Странное место Часть 2
18 августа 2018 г. в 05:31
Они стали идти по длинному коридору. Там было сыро, мокро и прохладно, от чего некоторые содрогнулись при резкой смене температуры.
Вдруг, Строббери, которая шла рядом с Джейком, заметила у него едва заметные красные полоски на шее. Да и сам он шёл, слегка пошатываясь, будто ему больно идти. Она бы, как и всегда, свалила всё на его любовь к науке, но было одно «но»! Пахнул Джейк другим запахом. Не химией или машинной маслом, а другим. Чем-то пошлым. Фея содрогнулась и прогнала эту мысль. Нет. Ведь Джейка это никогда не интересовало. Да и кому бы он это сделал?
И вот, коридор закончился и они дошли до следующего помещения. Там, кроме заваленного камнями прохода, не было ничего. И это, в неком роде, расстраивало Барнаби. Он желал приключений, а не пустых «пещер». Да и желание потрахаться было куда сильнее, чем на поверхности.
Вдруг, Флёр закричала.
В углу лежало разорванное тело эльфийки. Конечности были размозжены в фарш, а из живота вываливались органы. Из-за засохшей крови, её как следует рассмотреть не получилось.
— Мне вот интересно, — Сказал Барнаби, подходя к Холли. — Ты можешь воскресить эту эльфийку с помощью твоих новых способностей?
— Я-я не знаю. — Проговорила Холли и посмотрела на свои руки.
Они стали искрится синей молнией, от чего создавался красивый эффект. И это даже придавало ей храбрости. Ведь раз она смогла с лёгкостью поднять всех в воздух, значит воскресить кого-то из мёртвых вполне возможно.
— Я попробую. — Сказала Холли более уверенно и вытянула руки перед собой. Они тут же загорелись голубым свечением.
Все отошли в угол помещения и стали наблюдать за этим.
Мёртвая эльфийка тоже засветилась. Органы стали собираться обратно в живот, раны затягиваться, а порубленные в фарш конечности стали соединяться и создавать целые. Когда всё прекратилось и свечение исчезло, они наконец смогли как следует её рассмотреть.
Одета эльфийка была в серое платье, волосы были чёрного, как сажа, цвета.
Вдруг, она резко вскочила и заползла в тёмный уголок, от чего её снова было не разглядеть.
— Не подходите! — Крикнула она и сильнее отползла в угол.
— Тише, тише. — Проговорил Джейк, пытаясь успокоить её. — Мы не причиним тебе вреда.
— Кто вы! — Воскликнула незнакомка и только сильнее вжалась в угол. — Я не отдам своё тело!
— Дай я. — Сказала Строббери и, оттолкнув Джейка, приблизилась к ней. — Мы просто зашли сюда случайно…
— Быстрее, уходите отсюда — Кричала она, махнув рукой. — Я не хочу увидеть тут новую жертву!
— Мы уйдём, когда ты скажешь, что произошло?! — Крикнул Барнаби и встал напротив неё.
Незнакомка осмотрела всех и печально вздохнула, опустив голову.
— Это место проклятое. Тут совершают, ужасные вещи. И тот, кто зайдёт сюда, будет убит жестоким образом… — Прошептала она и из глаз ее потекли слёзы. Вдруг, она резко посмотрела на них безумным взглядом. — Они придут за вами. Они знают. Они услышат ваши бьющиеся сердца…
— Кто они? — Спросил Джейк.
Но в ответ незнакомка прохрипела и упала на пол. Издав последний вздох, она замолкла навсегда.
— Знаете — Сказал Бен, прервав тишину своим голосом. — Мне после этой новости, пропало всякое желание находится тут.
— У меня тоже. — Согласилась Холли и посмотрела на остальных. — У них, наверное, тоже.
С этим остальные согласилась. На этом было достаточно и они стали уходить с этого проклятого подвала.
И вот, они уже выходили из этого жуткого места на улицу.
— Эй! А где Гастон? — Заметил Бен и стал оглядываться по сторонам. — Гастон!
— Я думаю, он пошёл домой, ведь Гастон уже старый. — Проговорила Строббери. — Так моя мама говорила.
Вдруг, часы Лизи зазвонили, и все обратили на это внимание. Она посмотрела на время и выключила звук.
— Пора на обед. — Коротко сказала Лизи, убирая часы в карман.
— Это твой будильник? — Спросила Флёр.
— Да. Сама настроила. — Гордо проговорила она и стала ждать похвалы с стороны Бена, но Лизи его не услышала, и это её расстроило.
— Что ж, пора по домам. До свидания! — Сказал Бен и стал уходить.
— Мне тоже пора. — Сказала Вайолет и улетела, крикнув на прощанье: — До встречи!.
Все расходились. Вдруг, на плечо Джейка легла тяжёлая рука. Он остановился.
— Джейк, подожди. — Проговорил Барнаби и повернул его к себе к лицу. — Ты слишком странно себя ведёшь. Что с тобой?
По телу Джейка пробежали мурашки. Ему не хотелось говорить об этом. Особенно в таких местах.
— М… Давай отойдём. — Сказал Джейк и посмотрел на густые заросли трав.
Барнаби не стал возражать. Они отошли от всех и скрылись в траве.
— Видишь ли, Барнаби, я изучал эту книгу почти всю ночь. — Прошептал Джейк и с испугом посмотрел по сторонам. — И знаешь, что я там узнал?
Барнаби отрицательно покачал головой и внимательно стал слушать. Ему не терпелось узнать, что там узнал Джейк.
— Я узнал об одном ритуале, который ещё никто не совершал. — Проговорил Джейк и слегка занервничал.
— И что с того? — Не понимал Барнаби и развёл руки в стороны.
— А с того, что, во-первых, его нужно совершить сегодня ночью. Во-вторых, ритуал очень… необычный. — Сказал Джейк и сел на землю. — А мне жутко интересно узнать, что будет, если его совершить. Ведь возможно, только сегодня выпал шанс узнать это.
— Я не понимаю, что в этом особенного? — Спросил Барнаби и посмотрел ему в глаза. Его уже начало слегка раздражать это непонимание.
— А в том, что для этого ритуала нужны участники мужского пола. Причём эти участники должны быть эльфами. — Проговорил Джейк и опустил свою голову. — А кто поможет совершить, можно сказать, безумный ритуал?
— Я помогу тебе. — Сказал Барнаби и встал на колени. — Даже если нужно совершить что-то безумное.
— Правда? — Спросил Джейк и глазами полными надежды посмотрел на него.
— Кончено. Ведь это намного интереснее, чем ходить по жутким местам. — Проговорил Барнаби и помог ему встать.
— Тогда, — Сказал Джейк, стряхнув с себя грязь. — Пойдём ко мне. Я покажу тебе, как будем совершать этот ритуал и подготовимся к нему.
— Ок. Только можно один вопрос? — Спросил Барнаби и с подозрением посмотрел на него. И это слегка напрягало.
— В чём?
— Откуда у тебя красные следы на шее. — Спросил Барнаби и указал рукой на шею.
Джейка передёрнуло. Он боялся, что его следы заметят и об этом спросят. Его лицо залилось красной краской, когда эльф вспомнил тот случай. Прикрыв свитером свою шею, он отвернулся.
— Давай попозже об этом спросишь. Я сейчас не в настроении.
Барнаби лишь пожал плечами, и они отправились к Дереву Эльфов, чтобы подготовиться к ритуалу…
Примечания:
Простите меня, если эта глава слекга кривоватая. Были проблемы с идеями этой главы.