ID работы: 7165402

Совсем не такая история...

Джен
PG-13
В процессе
8
автор
Размер:
планируется Макси, написана 21 страница, 8 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
8 Нравится 22 Отзывы 2 В сборник Скачать

Глава 6. Развлечение королевы Франции

Настройки текста
Как и было обещано, все было сообщено г-же кардиналу. Последняя сочла своим долгом обратиться к королеве, чтобы рассказать, что происходит среди девушек ее близкой подруги г-жи де Тревиль. - Кем же возомнили себя ваши девушки? Лучшими невестами всей Франции? - спрашивала после этого разговора королева у г-жи де Тревиль. - Разве они красивее или одареннее, чем дамы ее высокопреосвященства? - Эти дамы действительно хорошенькие и умные, - возразила м-м де Тревиль. - Но неужели не могут они уединиться, чтобы обсудить какой-либо женский секрет? Мы ведь с вами знаем, насколько это важно порой. Королева, чей брак сложился не так удачно, как мог бы, очень часто заговаривала со своими приближенными о других свадьбах и семьях. Ей было интересно знать, как красиво ухаживают французские дворяне за своими возлюбленными, какие уловки используют девушки, чтобы приковать к себе внимание того или иного кавалера, как они проводят время. Она ведь так рано вынуждена была создать семью, и даже не успела нисколько пожить той вольной жизнью, какой живут незамужние девицы. И эта жизнь казалась ей такой любопытной, что она могла часами слушать г-жу де Тревиль, тихо вздыхать и обращаться к ее сопернице за другими подробностями и новыми впечатлениями. Г-жа де Тревиль так преподнесла все ее величеству, что она захотела даже встретиться с этими девушками и выслушать их самих. Судя по словам наставницы, они представляют собой некий интерес. К тому же имена эти показались королеве знакомыми, а встретить знакомые лица в бесконечном калейдоскопе придворных иногда было равносильно удаче. В полдень девушки должны были находиться в Лувре вместе с еще одной красавицей, м-ль д'Артаньян. Стоит упомянуть, что сама м-ль д'Артаньян в это время блистала на приеме, на который пошла вместе с тремя подругами. Платье, которое было ей рекомендовано м-ль Атос, нисколько не уступало нарядам остальных дам ни по качеству использованных тканей, ни по роскоши украшающих его кружев. Как ни странно, но уже в первый день на нее обращали внимание и несколько раз приглашали на танцы. Потом, после танцев, м-ль д'Артаньян присоединилась к одиноко сидящей м-ль Атос, мрачно разглядывающей других гостей приема. - Отчего вы не танцуете? - поинтересовалась м-ль д'Артаньян, присаживаясь рядом. - Не хочется танцевать, - ответила подруга, взяв со столика рядом бокал с вином. - Попробуйте этот шамбертен, у него прекрасный вкус. Протянув руку к другому бокалу, м-ль д'Артаньян спросила: - Почему вы не хотите? Ведь мы приходим на подобные приемы для развлечения. - Да, для развлечения, - губы м-ль Атос скривились в насмешливую улыбку, - а еще для того, чтобы найти себе мужа, так? - Так. - Итак, моя дорогая, мне грустно оттого, что тот, с кем я хотела бы танцевать, не обращает на меня внимания. - Позвольте, сударыня... У меня есть чудодейственный бальзам, который может привораживать мужчин. - Вот как? - подняла брови м-ль Атос. - Да. Моей матушке дала его цыганка, правда, действие его еще не было проверено. Неожиданно м-ль Атос развеселилась. Глаза у нее загорелись, и она склонилась к м-ль д'Артаньян: - Может, сейчас и проверим? - Но у меня его с собой нет. - Так пошлите за ним. Есть у вас служанка? - Нет. - Давайте отправим мою. Прошу вас, мадемуазель д'Артаньян. Вы вселили в меня надежду. Так они и поступили. Пока девушки привораживали одного маркиза, м-ль Портос спросила у м-ль Арамис: - Видела ли ты, что сотворила эта гасконская девчонка с нашей подругой? М-ль Арамис обернулась и увидела, как девушки над чем-то смеются в компании очаровательного молодого человека. - Вот