Фото на память

NC-17
Завершён
209
2
автор
Размер:
296 страниц, 99 972 слова, 53 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
209 Нравится 254 Отзывы 70 В сборник

Глава 2: Новый Нянь

Настройки
       Зубчики расчёски скользили между прядями тёмных волос, приглаживая их. Волосок к волоску, аккуратно и просто, мне ни к чему была эта ребяческая неряшливость. Я знала, что походила на банкира или на офисную секретаршу, но получала от этого какое-то удовольствие.        В груди вновь расползалась противная тянущая боль, и я, поморщившись, посмотрела на своё отражение. — Проклятье. И что, чёрт возьми, вчера было? — я хмуро оглядела себя и вздохнула. — Вот же…        Я выглядела так, словно меня пытались расплющить. И вроде как, почти удачно. Голова болела. Боль пульсировала, но не была невыносимой, нужно было с этим что-то делать.        Я хотела направиться в ванную и найти таблетки, но они уже лежали на прикроватной тумбочке, вместе с пустым шприцем и бутылкой скотча. Я нахмурилась и вздохнула — ночка выдалась та ещё. Но кое-что я всё же помнила. Вернее, кое-кого.        Встав перед гардеробом и, недовольно поморщившись, отодвинула тёмные рубашки, от которых пахло сигаретным дымом и чем-то приторным. — Куда только прислуга смотрит, — проворчал я, с лёгкой брезгливостью достала грязную одежду и бросила её возле шкафа. — Уволю всех к чёртовой матери.        Мой взгляд упал на нежно-фиолетовую рубашку, с воздушными короткими рукавами и V-образным вырезом — идеально, для сегодняшнего случая. Тогда подобрала чёрные брюки и неброские серебряные серьги с тёмно-синим камушком. Я одевалась неспешно, отчего-то всё время оглядываясь по сторонам.        Убедившись, что одежда не помята, ещё разок взглянула на волосы, а затем, покачав головой, сходила за пустой корзиной для грязного белья и затолкала туда вещи, насквозь пропахшие табаком и алкоголем. Домработнице оставила записку у входной двери, а сама подхватила сумку и уже собиралась выйти из дома, когда раздался скрипучий старческий голос: — Мисс Молли! Слава Богу, вы здесь! — ко мне бросился перепуганный Френсис. Вид у него был помятый: в покрасневших глазах читалось отсутствие сна, и сам он казался невероятно измотанным. — В чём дело? Почему ты в таком виде? — Я так испугался, что не найду вас, — мужчина устало привалился к стене и пытался отдышаться. — Мать твою, Френсис! Говори, что случилось! — я обеспокоенно положила руку на плечо отцовского секретаря, наблюдая, как он успокаивается. — Стив ждал вас до трёх часов ночи, а когда он зашёл в клуб — вас там не было, а тот район… Я обзвонил все больницы, обыскал все клубы поблизости, да я даже к Графу пошёл! Он ведь держит несколько районов. Я уже решил что… — Спокойно, — попросила я и похлопала старика по лицу, чтобы тот пришёл в чувства. Это немного помогло. — Я жива, здорова, и меня не похищала мафия. — Я так рад! — Френсис едва не бросился мне на шею, но я только поправила его пиджак. — Что ж, теперь, когда мы разобрались, идём. Хотя… тебе стоит отдохнуть. — О, я бы рад, но у меня ещё много незаконченной работы и мне нужно кое-кого вам представить. — Что? Кого?        