ID работы: 7165282

Доверие

Джен
Перевод
G
Завершён
63
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
72 страницы, 9 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
63 Нравится 3 Отзывы 28 В сборник Скачать

Глава 4: сейчас или никогда

Настройки текста

Довериться кому-то, значит принять на себя огромный риск. Джонатан Келлерман.

— Почему ты снова его читаешь? Ты выучил протокол наизусть, мы его повторили… дважды, — спросил Тони, поудобнее устраиваясь в кресле. Он так низко сполз в нем, что почти лежал, и подбрасывал в воздух бумажный комок, который скатал из собственного экземпляра задания. — Мне нравится иметь полную информацию, — ответил Клинт, перевернув страницу. Он тоже низко сполз в кресле, но его ноги были задраны на пустое сиденье второго пилота. - Ты же знаешь, что в жизни случаются сюрпризы? — Нет, не знаю. — Я всегда представлял тебя, как человека, полагающегося на инстинкты, — неожиданно проговорил Тони. — Ну, знаешь, типа Мэверика* при Айсмене* Романовой. Клинт поднял голову и недоуменно хлопнул ресницами. — Серьезно? — вытаращился на него Старк. — Ты не шутишь? У вас в цирке телека не было? Ты что, не видел «Топ ган*»? — Я был занят, — Клинт пожал плечами. — Всю жизнь??? Клинт усмехнулся. — Вроде того. Между цирком, армией, работой наемника, службой в ЩИТе и теперь Мстителями у него на самом деле было немного свободного времени. А какое было, он предпочитал проводить с Наташей. И им было не до кино. — Это поправимо, — поспешил успокоить напарника Тони. — Мы покончим с твоим преступным невежеством. Когда вернемся, я назначу ночь киномарафона. Начнем с «Топ Гана», потом «Голодные игры»… тебе понравится, там есть стрелы. Клинт кивнул без особого энтузиазма, и продолжил перечитывать выданные файлы. Тони продолжал разглагольствовать. — А «Властелин колец»? Скажи, что ты хотя бы о нем слышал! — Это тот, в котором миром правят обезьяны? Старк разинул рот. — Обезьяны??? Ты что… смеешься или… знаешь, это похоже на богохульство. Клинт криво ухмыльнулся, и Тони вдруг прищурился. — Смеешься, — с удовлетворением констатировал он и вдруг распахнул глаза. — Боже мой! Оказывается, у тебя есть чувство юмора! Вот это открытие! Клинт чуть выгнул бровь, не зная, стоит и ему обижаться, и решил, что не стоит. Общаясь со Старком, он предпочитал пользоваться не юмором, а сарказмом, чтобы гарантированно вывести заносчивого миллиардера из себя. Неудивительно, что Старк решил, что чувство юмора у Клинта отсутствует напрочь. — Это самое настоящее открытие! Давай, отмочи какую-нибудь шутку, прошу тебя! Клинт вскинул голову и мрачно уставился на Тони, решив, что воспользуется способом Фила, чтобы заставить его заткнуться. Нужно просто его игнорировать. С ним самим это срабатывало, но тогда Клинт был моложе. Потом он понял, что когда Фил делал вид, что собирается спать, это было всего лишь уловкой, чтобы провести пару часов в тишине, и с радостью давал наставнику такую возможность. Но что-то подсказывало ему, что с Тони этот трюк может не прокатить. Бартон бросил папку на свою сумку и откинул голову на подголовник. — Я подремлю. — Но нам лететь еще 14 часов! — проскулил Тони, с ужасом глядя на то, как лучник мгновенно погрузился в сон. Видимо, умение засыпать сразу в любой ситуации и в любое время прилагалось к профессии снайпера. Целую минуту он наблюдал за тем, как размеренно поднималась и опускалась грудь Клинта, а потом с тоской начал оглядываться по сторонам. В самолете не было ничего, чем можно было бы себя развлечь. Можно было бы взять управление на себя, но Тони сомневался, что пилот на это согласится. — Уууу, скуууучно, — пробормотал