Bloodsport

NC-17
Завершён
703
автор
Серия:
Фэндом:
Размер:
182 страницы, 53 793 слова, 15 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
703 Нравится 93 Отзывы 253 В сборник

Глава 9

Настройки
Утро встречает Стайлза лёгким головокружением и тяжестью в глазах. Он просыпается не в мотеле и не в кровати с выскочившей пружиной из матраса. Вокруг тишина, и, пытаясь осознать, что произошло прошлой ночью, он вскидывает глаза и видит знакомые деревянные балки потолка и мягкий свет, проникающий через окно. Дом Хейлов. Похоже он заночевал здесь. Память по-прежнему разбита на куски, как головоломка, и Стайлз, морщась, пытается восстановить картину того, что случилось вчера. Тёмная фигура, магия, боль в голове. Он чувствует затёкшую шею и тело, которое всё ещё тяжело подаётся управлению после ночных событий, переворачивается на бок и замечает, что его вещи аккуратно сложены на стуле рядом с кроватью. Стайлз глубоко вздыхает, прислушиваясь к звукам в доме, – где-то внизу кто-то разговаривает, но он не в силах сосредоточиться на этом. Интересно, Сэм и Дин тоже ночевали тут? Он встаёт с кровати и, прижимая руку к виску, направляется к окну, чтобы проверить, стоит ли Импала возле крыльца, когда его взгляд ловит фигуру у дверей, и он с удивлением замечает Дерека. – Пришёл снова наехать на меня и разбить пару стульев? – язвит он и, чуть покачнувшись, опирается на подоконник. – Вижу, тебе лучше, – Дерек подходит ближе и останавливается в паре шагов. – Ну да, не умер, – Стайлз слабо усмехается, стараясь не давать своему голосу звучать слишком устало. Он замечает машину братьев у дома, и его глаза тут же приковываются к Дереку, замершему статуей. Тот не выглядит раздражённым – ну может, совсем немного, – скорее тоже усталым и как будто раскаивающимся. – Я не должен был реагировать... так, – говорит Дерек, глядя на Стайлза. – Ты прав, ты охотник и способен за себя постоять. Я сорвался. Стайлзу кажется, что он слышит, как его челюсть с громким звуком ударяется о деревянный пол. – Ты что, извиняешься передо мной? Дерек фыркает. – Я способен признавать собственную неправоту, Стайлз, – говорит он таким тоном, словно Стайлз умалишённый. – Вот и старый-добрый Дерек вернулся, – Стайлз присаживается на подоконник. Дерек закатывает глаза и подходит ближе. – Ты снова начинаешь меня раздражать, – говорит он, но теперь в его голосе только мягкость и тепло. – Не ты первый, не ты последний, – Стайлз замирает, когда Дерек останавливается прямо перед ним, в считанных сантиметрах, и смотрит на него снизу вверх. – Что? Дерек позволяет себе улыбнуться одним уголком губ и протягивает ладонь, касаясь щеки Стайлза. Это прикосновение, нежное, хрупкое, ударяет в то самое слабое место Стайлза, и в этой тишине, в этой короткой паузе, он ощущает, как его сердце начинает биться чуть быстрее. – А где мои братья? – Стайлз шепчет, пытаясь вернуть хоть немного контроля над ситуацией, но его голос, похоже, выдаёт его. Он не хочет, чтобы Дерек понял, насколько сильно его расстраивает этот момент. Дерек молчит, его пальцы слегка скользят по коже Стайлза, как будто тестируя, на что тот откликнется, и, возможно, чтобы проверить, не оттолкнёт ли он его. Стайлз же, хотя и пытается выглядеть холодным, ощущает, как напряжение медленно уходит. Он чувствует себя раздвоенным – не может решить, что для него важнее: оставаться сильным и неприступным или поддаться этой странной