольше он думал о Хедвиг, Хагриде и Клыке, Сириусе и Бродяге, тем его уверенность крепла. — Я бы хотел собаку.       — Это очень неожиданно, — сказал Джон, не став спорить. Он задумчиво оглядывался по сторонам, и Гарри мог поклясться, что слышал скрип шестеренок в его голове. — У меня была одна в детстве, — пробормотал Джон. — Вернувшись из армии, я подумал, что мог бы завести собаку еще раз, но повстречал Шерлока, а тот их не очень-то любил. Да и никто бы в здравом уме не доверил бы ему собаку. Но сейчас… почему бы и нет…       Гарри лукаво улыбнулся, допив чай.       — Знаешь, что? А поехали-ка в приют для животных. Прямо сейчас.       — Шутишь что ли? — простонал Джон.       — Неа. Я собираюсь взять собаку, а ты идешь в качестве моей эмоциональной поддержки, — Гарри кивнул сам себе и расправил спину. — Так, сначала мне нужно воспользоваться твоей ванной — похоже, что у меня на волосах пиво.       Джон скептически хмыкнул, но все-таки явно задумался о чем-то, когда Гарри пошел в ванную отмываться. Вернувшись обратно чистым и посвежевшим в магически отстиранной одежде, Поттер застал Джона в гостиной с ноутбуком на коленях. Бросив взгляд на экран, он увидел, что тот искал на карте ближайшие приюты для животных.       Спустя десять минут они покинули квартиру. Гарри чувствовал странную смесь из удовлетворения и удивления от того, что Джону, похоже, стало немного лучше от простого решения посетить приют. Он даже ходил резвее. Скользкий Ублюдок был на сто процентов прав — он прекрасно знал, что нужно предлагать. Гарри поспешил за удивительно быстрым Джоном к кэбу.       Приют оказался очень милым местом. И стоило Гарри накинуть на них с Джоном пару чар, чтобы скрыть последствия вчерашнего, как к ним сразу же подошла работница центра, желая показать имеющихся подопечных. Их сначала приняли за пару, которая искала вместе собаку. И когда их спросили, какой у них дом, то Джону пришлось давить смешки, которые рвались наружу.       — Эм, мы не вместе. Мы ищем разных собак в наши разные квартиры, — сказал Гарри, потому что от Ватсона явно не стоило ждать сейчас пояснений.       — А, хорошо, — смущенно пролепетала девушка и бросила взгляд на Джона, который уже готов был взорваться от смеха, но все еще сдерживался.       — Люди думали то же самое о нас с Шерлоком, — начал Ватсон, все еще улыбаясь как идиот. — Я всегда был уверен, что это было из-за него, потому что что-то в нем такое было, то, как он двигался, как говорил. Видимо, нет, — Джон опять хмыкнул. — Я для тебя выгляжу как гей, Гарри?       — Вот прямо сейчас ты ведешь себя очень по-гейски, — ухмыльнулся Поттер.       В приюте было около тридцать замечательных собак. Некоторые сидели в просторных клетках, другие бегали на заднем дворе, вполне довольные жизнью. У некоторых маленьких симпатяг на клетках висела табличка Зарезервировано. Проходя мимо них, девушка рассказывала, как выбирали ту или иную собаку, и что теперь работникам осталось лишь проверить условия будущих новых домов, чтобы убедиться, что собаки попадут в хорошие руки. Такова были политика приюта, которой неукоснительно следовали все без исключения.       Ни одна из собак пока Гарри не зацепила. На маленьких он не обращал внимание: уж больно они много лаяли и были слишком активные. А ему нужна была тихая собака. Во-первых, потому что сам любил посидеть в тишине, а во-вторых, его клиентам нужна была спокойная атмосфера, когда они приходили на сеанс. В новой подходящей квартире желающих значительно прибавилось. Собака средних размеров ему бы тоже вряд ли подошла, потому что в большинстве своем они были чрезмерно энергичны. Джон заинтересовался лениво лежащим бульдогом, который развалился по середине клетки. А вот Гарри эта порода совсем не импонировала, и дело было вовсе не во внешности. Воспоминания детства все еще давали о себе знать.       В итоге девушка повела их в конец помещения, где были самые большие клетки и, соответственно, большие собаки. Практически никто из них не был зарезервирован, и это было вполне понятно. Большие, энергичные и даже немного устрашающего вида — таким было сложно найти новых хозяев еще и потому, что, по словам девушки, у больших пород зачастую был небольшой срок жизни. Гарри едва ее слушал, уже уверенный, что вряд ли найдет себе здесь подходящую собаку, когда его взгляд зацепился за самую большую клетку из всех, в которой было две действительно гигантских собаки.       Они подошли ближе к клетке, в углу которой, перепутав конечности, лежали, храпя, две собаки разных пород. Точнее, храпела серая, а вот черная приоткрыла один глаз, стоило Гарри шагнуть еще ближе. И теперь она внимательно следила за ним и работницей приюта.       — Они принадлежали пожилому мужчине, который умер пару недель назад. Никто из его родственников не смог забрать собак, поэтому их привели сюда, — девушка присела на корточки перед дверью клетки. — Они уже оба немолоды: ирландскому волкодаву почти шесть, а немецкому догу — четыре. Поэтому они мало кому интересны. Да вдобавок мы вряд ли согласимся отдать их по отдельности, потому что большую часть жизни они провели вместе. Если их скоро не заберут, то их… ну…       — Хм, — задумчиво протянул Гарри, прислонившись к клетке плечом. Они выглядели… немного не так. У Сириуса в его анимагической форме была довольно длинная шерсть, а у дога она была короткой. А Ремус вообще не был похож на собаку — скорее, на какое-то сочетание волка и человека. Но тем не менее, они так поразительно напоминали Гарри о его прошлом — крестном и учителе. — Как их зовут?       — Немецкого дога — Декстер, ирландского волкодава — Горацио, — улыбнулась девушка.       Гарри обернулся, услышав сзади шаги. К ним подошел Джон с задумчивым выражением на лице.       — Нашел кого-нибудь интересного? — поинтересовался Поттер, вопросительно вскинув бровь.       — Бульдога — Глэдстоуна. Думаю, он мне подойдет, — ответил Джон, наткнувшись взглядом на счастливо улыбающуюся девушку..       — Это замечательно! — сказала она, поднявшись с корточек. — Просто замечательно. Если пройдете со мной, то мы оформим все нужные бумаги и поставим на Глэдстоуна резерв. Расскажите, где вы живете.       Когда они отошли, Гарри обернулся на собак и присел перед клеткой. Они выглядели впечатляюще. Они были действительно огромные, но Гарри всегда испытывал особую нежность именно к большим собакам. У этих двух был явно спокойный характер, но, возможно, это было из-за возраста.       — Здравствуйте, мальчики, — поздоровался Гарри. Дог навострил уши. — Как вы тут?       Декстер выжидательно замахал хвостом, а Горацио поднял голову, моргнув.       Гарри улыбнулся. Он тоже никогда не любил клетки.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.