Старк себе под нос. — Как же скучно в этом чертовом самолете… Говорил же, что нужно взять с собой ноут, но нет, ты заявил, что он мне не пригодится. Что мы будем в лесу, что у меня не будет времени им воспользоваться, что… черт, я бы сейчас взломал какой-нибудь спутник, подключился бы к интернету и скачал бы порнушки. «Будь терпеливым», — уговаривал себя Клинт, продолжая притворяться спящим. — «Когда-нибудь ему надоест ныть». Тони бросил быстрый взгляд на папку Клинта. Нееет, парень прочитал его достаточно раз за них обоих. Потом взгляд миллиардера остановился на чехле со снайперской винтовкой, лежащем возле кресла. Тони медленно начал наклоняться вперед. — Даже не думай. Увы, Клинт не мог допустить, чтобы Старк прикоснулся к его винтовке. Тони дернулся и уставился на Бартона, глаза которого по-прежнему были закрыты, а дыхание было ровным и спокойным. — Брррр, жуть какая. Клинт вынырнул из сна резко, сразу и автоматическим жестом потянулся за луком. Но тот лежал в чехле на полу рядом с винтовкой и, только не ощутив в руке привычной тяжести, Клинт понял, что угрозы нет. Черт бы побрал Южную Африку. Бартон вздохнул и потер лицо ладонями. На самом деле это была красивая страна, которой можно было бы восхищаться, если бы постоянная угроза смерти, висевшая над ним в тот последний раз и портившая все впечатление. Клинт вдруг понял, что злиться. Раньше он любил Южную Африку. Однажды он провел отпуск в Кейптауне, еще до того, как привел Наташу в ЩИТ. А потом случилась та лажа с Фурье, и теперь он не мог даже шагнуть в город, не опасаясь получить пулю в лоб. Бартон потряс головой, прогоняя мрачны воспоминания. Напротив него в кресле мягко похрапывал Тони. Лучник поднялся, потянулся всем телом, разминая мышцы, и невольно потревожил рану на спине. Оказывается, боль никуда не делась. Клинт вздохнул, поморщился и пересел в кресло второго пилота. — Не спиться? — спросил его первый пилот, и Клинт легко уловил в его голосе классический британский акцент. — Как и многим из нас, — он считал показания приборов, чтобы определить местонахождение. — Ты был в Южной Африке раньше? — Даже слишком часто, — Клинт невесело усмехнулся, и устало потер глаза, словно снова увидел боль и кровь. — Ясно, — пилот кивнул. — Одна из причин, по которой не можешь спать? Клинт неопределенно пожал плечами, не желая отвечать на этот вопрос. Пилот, поняв, не стал вдаваться в подробности. — А, правда, что ты никогда не промахиваешься? — неожиданно спросил он и смутился, как ребенок, сболтнувший глупость. Клинт удивленно моргнул. — Не помню за собой такого, — ответил он так спокойно, что это совсем не было похоже на браваду или хвастовство. Простая констатация факта. — Это… потрясающе. Знаешь, я слышал о тебе… пару раз видел на базе… издали… и всегда надеялся, что однажды мы познакомимся. Удивительный Хоукай. Ты, друг мой, настоящая легенда! Клинт разве что рот не разинул от удивления. Он никогда раньше не сталкивался со своими поклонниками, и даже не подозревал, что они у него есть. Особенно после инцидента с Локи. — Эээ, спасибо, — он смущенно, но совершенно искренне улыбнулся.