уязвимости, что появляется с каждым взглядом, каждым прикосновением. – Внизу, – Дерек чуть наклоняется, чтобы заглянуть в его глаза. – Ты в порядке? – спрашивает он, и голос его низкий, почти беспокойный, но с какой-то мягкой настороженностью, которую Стайлз не ожидал услышать. – Когда ты прекратишь трогать меня так, – Стайлз бросает взгляд на его ладонь, – я буду в полном порядке. Дерек усмехается, задерживает ладонь на секунду дольше и резко убирает её, делая шаг назад. В возобновившейся дистанции Стайлз чувствует, что может снова дышать. – Мы узнали, кто вчера напал на дом, и вместе с твоими братьями задержали её. – ЧТО?! – Стайлз вскакивает на ноги и толкает Дерека в грудь. – И ты всё это время молчал? – Успокойся, – Дерек тяжело вздыхает. – Ты дал мне описание, и я сразу узнал в нём свою бывшую, Дженнифер Блейк. Она та самая учительница английского, которая подвозила Алексу Джонс и которую подозревали твои братья. – Я так и знал, что вчера ты мне солгал, – Стайлз протискивается между ним и стеной и направляется к выходу. – Тебе нужен был отдых, – Дерек следует за ним. – Зная тебя, я уверен, что ничто не удержало бы тебя от поездки с нами. Стайлз резко разворачивается посреди лестницы. – О, не делай вид, что хорошо меня знаешь! – и продолжает спускаться. – Я знаю достаточно, чтобы сделать определённые выводы. – Держи свои выводы при себе, – ворчит Стайлз, заходя в столовую, где уже завтракают остальные. – Вот и наша супружеская пара пожаловала, – смеётся Питер, покачиваясь на стуле. – Завали, – отбривает его Стайлз и сразу обращается к Дину: – Где она? Как вам удалось её задержать? Она сказала, зачем нужен ритуал? – Помедленней, Стайлз, – просит Сэм. – Она в их тайном бункере. Мы нанесли защитные знаки, она не сможет выбраться. – И её сейчас охраняют Лора и некоторые из их молодняка, – дополняет Дин и отставляет чашку с кофе, и только сейчас Стайлз замечает, насколько уставшим и осунувшимся выглядит его лицо. – Нам пришлось прибегнуть к хитрости, чтобы её схватить, – он достаёт из внутреннего кармана мешочек. Стайлз знает, какие травы, стёртые в порошок, там лежат, и уже открывает рот, чтобы сказать, как его обрывает звонок телефона. Дерек отходит в дальний угол комнаты и отвечает. – Пока твой дружок, – Дин бросает мимолётный взгляд на Дерека, – её отвлекал, мы использовали некоторые ништяки из запаса Бобби. – Он мне не дружок, – говорит Стайлз и присаживается рядом, краем уха слыша голос Дерека за спиной. – Что известно про ритуал? – Она не сказала ни слова. Только пыталась задеть за живое, – Сэм тоже бросает взгляд на Дерека. Стайлз кивает, пытаясь собраться с мыслями. Им нужна эта Дженнифер, нужна живой, чтобы узнать правду, но ему прямо сейчас хочется покончить с ней, чтобы закончить весь этот кошмар, вытягивающий из него столько сил. Не только физических, но и эмоциональных. Будь он уверен, что она действует в одиночку, давно бы пристрелил её. – Ты с нами? – спрашивает Дин, заметив, как замедляется дыхание младшего брата. Стайлз морщит лоб, пытаясь собраться. Он видит, что глаза Дина внимательно следят за ним, что тот начинает понимать, что что-то не так. Стайлз не может позволить себе слабость. – Конечно. Я в порядке. В этот момент Дерек, закончив разговор, возвращается, и его взгляд мрачнее тучи. – Что случилось? – спрашивает Сэм. – Дженнифер согласилась говорить, – он опускает взгляд на Стайлза, – только с тобой.