Мы прошли вдоль длинного светлого коридора с широкими окнами. — Эта история не могла скрыться от вашего отца, — с печалью в голосе ответил Френсис. — Стив был немедленно уволен, как и ваша охрана, которая не сопровождала вас. — Парни не ходили со мной — потому что я их попросила, — без особого энтузиазма говорила я.        Отец чуть ли не каждый месяц меняет людей, которые бы следили за мной, и поэтому я старалась никогда не привязываться к работникам. И вот, он опять кого-то нашёл. Кто же будет на сей раз? Агент ФБР? Или… Ох, бля! — Хочу представить вам — Гавриила, — спокойно говорил Френсис, пока у меня внутри всё переворачивается. — Он — ваш новый дворецкий. — Ты хотел сказать: «Твой новый нянь»?        Я рассматривала стоящего передо мной мужчину, в идеально отглаженном пиджаке, надетого поверх белоснежной рубашки. Дворецкий стоял с идеально ровной осанкой и выглядел вполне серьёзно, если бы ни эти глаза, в которых черти сошлись в бешеном танце. Сомнений быть не может! Это он! — Ты можешь быть свободен, Френсис, — холодно проговорила я, делая шаг к своему новому подчинённому.        Стоило только секретарю скрыться за одной из дверей, как я схватила дворецкого за воротник пиджака, совсем не переживая, что он может помяться. — Что ты тут делаешь?! — В данный момент — нахожусь в ваших сильных ручках. — он криво усмехнулся — Это очень страстное начало наших рабочих отношений. — Ты был на крыше вчера ночью! — тише прошипела я и оттолкнула дворецкого. — Что? Какая крыша? — Гавриил поправил пиджак и невинно уставился на меня. — Уверяю вас, ничего подобного. Если вы мне не верите, то я… — Потом разберёмся, — резко перебила я и взглянула на часы. — Сейчас ты отвезёшь меня в галерею. — О, несомненно. Что? А где же ваш водитель?        Может, мне показалось, но кажется я заметила как мой новый дворецкий напрягся. Боится что ли? — Он был уволен за невыполненную работу. Надеюсь, ты вылетишь следом. — Не стоит переживать по этому поводу, мисс Молли, — мужчина хитро улыбнулся — Я с вами надолго. — и последовал за мной.        От этой улыбки у меня возникло неприятное чувство дежавю. Сон или видение никак не желало отпускать меня и от этого я ощущала безысходность. — Галерея? Так вы рисуете? — Да, занимаюсь этим в свободное время, — я села на заднее сидение машины. — Мне говорили, что вам не понравилась выставка, которую организовал ваш отец, — Гавриил завёл двигатель и плавно надавил на педаль газа, когда железное ограждение разъехалось в стороны. — Не смей в моём присутствии говорить о нём, — шикнула я и поймала насмешливый взгляд в зеркало заднего вида. — Это другое. Пришлось приложить немало усилий, чтобы собрать все нужные картины. Не то, чтобы я считала современное искусство недостойным выставки, но даже репродукции эпохи Возрождения смотрятся куда лучше. И ещё я собрала команду для реставрации. Удалось заполучить несколько редких оригиналов. — И когда вы всё успеваете? — удивлённо спросил Гавриил, но я не ответила, лишь хмыкнула уставившись в окно. — Сегодня состоится аукцион. — Решили хорошенько поторговаться? — опять насмешливый голос. — Думаю он пройдёт в лучшем виде! Хотя, как может быть иначе? — Просто заткнись и езжай уже, зелёный горит!        Вот же, говорливый какой засранец. Обязательно попрошу Френсиса укоротить ему язык.