Тони разбудил шлепнувшийся ему на голову его же пиджак. Старк быстро сел и огляделся. Клинт помогал пилоту с посадочным протоколом. Кажется, полет подошел к концу. — В десять у нас брифинг с координатором, собирайся, — Клинт передал управление полностью в руки пилота. — Спасибо, что подбросил, — он пожал парню руку и подхватил с пола свои сумки. — Всегда пожалуйста, Ястреб, — кивнул пилот. — Хм, — Тони неторопливо принялся собирать сумки. — Что? — Я не думал, что он — француз. — Он — англичанин, — коротко ответил Клинт и пошел вниз по трапу. Тони оглянулся на пилота и недоверчиво приподнял бровь. — Да? А мне показалось… хотя два этих акцента так легко перепутать. Клинт на мгновение закрыл глаза и мысленно сосчитал до десяти по-русски. — База Ле Ру вот здесь, — их координатор и главный оператор Южноафриканского отделения ЩИТа Мартин Коллинз ткнул в точку на карте. Клинт моментально запомнил место — небольшой относительно чистый участок в лесу неподалеку от Книсны*. Этот лес был самым большим во всей Южной Африке, отличное место, чтобы прятаться. Тони занес координаты в свой телефон. — Что? — спросил он, перехватив скептический взгляд Бартона. — Если ты не доверяешь технологиям, они не станут тебе помогать. Клинт хмыкнул и вернулся к карте. — Вход? — Здесь, — Коллинз ткнул в другую точку. Клинт чуть склонил голову к плечу, прикидывая в уме расстояние. — Восемь миль пешком, — он повернулся к Старку. — Ты справишься? — Конечно, — задиристо откликнулся тот, словно предполагать противоположное было смешно. Клинт минуту оценивающе разглядывал вынужденного напарника, а потом вздохнул и снова уставился в карту. — Выход? — Если все пройдет гладко, мы подберем вас здесь, — указка остановилась на третьей точке. — А если не пройдет? — поинтересовался на всякий случай Тони, и Клинт чуть приподнял бровь, показывая, что и его волнует этот вопрос. — Тогда звоните, просите экстренную эвакуацию, и прискачет вооруженная конница. Но, говорят… вы летать умеете, так что не думаю, что будут проблемы, — Коллинз бросил на Тони красноречивый взгляд. — Логично, — высокомерно усмехнулся тот. — Кто еще знает, что мы здесь? — Клинт с трудом подавил в себе раздражение. К счастью у него было много предварительной практики. — Ходили слухи, что ЩИТ посылает кого-то на тайную миссию, но никто, кроме меня и моей группы не знает, что это вы. — Ты уверен? Клинту очень не понравился ответ координатора. У него было слишком много врагов в Южной Африке, чтобы риск стал вполне реален. А слова Коллинза о слухах лишь усилили сомнения. — За пределами базы никто, это точно, — твердо сказал Коллинз и свернул карту. Клинт внимательно наблюдал за ним, чуть прищурив глаза. — Да ладно, Бартон, расслабься. Велика важность, если пара человек узнает, что мы тут. Ответ, который Клинт собирался дать Тони, включал в себя легкие телесные повреждения, но Коллинз перебил его. — Фьюри ввел меня в курс дела насчет тебя, Бартон. Даю слово, что Фурье не знает о том, что ты находишься в стране. Он слишком занят своими делами на побережье. — Фьюри рассказал тебе? Правда? — Клинт развернулся к координатору всем телом. Миссия с Фурье была строго засекречена, а Фьюри был не из тех, кто разбалтывает служебные секреты направо и налево. — Учитывая слухи об утечке информации здесь, он хотел быть уверенным, что я владею всеми данными. Он попросил меня отслеживать передвижения Фурье, и убедиться, что это тебя не затронет, — беззаботно объяснил Коллинз. Клинт медленно кивнул. — Кто такой Фурье? — поинтересовался заинтригованный настороженностью Клинта Старк. — Старый враг, — коротко ответил лучник и взял протянутую карту. — Когда мы можем выдвигаться? — Как только будете готовы, — сказал Коллинз и достал рацию. — Тогда идем. Они вышли из комнаты следом за координатором, и Тони старался не спускать глаз с экрана своего телефона. — Здесь всегда так жарко? — ныл Тони, с трудом пробираясь через джунгли следом за Клинтом. — В это время года, да, — ответил лучник, легко поднырнув под очередной изогнутый ствол какого-то, опутанного лианами дерева. Он уже не в первый раз за сегодня