***

Бункер находится глубоко под землёй, скрытый под массивом вековых деревьев, и вход в него – неприметная металлическая дверь в земле, покрытая слоем мха и сухих веток. Спускаться вниз приходится по узкой железной лестнице, ведущей в лабиринт тёмных коридоров. Здесь пахнет сыростью, холодным камнем и чем-то металлическим – ржавчиной или, возможно, кровью, застрявшей в щелях бетонного пола давным-давно. В воздухе стоит напряжение, будто сама земля давит сверху, не позволяя ни одному звуку вырваться наружу. Единственная комната, которая сейчас имеет значение, освещена лишь лампой, закреплённой прямо над центром. Она отбрасывает тусклое, почти мертвенное сияние на каменные стены, создавая эффект шахты, где все тени растягиваются, сгущаются, словно пытаются выбраться за пределы круга света. Дженнифер сидит на жёстком металлическом стуле в самом центре комнаты, расслабленно закинув ногу на ногу. Она не связана – в этом нет необходимости. Знаки, выгравированные на стенах и полу, подавляют её магию, лишая даже простой возможности пошевелить воздух вокруг себя. Но, несмотря на это, она не выглядит ни напуганной, ни разбитой. Напротив – в тусклом свете её глаза сверкают странным, почти триумфальным блеском, когда она поднимает голову и встречает взгляд Стайлза. Он останавливается у входа, задерживая дыхание и ощущая, как холод бункера пробирается под кожу. Дерек и Сэм с Дином провожают его напряжёнными взглядами, оставаясь за толстой металлической дверью. Стайлз глубоко вдыхает и переступает порог, входя в круг света. – Ну здравствуй, маленький Винчестер, – её голос мягкий, почти ласковый, но от этого не менее ядовитый. – Рада, наконец, познакомиться лично. Стайлз внутренне напрягается, но внешне старается выглядеть невозмутимым. Он скрещивает руки на груди и приподнимает бровь. – Я пришёл, как ты и хотела. Рассказывай. Дженнифер улыбается – медленно, слишком спокойно, словно они не в тёмном бункере, а ведут светскую беседу за чашкой чая. – И даже не спросишь, почему я выбрала именно тебя? Стайлз безразлично пожимает плечами. – Потому что не смогла устоять перед моим обаянием? Не переживай, ты не первая, кто совершил эту ошибку. Смех Дженнифер прокатывается по помещению и отражается от стен. – А Дерек продолжает наступать на одни и те же грабли в выборе партнёров, – говорит она и оценивающим взглядом проходит по телу Стайлза. – Хотя ты будешь поинтереснее той его замухрышки Пейдж. Стайлз моргает, потом медленно качает головой, пряча короткий смешок в уголке губ. – Замухрышка Пейдж? Ох, ну ты прям по классике пошла. Что дальше? Скажешь, что я недостоин его или что он сожалеет обо всём? Давай, выкладывай сразу, у меня плотный график. Дженнифер приподнимает бровь, её взгляд снова скользит по нему с ленивым, почти ленточным интересом, словно она смакует сам момент, растягивает удовольствие. – Ты удивительно самоуверен для человека, которого я могла убить одним ударом, – замечает она с лёгкой улыбкой. – А ты удивительно дерзка для ведьмы, которая сидит в подземелье без магии. Чувствуешь у нас что-то общее? Дженнифер фыркает, наклоняется вперёд, сцепив пальцы на коленях. – Ах, Стайлз. Я бы могла сказать, что ты не подходишь Дереку. Что он лучше, что ты лишь очередная ошибка, но… – её голос приобретает почти задумчивую мягкость, – но ведь это не правда, верно? Ты же сам чувствуешь, что