~✡~

POV Гавриил        Молли вошла через центральный вход, а мне же велела поставить машину на стоянку и ждать. Когда женщина так командует, прям сердечко замирает!        Даже ей в голову лезть не пришлось, чтобы понять — она узнала меня. Конечно, я мог бы заглянуть к ним домой, и без особого труда найти чёртов кусочек камня, но эта малышка нуждается в качественном уроке! И я, как сама доброта и забота, преподам ей этот урок.        Процесс наблюдения за людьми всегда доставляет удовольствие. А тут такой шанс выпал поиздеваться над малышкой, которая наверняка знает, где алатырь. Грех им не воспользоваться! И чтобы всё узнать, я примерил роль дворецкого. Ах, чувствую себя главным героем сопливого романа! Только вот, я не намерен играть эту роль очень долго; от людских сюрпризов порой слишком устаёшь.        Свести девчонку в белую палату, с добрыми промывающими мозги докторами — труда не составит. А там: проведу жаркую ночку с женой мэра, заберу алатырь и вуа-ля! Михаил от зависти, что Папочка погладит по головке меня, а не его — сожрёт свои бумаги, Бальтазар подавится дешёвым виски, а Люцифер станцует одинокий вальс в клетке! И все счастливы! Ну, почти все…        Я остановился возле одного из высотных зданий и, прочтя объявление о выставке художников Ренессанса, тихо присвистнул: не думал, что Молли таким интересуется. Прежде чем войти внутрь, я даже вытер грязь с ботинок. Ко мне сразу подоспела охрана — верзила под два метра с грубым лицом, одетый в дорогой чёрный костюм. Только бейджик давал понять, чем он тут занимался. — Вы ошиблись зданием? — не слишком-то вежливо спросил охранник, брезгливо оглядывая меня. — Нет, приятель. Я как раз по адресу, — нагло ответил я и улыбнулся, чувствуя лёгкое удовольствие от возможности «подразнить быка». — Я дворецкий мисс Джонсонс. Мне должны были заказать пропуск, но я бы не отказался, чтобы она устроила мне экскурсию по этому местечку, — я убрал руки в карманы брюк и кивнул охраннику, чтобы тот поторапливался.        Мужчина ещё раз недоверчиво посмотрел на меня. По его лицу так и читалось, как сильно он хотел схватить меня за шиворот, вытолкать на улицу и, возможно, даже швырнуть в проулок с мусорными баками, но упоминание доченьки мэра заставило его сдержать свои порывы. Хотя он всё же позволил себе вместо вежливого «Подождите здесь, сэр» недовольно буркнуть: «Жди», а затем направился куда-то в глубину здания.        Надо будет и его проучить. Так не сильно. Чтоб не хамил старшим.        Я прошёлся по широкому фойе и оглядел стены, увешанные плакатами мероприятий, которые проходили в этом здании. Помимо выставки, здесь проводилась какая-то ярмарка вакансий и финансовый семинар. Судя по рекламе, его вёл какой-то супер известный экономист. Даже читать описание было скучно, и я недовольно поморщился. Я ждал не совсем этого, но теперь, подумав как следует, наконец вспомнил, что Молли была частью именно этого мира. Она вроде как была владельцем какой-то там компании. Хотя мне не верилось, что Джонсонс занималась подобным сама.        Богатые люди из реального мира были совсем не похожи на сказочных принцев и героев слащавых романов. Отец Молли, например, держал на коротких поводках целую свору бандитов и убийц, упорядочивая их в покорную стаю и не позволяя кидаться на всех вокруг, разрывая город в клочья. И доченька «вожака» наверняка тоже занималась «семейным бизнесом». Пусть она и милая девушка, но характер у неё будь здоров. Уверен, она была бы отличным конкурентом для старших братьев: Люциферу в язвительности, а Михаилу в манипуляции подчинёнными. И это только разогревает моё любопытство к её персоне. Мне интересно посмотреть как она будет ломаться, как будет рушится мир вокруг неё из-за моих иллюзий. — Я сказала ждать в машине, — неприветливый голос раздался за спиной и я мысленно расплылся в улыбке. Эта роль точно войдёт в мою золотую коллекцию. Она займёт второе место после коронного фильма с Винчестерами. — Прошу прощения, но Френсис велел везде сопровождать вас. — Не хочешь пройти? — вместо ответа предложила Молли, и мне показалось, что даже голос у неё прозвучал мягче, будто она смирилась. — Я немного занята, но ты можешь прогуляться и осмотреться. — Звучит неплохо, — согласился я и пошёл вслед за Молли по широким коридорам мимо залов будущей выставки. Они были увешаны картинами, зачастую изображавшими полуобнажённых людей. И всё это в таком до абсурда возвышенном стиле, что мне стало почти смешно. — Мне говорили, что вы увлекаетесь покером и очень любите выпить. Но чтобы картины… — Мне нравятся не столько ставки и выпивка, сколько ощущение от них, — Молли даже обернулась на ходу, да так резко, что я чуть в неё не врезался. Девушка пристально посмотрела на меня своими горящими глазами. — И, прошу, не распространяйся здесь о моих небольших ночных похождениях, хорошо? — Ох, ну разумеется! — Спасибо.        