спрашивал себя, сойдет ли ему с рук, если он бросит Старка здесь? Всегда можно сказать, что им пришлось разделиться, и Тони заблудился. Думая об этом, Клинт невольно расплывался в улыбке и тихо кивал сам себе. — Ты серьезно? — Тони с ужасом смотрел на сплошную паутину из лиан. — А ты уверен, что в глубине души ты не обезьяна? Потому что, лично мне кажется, что тебе нужно называть макака-ястреб, или ястребиный шимпанзе, или макака-горилла-ястреб… Джунгли вдруг расступились, и Тони понял, что они с Клинтом стоят на самой вершине горы. — Или тебе следует сменить имя на Железная задница, — ровным голосом произнес Клинт и протянул руку, — знаешь, чтобы всем сразу было понятно, кто ты такой. — Хочешь сказать, я жопа? — Тони недоверчиво уставился на протянутую руку. Клинт многозначительно хмыкнул. — Вообще-то, ты прав, — Тони вздохнул. — Ты не отпустишь меня, как только я сделаю шаг? — Старк, не говори глупости, — Клинт решил не признаваться, что всерьез рассматривал такую возможность. — Давай, у нас мало времени. Ворча себе под нос что-то недовольное, Тони, тем не менее, ухватился за его руку. Оказалось, что спускаться вниз с крутой горы не так уж и сложно, если тебя страхует лучник. — Тебе нравится таскать железо? — поинтересовался запыхавшийся миллиардер, спрыгивая на траву. — Я должен иметь возможность использовать лук в любой момент и при любых обстоятельствах, — заявил Клинт, как будто это все объясняло. — Хвастаешься. — Констатирую факт. — Не сомневаюсь. Они двинулись дальше через лес. — Как далеко мы зашли? Мне кажется, уже половина пути пройдена. — Тони, мы прошли всего одну милю, — с плохо скрываемым раздражением ответил Клинт. Идея бросить Старка в джунглях становилась все заманчивей и заманчивей. Он потом найдет способ, как утешить Пеппер. Нужно просто избавиться от Железного человека и его телефона… — Издеваешься? — Тони остановился и широко распахнутыми глазами уставился на Бартона. — Я… я просто не дойду до базы. Никогда. Почему я не могу надеть костюм и доставить нас туда по воздуху? — Ле Ру — торговец оружием. Ты на самом деле хочешь взлететь у него под носом и вызвать на себя огонь ракет? — Клинт опустился на поваленное дерево, чтобы дать Старку возможность отдохнуть. — Ну, хорошо, я могу перенести нас поближе к базе… мы вдвое сократим время миссии, и ты побыстрее вернешься к своей русской лисе. — Тони, я не знаю, — Клинт прикинул в уме такую возможность. Если их засекут, миссия закончится, даже не начавшись. А если нет… перспектива тащиться еще семь миль с ноющим Старком за спиной не радовала. — Я опущу нас за милю до базы, это же безопасное расстояние. Идет? — За две, — отрезал Клинт, проверяя надежно ли закреплен лук с колчаном и кофр со снайперской винтовкой. — Ох, чувствую, я об этом еще пожалею. — Не дрейфь, — махнул рукой Тони, вытряхивая из кейса костюм, который тут же начал облеплять его тело. — Это прекрасная идея. Как только он был готов, Тони протянул Бартону руку. Клинт нахмурился. — Уронишь, и Наташа тебя убьет. Причем сделает это намного более болезненно, чем сделал бы я. — Да, да, вы двое — созданы друг для друга, это я уже понял… — Не смей… — начал Клинт, но Старк уже обхватил его за пояс и взмыл в небо. Как и обещал, он приземлился за две мили до базы. — Джарвис, есть на территории хоть какое-то оживление? — спросил Тони, не снимая костюма. — Нет, сэр. Мои датчики не фиксируют никакой деятельности, кроме той, что была здесь до вашего приземления. — Доволен? — Тони бросил на Клинта насмешливый взгляд. — Я буду доволен, когда мы будем в самолете, направляющемся домой. — Ты на самом деле так не любишь Южную