ты ему нужен. Что он уже влюблён. Он уже смотрел на тебя этим своим щенячьим взглядом? Перед Стайлзом возникают глаза Дерека, с которыми он старался не встречаться сегодня утром и которые смотрели на него с такой невыносимой нежностью, что ему захотелось сбежать. – Бедняга Дерек, – тянет Дженнифер и качает головой. – Влюбился за каких-то трое суток. Но тут надо отдать тебе должное, – она хищно облизывает губы. – Знаешь, Дерек вечно ищет спасения в отношениях, но, как ни парадоксально, он выбирает тех, кто только разрушает его. Как думаешь, ты станешь тем, кто уничтожит его окончательно? Стайлз быстро моргает, будто так может сбросить с себя её слова, стряхнуть липкую, ядовитую пленку, которую она так старательно наматывает ему на мысли. Он скрещивает руки ещё крепче, словно удерживая себя на месте, и ухмыляется. – Ох, вау, – протягивает он, качая головой. – Ты пытаешься убедить меня, что я – катастрофа для Дерека? Что, если я останусь рядом, он будет страдать? Оригинально. Только вот, знаешь, – он подаётся вперёд, понижая голос, – мне казалось, это ты та, кто пытался убить его последнюю любовную заинтересованность – меня. Так что, может, порассуждаешь о чём-то, в чём действительно разбираешься? Например, о причинах твоего долбанного ритуала. Дженнифер улыбается, но теперь её взгляд чуть мрачнеет, словно её забавляет его попытка взять инициативу в свои руки, но при этом раздражает, что он не играет по её сценарию. – Ты отвлекаешься от самого интересного, Стайлз, – мягко произносит она, словно учительница, делающая вид, что не сердится на нерадивого ученика. – Зато ты отвлекаешься от самого важного, – резко парирует он. – Давай по-быстрому. Кто твой заказчик? На кого ты работаешь? Зачем этот ритуал? Или ты просто сжигаешь мосты, потому что не можешь смириться с тем, что Дерек тебя бросил? Он чувствует, как что-то меняется в её взгляде. На секунду она будто теряет эту фальшивую расслабленность, её пальцы чуть сжимаются на колене, а губы дёргаются. Бинго. – А ты умнее, чем выглядишь. Может, в таком случае, ещё пораскинешь мозгами? Стайлз вздыхает, прикрывает глаза на секунду. – Так вот что это было. Ты не хотела просто поболтать. Ты хотела предложить сделку. Она медленно кивает. – Всё очень просто. Я скажу, как остановить ритуал. А взамен – ты дашь мне свободу. Стайлз встречает её взгляд, напряжённый, пристальный. – Зачем я буду это делать? На мгновение Дженнифер замирает, а потом очень мягко, очень медленно улыбается. – Потому что ритуал уже в своей финальной стадии. Воздух в комнате кажется густым, как смола. Стайлз чувствует, как холод прокатывается по его позвоночнику, оседает в груди. – Что ты сказала? Дженнифер склоняет голову, как хищница, поймавшая момент. – Ты думал, что, если меня схватят, всё остановится? Бедный, наивный мальчик. Всё, что мне было нужно – это пять жертв. Четверо из них уже отдали свою энергию. Стайлз моргает, но звук её слов словно ударяет в голову эхом. – Ты врёшь. – Ты знаешь, что нет, – шепчет Дженнифер. Стайлз сжимает кулаки. – Как остановить это? – Свобода, Стайлз, – отвечает она. – И я скажу. Стайлз резко разворачивается, выходит за дверь, захлопывает её с такой силой, что по коридору разносится гулкий звук. Дерек и братья тут же поднимают головы, ловя его выражение лица. – Ну? – спрашивает Дин. Стайлз выдыхает. – У нас проблемы.