На мгновение я подумал, что, должно быть, вчера Молли просто приехала в клуб уже пьяной или немного накуренной, из-за чего и вела себя иначе. А вот на работе она была… Я не хотел называть её «очаровашкой», но ничего не мог с собой поделать.        Мы зашли в небольшую комнату, где на удивление приятно пахло красками и какими-то химическими составами, а над парочкой картин корпели реставраторы. Это помещение мы прошли быстро, и со служебного входа вышли в просторный зал для аукциона, минуя пустые стеллажи, где только предстояло появиться лотам. — Тебе правда интересно, или ты не знаешь, о чём ещё поговорить? — усмехнулась Молли, и в её глазах заискрилось что-то хитрое и манящее. — Интересно, конечно. Я никогда не слышал, чтобы вы работали на выставках. — А ты много обо мне слышал? — Молли облокотилась на трибуну и поправила прядь волос. — Эм, ладно. Поймали меня с поличным. Я не особо интересуюсь всем этим… — с милыми «мадемуазель», как любит выражаться Бальт, надо быть очень и очень аккуратным, будто ты готовишься заняться сексом в первый раз в своей жизни. — Мне может быть интересен человек, но не его окружение. — Понимаю, — усмехнулась Молли и в её глазах огонёк презрения стал не таким ярким. Похоже она ценит в своих работниках открытость и честность, но сама не спешит никому открываться. — Так… Вы этим занимаетесь? — Порой. Если есть время. Но мои увлечения… они несколько… разные, в общем, — она пожала плечами и посмотрела на меня исподлобья, словно я должен был понять, о чём идёт речь. — Мне иногда нужно развеяться. Поэтому я иду в бар или клуб.  « — Снимаешь стресс, прыгая с крыши? Вчера было очень драматично!» — Что?! — Я говорю: хотите потерять голову хотя бы на один вечер? — Да…        Молли недоверчиво покосилась на меня, но ничего не сказала. Она взяла небольшую, но толстую книжечку в мягкой обложке и начала что-то писать. — Я поеду в бар, — резко сказала Молли и в душе я расплылся в победной улыбке, но на лице постарался изобразить небывалое удивление. Я ведь как никак дворецкий и вроде бы пай-мальчик. — А как же ваша работа? — Я закончила, — она убрала книжецу и спустилась в зал с долей грациозности. — Бар «Морская Акула» на Риджент Стрит. — В следующий раз я буду выбирать клуб. — С какой стати? — девушка нахмурилась, но она не была разгневана, а скорее заинтригована. — Ох, поверьте, я найду такое место, от которого вы будете без ума. Потише, чем в стрип-клубах, и с прекрасным видом. — А чем тебе виды у меня в клубе не нравятся? Нормальное оформление, и танцы тоже! — искренне недоумевая, спросила Молли. — Вы не находите это странным? — Что именно? — Саму концепцию того, что вы кушаете, когда перед вами танцует обнаженная девушка или парень? В смысле, это должно возбуждать, но вы же пришли поужинать. Или выпить. То есть как это должно быть? Возбуждение и еда — это не совсем то, что следует совмещать. — Многие посетители не согласятся с тобой. — Видимо, я несколько чистоплотнее их, и предпочитаю интимные моменты не выносить на публику, — наигранно поморщился я, и Молли громко фыркнула. — Что? — Не думала, что ты такой… Скромный, — весело хихикнула Молли. Мы вышли обратно в фойе, Джонсонс махнула охраннику, показывая, что уходит. Она остановилась только тогда, когда мы вышли на улицу. — Возможно, мне стоит извиниться за сегодняшнее утро. На меня иногда находит. — Не стоит, — мягко сказал я. Первый пункт: втереться в доверие медленно и удачненько завершается. Можно смело поставить зелёненькую галочку. — Отлично, — Молли взяла шлем с сиденья мотоцикла, которого я раньше не замечал. — Тогда увидимся позже. — Что? Но я думал, что мы поедем в бар вместе… — Я большая девочка, — она хитро улыбнулась и надела шлем. — А ты мне не нянька.        Мотор тихо заурчал, и мотоцикл сорвался с места. Молли специально набрала скорость, не собираясь тащиться как черепаха, к тому же хотела немного пощекотать свои нервы, как она любит.
209 Нравится 254 Отзывы 70 В сборник
Отзывы (8)