Африку? — прищурился Старк. — Не то, чтобы не люблю… просто, это у нас взаимно, — буркнул Клинт и осторожно двинулся в сторону базы. — Даже представить не могу, как такое могло получиться, — съехидничал в ответ Тони, следуя за ним. — Ложись! — прошипел Клинт, растягиваясь на животе и доставая бинокль. Тони устроился рядом, с помощью Джарвиса увеличивая масштаб базы. — Что это, черт возьми? — пробормотал Клинт, внимательно разглядывая объект. — Я не эксперт по черному рынку, но что-то подсказывает мне, что на базе должны быть люди… и товары, — снова не удержался от шпильки Старк. Клинт проглотил то, что хотел сказать. — Так что тут происходит? — ни к кому конкретно не обращаясь, спросил Тони. — Нужно все проверить. Клинт был очень серьезен и сосредоточен. — Почему ты хмуришься, словно кто-то обозвал твой лук — ископаемым артефактом? — поинтересовался Тони. — Боже, что это? — Что-то, что мне очень не нравится… — Тебе часто что-то не нравится или только когда ты попадаешь в заброшенные города? — Обычно что-то мне не нравится до того, как это дерьмо попадет в вентилятор, — Клинт чуть пожал плечами, подбираясь поближе к базе. — А ты не думаешь, что в этом случае нам не стоит туда соваться? — Тони схватил его руку. — Мне нужно закончит миссию, Тони… и если они перенесли базу, я должен проверить, не оставили ли они каких-либо следов, по которым я смогу их найти. — А, если это ловушка? — Тогда я надеюсь, что ты сможешь быстренько унести нас отсюда. Сиди, не двигайся. Прежде чем Тони успел ответить, Клинт неслышной тенью исчез в траве. Миллиардер тихо выругался. Оставалось только надеяться, что если это и в самом деле ловушка, у Клинта хватит ума сбежать с ним. — Они сматывались быстро, — прозвучал в коммуникаторе голос лучника. — Какие-нибудь зацепки остались? — Следы протекторов грузовиков… ведут на восток. О… — Клинт затих. — Что? — Большей части этих отпечатков пара дней как минимум, но есть и совсем свежие. — Валил бы ты оттуда. — Нужно проверить склад. Тони нетерпеливо хмурился, наблюдая, как его напарник прокрался вдоль стены армейского склада, а потом исчез внутри. — Пусто, — проинформировал его Клинт. — Словно они знали, что мы идем. — Мистер Старк, есть несколько живых объектов, продвигающихся через лес в вашем направлении… и еще несколько живых объектов приближаются к базе. — Вот дерьмо! Бартон! Шевели задницей, нам нужно линять! — Секунду, я кое-что нашел… — Что? Сейчас не время играть в Шерлока Холмса! — прошипел Тони, вставая в полный рост и активируя двигатели. Он стартовал прямо из-под носа дюжины вооруженных мужчин, ворвался в склад и подлетел к Клинту, который пялился на большое отверстие в складской стене. Края дыры были оплавлены. — Старк, это… — Не сейчас, Леголас. У нас в гостях плохие мальчики с большими пушками. Клинт прищурился. — Подожди… — Нет времени ждать! — заорал Тони. — Бартон нужно уходить немедленно! — Старк попытался схватить его, но Клинт увернулся от его рук. — Старк, это технология ГИДРЫ! Но ее не должно быть! Стив разрушил базы 70 лет назад! Я должен выяснить, где они могли сохраниться. — И как ты собираешься это сделать, Большая Птица? Подойти и вежливо спросить? — Нет! Мы позволим им нас захватить! Убивать нас они не станут… — С чего ты так решил? — С того, что если бы они хотели нас убить, убили бы уже давно. Мы на открытой площадке посреди пустого ангара. Стреляй — не хочу… — Допустим… допустим ты прав… — проворчал Старк, но Клинт не дал ему договорить. — Они знали, что мы идем. И я предполагаю, что они были в курсе, что это будем именно мы. А это означает, что есть одна причина, по которой