***

Дерек ходит меж деревьев, разговаривая с Питером и сообщая ему новую информацию, и Стайлзу хочется и одновременно не хочется подойти и привлечь его в свои объятия, чтобы взять на себя часть груза с его плеч. Это глупо. Дерек – взрослый мальчик. Дерек справится. Но вот проблема – Стайлз тоже всегда справляется, и он прекрасно знает, каково это: делать вид, что вес мира тебе по плечу, когда на самом деле этот вес давит так, что даже дыхание даётся с трудом. Он переминается с ноги на ногу, слушая, как Дерек отрывисто отвечает на вопросы Питера. У того, судя по тону, накопилось немало ехидных комментариев, но Дерек рубит их на корню. Он не в настроении. Когда разговор заканчивается, Дерек убирает телефон в карман и, кажется, собирается снова нырнуть в бункер, но Стайлз делает шаг вперёд и перехватывает его внимание. – Ты слышал наш разговор? Дерек замирает и секунду просто стоит, а потом медленно кивает. Стайлз закатывает глаза. – Ну, конечно, ты слышал. Разве у тебя когда-нибудь были проблемы со слухом? Дерек чуть напрягает челюсти, но ничего не говорит. Стайлз ждёт, ждёт хоть какой-то реакции, и когда её не следует, раздражённо выдыхает. – И что? – требует он. – Ты просто промолчишь? Дерек сжимает пальцы в кулак, смотрит вниз, потом снова на него. – Стайлз... – Нет, серьёзно, – Стайлз делает шаг ближе. – Эта ведьма несёт полный бред, а ты просто слушаешь. Она буквально пыталась вбить мне в голову, что я разрушаю тебя. Дерек моргает, и что-то тёплое и болезненное вспыхивает в его взгляде. – Ты же понимаешь, что это не так, – говорит он тихо. Стайлз замолкает. – Тогда скажи это вслух, – вырывается у него. Дерек открывает рот, но в следующую секунду моргает, будто осознавая, куда их завёл этот разговор, и отстраняется. – Сейчас не время обсуждать нас. И это звучит так… оборванно. Так резко. Стайлз вздрагивает, глядя на него, пытаясь определить, это просто защита или что-то ещё. – А когда будет? – спрашивает он уже тише. Дерек смотрит прямо на него. – Когда всё это закончится. Стайлз сжимает зубы. – Ладно, – произносит он. – Только не пытайся делать вид, что это не важно. Дерек не отвечает, но Стайлз замечает, как его пальцы чуть напрягаются. Он не отрицает. Просто откладывает разговор. Стайлз резко срывается с места и первым направляется к бункеру, бросая через плечо: – Надеюсь, конец света не входит в твои планы, потому что я не собираюсь ждать вечно. Дерек не отвечает. Стайлз уже собирается открыть дверь, но вдруг чувствует, как его резко разворачивают и прижимают к шершавому стволу дерева. Спина встречается с корой, но не грубо – мягко, почти осторожно. Стайлз моргает, не успевая понять, что происходит, потому что Дерек уже здесь. Совсем близко. Глаза в глаза. Тепло ладоней на его рёбрах. Ровное, глубокое дыхание, смешивающееся с его собственным. – Дерек, – он хочет сказать что-то саркастичное, что-то, что разрядит эту невыносимую, звенящую тишину, но вместо этого чувствует, как Дерек чуть наклоняет голову, а затем его губы медленно касаются его губ. Это не уверенный, страстный поцелуй, нет. Это что-то хрупкое, почти болезненное. Такое осторожное, будто Дерек боится, что, если он приложит хоть немного больше усилий, всё развалится. Будто этот момент слишком важен, слишком значим. Стайлз замирает, губы приоткрываются от лёгкого удивления, и Дерек медлит – долю секунды, но этого хватает, чтобы всё внутри перевернулось. И тогда Стайлз делает шаг навстречу, его пальцы находят край куртки Дерека и сжимают её. Дерек мягко, едва