видишь! Она так беззаботно себя ведет, как не вела себя никогда в нашей компании, - тихо сказала м-ль Портос. - Я нахожу это прекрасным - такие женщины, как мадемуазель Атос, всегда должны пребывать в хорошем расположении духа. Потом м-ль Арамис стала раскланиваться с каким-то графом, а м-ль Портос стояла в одиночестве, не понимая, что это за странность, и каким образом смогла эта провинциалка рассмешить вечно хмурую м-ль Атос. По возвращению домой после этого шумного приема, м-ль д'Артаньян обнаружила письмо, уведомляющее ее о том, что завтра она должна прийти в Лувр к королеве. Получив такое известие, девушка едва ли не расцеловала своего старого кучера - единственное находившееся в данный момент рядом лицо. Всю ночь она проворочалась с боку на бок и в восемь утра уже была у м-ль Атос. Вместе они позавтракали и отправились играть в гольф, чтобы провести время до приема у королевы. М-ль Атос играла в гольф лучше всех. М-ль Портос играла не так хорошо, но ей непременно хотелось обыграть м-ль Атос и доказать, что лучшая все же она. М-ль Арамис играла с переменным успехом, не дурно и не хорошо. Ей хотелось побыстрее выйти из игры и составить компанию одному скучающему дворянину, который все утро ждал ее внимания. М-ль д'Артаньян вообще играть не умела, и била иногда косо, иногда слабо и еще всячески, только не так, как надо. В итоге она отказалась и отошла от играющих. - Как хорошо, что эта мадемуазель не стала выставлять себя на посмешище дальше, - раздался голос со стороны зрителей. - Кажется, это новая подруга мушкетерш. Оскорбленная м-ль д'Артаньян обратилась взглядом к дерзкой даме. - Извольте поговорить об этом со мной, - сказала она. - Охотно. Знаете ли вы мое имя? - Мне это совершенно неизвестно и к тому же безразлично. Дама была удивлена. Она презрительно посмотрела на м-ль д'Артаньян. - Сразу видно, что вы только что приехали из провинции. - Как же вас зовут? - Мадемуазель де Бернажу, к вашим услугам. М-ль де Бернажу пользовалась дурной славой дамы, нарушающей все принятые правила. И тем не менее она пользовалась популярностью у женихов, учитывая, какое богатое приданое было назначено ее родителями, но пока она не приняла ни одного предложения. Возможно, ей просто нравилось считаться одной из самых богатых невест. М-ль д'Артаньян и м-ль де Бернажу отошли подальше от площадки для гольфа. Издали раздался победоносный возглас м-ль Портос: - Теперь мы с тобой на равных, моя дорогая! Посмотрим, кто из нас будет лучшим! - Итак, сударыня, вы имеете что-то против меня? - сложила руки на груди м-ль д'Артаньян. - Я сказала, что вы не умеете играть, - усмехнулась м-ль де Бернажу. - Хотя у меня есть причина, чтобы не любить вас. - Какая? - Вы вчера отказались от дружбы моей подруги, госпожи де Жюссак. - Ах да, той дамы, которая жаловалась на нас ее высокопреосвященству. Дамы, вы снова проигрываете, так как нам назначена аудиенция у королевы. У м-ль де Бернажу нервно задергался глаз. Она вытащила веер и начала усиленно им обмахиваться. Ей было известно, что означает эта встреча. - У вас аудиенция с ее величеством? - повторила она. - Как же так, ведь вы все время делаете не то, что положено, манеры у мушкетерш скверные, а денег никаких. И тем не менее за ними ухлестывают самые состоятельные холостяки всего Парижа! - Позвольте заметить, что манеры у нас более чем превосходные. Вы все еще имеете что-то против меня? Можете снова обратиться к своей могущественной покровительнице и пожаловаться на мое неподобающее поведение, но будьте уверены, что это не испортит мою репутацию. - Ну посмотрим еще, чья репутация ценится дороже! Разозленная м-ль де Бернажу скрылась в доме г-на де Ла Тремуля, с которым она, насколько было известно, состояла в хороших отношениях, тщательно скрываемых от г-жи де Ла Тремуль, которая, пожалуй, единственная до сих пор не знала, что муж ее положил глаз на другую. - Где