они нас не убьют… — И эта причина… — Тони лихорадочно соображал, что происходит, и те выводы, которые он сделал, ему не понравились. Он даже побледнел под маской. — Я. Им нужен я. — Точно, — Клинт был смертельно серьезен. — Если им удалось скопировать технологию ГИДРы, нам нужно выяснить, какую именно и как. А это — он указал на расплавленную стену, — говорит мне, что они сами еще не разобрались. — И тут в игру вступаю я. — Именно. — А почему ты уверен, что они не убьют тебя? — Рычаг. Ты уже не тот Тони Старк, который был в плену в Афганистане. Ты стал сильнее, и они это знают. Даже там ты не хотел дать им то, что им было нужно, так что теперь они знают, что не добьются своего без… некоторого давления. Тони затошнило. — И это давление — ты. — Да, — Клинт снова взглянул на дыру в стене. — Тони, у нас очень мало времени… Мы с тобой разные, слишком разные, но сейчас мы заодно. Мы связаны. И с этой минуты мы не доверяем никому, только друг другу. Кто-то в ЩИТе продал нас, так рассчитывать нам не на кого. И никто не придет нам на выручку. — Мы сами по себе, — мрачно подытожил Старк. Клинт кивнул. — И что бы ни случилось, Тони, помни, меня обучали технике противостояния допросам. Я могу выдержать все, что они со мной сделают. А ты… ты не дашь им то, что они от тебя потребуют ни при каких обстоятельствах. Понимаешь? Тони тяжело сглотнул. Неожиданно обнаружив, что жизнь Бартона находится в его руках, он почувствовал себя неуверенно. — СТАРК! — рявкнул Клинт, когда дверь распахнулась под мощными ударами снаружи, и в ангар ворвались вооруженные люди. — Я понял, — выдохнул Тони и поднял руки, позволяя им окружить себя. Он не знал, нужно ли сопротивляться, не знал, как правильно себя вести, нарочно сдаваясь в плен, чтобы узнать расположение суперсекретной базы плохого парня, поэтому бросил быстрый взгляд на Клинта. Тот сразу все понял. — Пусть все выглядит натурально, — шепнул он, вскинул лук и начал стрелять. Тони нервно сглотнул, не до конца понимая, как сделать все натурально, если он без труда может разнести этот ангар вдребезги и пополам? И сразу же получил ответ на свой вопрос, когда Клинт схватился за шею и пошатнулся. Лучник вытащил вонзившийся в его тело дротик, взглянул на него, шевельнул губами, а потом его глаза закатились, и он упал к ногам Старка, выронив лук. Один из мужчин быстро приставил к его голове автомат, и уже поднимая руки Тони Старк вдруг понял, почему Клинт так ненавидит Южную Африку. Конец главы 4. ____________________ * — герои фильма Top Gun, в исполнении Тома Круза и Вэла Килмера * — «Лу́чший стрело́к» (англ. Top Gun; также известен как «Топ Ган» — американский кинофильм режиссёра Тони Скотта, снятый в 1986 году. Четыре номинации на премию «Оскар», премия в категории «Лучшая песня» за песню «Take My Breath Away». * — Южноафриканский город Книсна, так же еще известный как Найзна, является на сегодняшний день одним из наиболее популярных курортов провинции Западный Кейп. Условно Книсну можно разделить на две части: район Ватерфронт — туристическая зона с великолепными отелями, и собственно город, расположенный чуть в стороне. Анонс: — Убери это от моего лица, или я воткну ее тебе в сердце, — проворчал Клинт, чем привлек внимание всех мужчин. Человек, держащий его стрелу, подошел поближе и провел острием по щеке Клинта. Рассмеялся, сказал что-то на одном из африканских диалектов другому, а потом провел острием снова, но на этот раз с усилием. На щеке Клинта заалела длинная царапина. То, что произошло потом, Тони Старк поклялся не забывать до конца своих дней.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.