ощутимо прикусывает его нижнюю губу, а потом отстраняется, но остаётся так близко, что их дыхание всё ещё смешивается. Стайлз моргает, его сердце колотится. – Я думал, сейчас не время обсуждать нас, – шепчет он, чувствуя, как голос срывается. Дерек молчит, его взгляд проясняется, но он не отступает. Только медленно, очень медленно выдыхает: – Это не обсуждение. Стайлз вдруг понимает, что Дерек действительно не хочет сейчас говорить. Но он хочет показать, и от этой мысли что-то горячее пробегает по его позвоночнику. Дерек отходит первым, глядя на него немного растерянно, словно сам не до конца верит в то, что только что сделал. Стайлз всё ещё опирается на дерево, но теперь улыбается – почти невидимо, но достаточно для того, чтобы Дерек это заметил. – Не знаю, что ты там себе надумал, но теперь ты мне должен, – говорит он, ловя взгляд Дерека. Дерек закатывает глаза и делает шаг назад. – Пошли, – бросает он, снова хмурясь. Стайлз коротко смеётся, отталкивается от дерева и идёт следом. Когда они возвращаются, то застают Сэм, прислонившимся к стене бункера, задумчиво поглаживающим подбородок, и Дина, расхаживающим из стороны в сторону, постукивая пальцами по ремню. Стайлз сразу считывает ситуацию. – Вы что-то придумали? Сэм кивает. – Нам нужно, чтобы она заговорила, – произносит Дин, резко поворачиваясь к брату. – А значит, она должна поверить, что мы готовы на сделку. Сэм бросает быстрый взгляд на металлическую дверь, за которой сидит Дженнифер. – Она не идиотка. Если мы просто скажем «Ну ладно, ты свободна», она нам не поверит. Мы устроим побег. Стайлз поднимает брови и замечает, как Дерек напрягается сильнее обычного. – В смысле? – В смысле мы сделаем так, будто кто-то пришёл её освободить, – ухмыляется Дин. – Она подумает, что всё идёт по её сценарию, что мы лоханулись, а на самом деле всё будет под контролем. Теперь моя любимая часть: кто поможет ей? Он переводит взгляд на Дерека. – Вы хотите, чтобы я помог ей сбежать? – тот смотрит на братьев таким взглядом, будто они сошли с ума. – Не сбежать, – поправляет Сэм. – Мы устроим всё так, будто ты тайно её отпустил. Дженнифер должна думать, что у неё есть шанс скрыться. – Я не... – Дерек прищуривается. – Она не поверит мне. Дин фыркает. – Тебе не нужно её реально выпускать. Мы подготовим выход, но перекроем все пути. Дадим ей поверить, что она свободна, а затем она начнёт говорить. – С чего бы ей начинать говорить, когда она уже на свободе? – раздражённо спрашивает Стайлз. Ему не нравится, что Дерек будет втянут в эту ловушку вместе с Дженнифер. – Потому что она не будет на свободе, на самом деле, – Дин тяжело вздыхает. – Идите за мной. Стайлз перехватывает взгляд Дерека, тот лишь коротко качает головой и молча идёт следом за братьями. Они останавливаются возле металлического входа в бункер. Дерек стоит напротив них, скрестив руки, и смотрит на Дина с явным раздражением. – Ты хочешь, чтобы я сделал что? – его голос звучит низко, срываясь почти на рык. Дин не меняет выражение лица и молча вытаскивает из кармана цепочку с обсидиановым камнем, покачивая её перед собой. – Сюрприз, Хейл. Это наша страховка, – он кидает короткий взгляд на Сэма. – Давай, просвети нашего волчонка. Сэм берёт камень, сжимая его в ладони. – Это не просто украшение. Обсидиан и серебро создают энергетический барьер, который блокирует связь ведьмы с её магией. Пока этот амулет остаётся целым, она не сможет использовать свои способности. Дерек смотрит на него напряжённо, взглядом требуя объяснений. – Камень