вы были? - поинтересовалась м-ль Атос у вернувшейся м-ль д'Артаньян. - Нам пора уже на аудиенцию. - Я имела приятный разговор с мадемуазель де Бернажу, известно ли вам такое имя? М-ль Портос обернулась, удивленная услышанным. - Вы говорили с мадемуазель де Бернажу? Дорогая, вы не должны больше говорить с ней, - возразила м-ль Атос. - У нее ужасная репутация. - И солидное приданое, - добавила м-ль Портос. - Ах, вечно тебя интересуют деньги! - вклинилась м-ль Арамис. - А то тебя не интересуют - то герцога соблазняешь, то графа, то маркиза. - Ничего подобного я не делаю. Но с ними очень интересно вести разговоры. Они много знают о науке и искусстве. - Наука и искусство! - презрительно усмехнулась м-ль Портос. - Я так и подумала, что ты с графом де Буа-Траси разговаривала о математике и астрономии! - Мы с графом говорили о том, что о геометрической прогрессии было известно еще в Древнем Египте. Умные люди были эти древние египтяне - в те далекие века они знали больше, чем мы знаем сейчас. - Вы же знаете, что я не люблю об этом говорить. Лучше скажите мне, на чей прием вы приглашены сегодня. - Не относитесь к этому серьезно, - прошептала м-ль Атос новой подруге. - Пойдемте вперед. В приемной королевы они встретились с г-жой де Тревиль. Та придирчиво рассмотрела их платья и осталась удовлетворена увиденным, особенно новым платьем м-ль д'Артаньян, после чего отвела девушек к королеве. Ее величество приветливо улыбнулась: - Так, а вот и наши нарушительницы всех общепринятых правил. Мадам де Тревиль, не подыскали ли вы еще для кого-нибудь из них супруга? - Мы работаем в этом направлении. - Итак, вот уже которая жалоба за последние дни... Не кажется ли вам, что это слишком много? Все девушки противной стороны только о вас и говорят. В очередной раз выслушав их, я решила, что пора вспомнить о тех установках, которые всем нам известны с детства. Нарушить их один раз еще можно, но несколько раз подряд... Этак можно испортить себе всю репутацию. - Они сожалеют, что обстоятельства вынудили их пренебречь некоторыми правилами, - сказала г-жа де Тревиль. - Так, мадемуазель... - королева взглянула на м-ль д'Артаньян. - Да, вы, новенькая... Это вы огорчили мадемуазель де Бернажу сегодня? - Вы же знаете какие слухи ходят о ней, - возразила м-м де Тревиль. - Она первой позволила себе высказаться о мадемуазель д'Артаньян, особенно учитывая, что до момента их знакомства эта достойная сударыня отказалась примкнуть к ее подругам. - Это в ее духе. Госпожа де Ла Шене, найдите в моей сумочке сорок пистолей и принесите их сюда. Да, мадемуазель д'Артаньян, обновите свой гардероб... Кажется, вы можете за себя постоять, но иногда нужно оставаться беззащитной. - Да, ваше величество, - присела в реверансе м-ль д'Артаньян. - А сейчас расскажите мне о вчерашнем приеме и о том, как на нем выглядели ваши соперницы. Их рассказ я уже слышала, и они уже сказали мне, что вы вчера там были в платье, по описанию точь-в-точь похожем на это, и что вас вчера представлял сам герцог д'Эгильон. Такое покровительство просто так не раздобудешь. М-ль д'Артаньян рассказала, не затронув только того, каким образом они вчера развлекались на приеме с м-ль Атос и при каких обстоятельствах она познакомилась с дамами и герцогом. К концу рассказа вернулась г-жа де Ла Шене с сорока пистолями. - Возьмите, - сказала королева м-ль д'Артаньян, которой г-жа де Ла Шене и подала деньги. - В следующий раз вы должны прийти ко мне не в том платье, в каком были на предыдущем приеме. М-ль д'Артаньян исполнила реверанс. Все остальные девушки повторили это движение, когда королева их отпустила. - Поместите эту девушку в институт, под руководство вашей невестки госпожи Дэзэссар, - обратилась ее величество к г-же де Тревиль, когда они остались одни. - Бедная ваша соперница, представляю выражение ее лица...
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.