настроен на неё. Мы использовали частицы её собственной магии, когда она была в отключке. Теперь её аура связана с амулетом, и пока он остаётся в пределах нескольких метров, магия Дженнифер заблокирована. Дин усмехается и подкидывает цепочку в воздухе. – Так что всё, что тебе нужно сделать, это… – он делает паузу, глядя на Дерека, – чтобы она дотронулась до него. Дерек фыркает, качая головой. – Отлично. Просто офигенно. Как, по-твоему, я должен это провернуть? Стайлз, стоящий чуть поодаль, хмыкает. – Ты же умеешь быть грубым? – он пожимает плечами. – Просто ткни её в плечо, схвати за руку, сделай что угодно, что заставит её коснуться этого камня. Если она сама его коснётся, магия свяжется с ним, и всё. Западня захлопнется. Дерек прищуривается. – И если она почувствует подвох? – Тогда импровизируй, – ухмыляется Дин. Сэм, игнорируя брата, продолжает более серьёзным тоном: – Главное, чтобы она не поняла, что именно отключает её магию. Пусть думает, что это знаки на деревьях. Если она свяжет это с амулетом, всё пойдёт насмарку. Дерек долго смотрит на камень, затем недовольно протягивает руку. Дин с усмешкой кидает ему цепочку. – Только не облажайся, – добавляет он. Дерек сжимает камень в ладони, затем убирает цепочку в карман. – И что дальше? – его голос по-прежнему хмурый. Дин ухмыляется. – Дальше ты делаешь то, что у тебя лучше всего получается: ведёшь себя как разозлённый псих и тащишь её из бункера. Стайлз ухмыляется. – По сути, будь собой. Дерек закатывает глаза, разжимает плечи и резко выдыхает. – Надеюсь, вы знаете, что делаете.

***

Дженнифер не сразу понимает, что происходит. Она сидит в тускло освещённой каменной комнате, её тело расслаблено, но её глаза напряжённо впиваются в Дерека, когда тот входит в комнату. – Вставай, – тихо говорит он низким, сдержанным голосом. Дженнифер не двигается. – Дерек, – её губы растягиваются в мягкой усмешке, – что ты делаешь? Дерек медлит, затем делает шаг ближе, хватает её за запястье и рывком поднимает на ноги. – У нас мало времени. Они передумали, – бросает он, удерживая её взгляд. – Я вытащу тебя отсюда, но тебе нужно сделать всё, как я скажу. Дженнифер продолжает смотреть на него пристально, оценивающе. – Почему? Дерек сжимает челюсти, позволяя в голосе прорваться раздражению. – Потому что они не дадут тебе шанса выжить. Они считают, что ты врёшь, и хотят тебя убить. Если ты хочешь жить – ты идёшь со мной. Она хмыкает, но позволяет ему вывести себя из комнаты. Тьма леса кажется гуще, чем обычно. Лунный свет едва пробивается сквозь ветви, но его достаточно, чтобы видеть, как на деревьях мерцают вырезанные на коре символы. Лес будто застыл, замер в ожидании, и единственный звук, нарушающий тишину, – это шорох шагов по листве. Стайлз наблюдает за ними издалека. Он видит, как Дженнифер идёт впереди и её взгляд скользит по лесу, оценивает, ищет слабые места. Он видит, как напряжён Дерек, как его плечи слегка дёргаются при каждом её движении, даже когда он делает вид, что держит ситуацию под контролем. Дженнифер сохраняет молчание, но Стайлз замечает, как она чуть быстрее дышит. Она напряжена. Она чувствует знаки. Она пока не понимает, насколько они сильны, но с каждым шагом её магия не возвращается. Это беспокоит её больше, чем сам побег. Она касается ближайшего дерева, пальцы мягко скользят по коре, и выражение её лица на секунду становится задумчивым. – Очень тонкая работа, – признаёт она. – Древние знаки, вырезанные прямо на коре деревьев. Они создают естественный барьер, который глушит любую магию. Они проходят границу, когда знаки на деревьях исчезают, и Дженнифер ухмыляется. Стайлз замечает, как она шевелит ладонью, словно пытается призвать магию, и как напрягаются её пальцы. Ничего. Ни слабого колебания воздуха, ни едва заметного шевеления тени. Тишина. Стайлз чувствует момент, когда она осознаёт правду. Дженнифер напрягается, её взгляд встречается с Дереком, и впервые она не улыбается. – Нет… – шепчет она, голос звучит уже не так уверенно. Она пробует ещё раз. И ещё. Пустота. Стайлз видит, как в её глазах мелькает страх. Дерек останавливается и смотрит на неё, не выдавая ничего, кроме лёгкого раздражения. – Что-то не так? Дженнифер делает шаг назад и поворачивает голову, будто хочет убедиться, что за ней никто не наблюдает, но Стайлз не шевелится. Он ждёт. – Кейт, – наконец произносит она, её голос дрожит. – Она убедила меня, что ритуал даст мне силу. Если я закончу его, я получу больше магии, чем кто-либо. Но если я начну и не доведу до конца… Я лишусь всего. Стану обычным человеком. Глаза Дерека вспыхивают голубым. – Это всё начала Кейт Арджент? Дженнифер почти в панике. – Да, но если мы разбудим Неметон и разорвём договор основателей с ним, то Бейкон Хиллс... Она не договаривает, её взгляд мечется между Дереком и деревьями вокруг, словно в поисках выхода, которого нет. – Что тогда, Дженнифер? – Дерек делает шаг ближе, его голос жёсткий, холодный. – Что произойдёт с Бейкон Хиллс? – Неметон пробудится полностью, – произносит Дженнифер медленно, тщательно подбирая слова. – Граница между нашим миром и другим ослабнет. Всё сверхъестественное, что было сдержано этим договором, вернётся. И… Она замолкает. – И? – Дерек смотрит на неё пристально, сжав кулаки. Дженнифер качает головой. – Это не просто откроет дорогу существам из других измерений. Это сломает саму структуру города. Магия, что сдерживала хаос, превратится в неуправляемую силу. Бейкон Хиллс перестанет быть просто местом на карте. Он станет эпицентром. – Эпицентром чего? – Войны. Слово повисает в воздухе. – Ты пытаешься сказать, что это устроила Кейт? – Дерек дышит тяжело, взгляд его ледяной. – Она знала, чем это закончится? Дженнифер на мгновение колеблется, но потом качает головой. – Нет. Она хотела власти. Она думала, что, если сломает договор, сможет контролировать магию Неметона. – Но это не так? – Если договор разорван, то никто не сможет управлять тем, что придёт. Дерек сжимает пальцы в кулак. – Но ты всё равно согласилась? Дженнифер смотрит на него долгим, тяжёлым взглядом. – Я думала, что смогу проконтролировать процесс. Что если я начну ритуал первой, то… Она снова замолкает. – То получишь неограниченную магию, а Кейт останется ни с чем? – Дерек фыркает. Дженнифер смотрит на него раздражённо, но ничего не отвечает. – Как его остановить? – Ты думаешь, что я скажу? – Ты теряешь магию, Дженнифер, – Дерек говорит тихо, но в его голосе что-то хищное. – Если ты не остановишь ритуал, ты останешься обычным человеком. Она хмурится. – Ты блефуешь. Дерек смотрит на неё пристально. – Давай проверим. Тишина. Дженнифер не двигается. Она всё ещё пытается снова призвать магию. Ничего. – Если я остановлю ритуал… – шепчет она. – Что будет со мной? Дерек смотрит на неё ровно. – Ты останешься в живых. Дженнифер сжимает кулаки. Она уже понимает, что выбора у неё нет. И в этот момент Стайлз видит, как страх в её глазах превращается в злость. Она проиграла, но что-то подсказывает ему, что она ещё не собирается сдаваться.
703 Нравится 93 Отзывы 253 В сборник