ID работы: 7165922

Детство и юность Шерлока Холмса

Джен
R
В процессе
53
автор
Размер:
планируется Макси, написано 39 страниц, 12 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
53 Нравится 21 Отзывы 13 В сборник Скачать

Договор

Настройки текста
Майкрофт не выходил из комнаты уже несколько часов. Шерлока это настораживало, но он сдерживал себя от возвращения к себе. Раз уж решено было произвести на брата впечатление, то он ни за что не будет его портить. Сказка, по его мнению, получилась довольно скудной. Особенно сейчас он жалел, что под конец поддался воспоминаниям о Редберде и, прекрасно понимая, что из-за погибшей собаки он никогда-никогда не станет больше играть в пиратов, решил осуществить так и не сбывшуюся мечту в сказке, в воображении пририсовав купцу лучшего друга - собаку и уже на бумаге отправив их на пиратский корабль. Мальчику вдруг стало нечем дышать, а к горлу подступил болезненный ком. «Нет, сейчас ни в коем случае нельзя плакать! - Шерлок глубоко вздохнул. - Ничего уже не изменишь и чуда ждать нельзя!». Почувствовав, что слезы отступают, мальчик сглотнул и решил-таки осторожно заглянуть в комнату. Аккуратно приоткрыв дверь, Шерлок заглянул в щель и обнаружил брата лежащим на кровати. «Сколько спать-то можно?!» - возмущённо думал мальчик, закрывая дверь, как вдруг из кровати послышался слабый голос: - Я не сплю. От неожиданности Шерлок подпрыгнул и резко захлопнул дверь, только через несколько секунд осознав, что брат все же не спал. Он снова с осторожностью открыл дверь и зашёл в комнату. Майкрофт лежал на кровати, почти полностью укутавшись в одеяло. Глаза у него были закрыты, но последняя реплика давала понять, что он в сознании. Цвет лица брата показался Шерлоку каким-то неестественным, а его слабый, но все же бодрый голос говорил о том, что не спит он уже давно. - Что случилось? - Шерлок с беспокойством глядел на брата, который, видимо, не собирался открывать глаза. - А по мне не видно? - буркнул Майкрофт недовольным голосом. - Или ты настолько глуп, что не можешь прочесть очевидного? - Я не глупый! - обиженно воскликнул Шерлок, отчего старший брат болезненно поморщился и промолчал. - Ладно! - младший брат ухмыльнулся, понимая, что уж сейчас-то Майкрофт ничего ему не сделает. - Как я вижу, ты немного приболел, и тебе нужно лечиться... В общем, предлагаю сделать так: я позову маму, а ты научишь меня так много запоминать. - Даже не надейся, братец мой. Я уже говорил и тебе, и родителям, что учить тебя чему-то - бесполезная трата времени, а у меня есть дела поважнее. - Ну во-первых, мы наказаны, и брать книги тебе запрещено, а за другим занятием я тебя, честно, не представляю. Во-вторых, твой голос слишком слаб и до мамы ты не докричишься, а из-под одеяла не вылезешь из-за озноба, так что твой единственный путь связи - это я. Ну и в третьих, - Шерлок победно улыбнулся, - если никому про болезнь не говорить, может стать хуже, а ты ведь не хочешь потерять свои супер гениальные мозги, которые изменят будущее всей нашей страны? Лесть вкупе с неопровержимыми аргументами возымели нужный эффект, и Майкрофт после нескольких секунд поражённого молчания обреченно кивнул, отчаянно желая хорошенько врезать этому наглому маленькому манипулятору. - Серьезно? Подожди, я сейчас, - Шерлок радостно подбежал к столу, достал листок бумаги и написал: «Я, Майкрофт Холмс обещаю научить Шерлока Холмса своей технике запоминания при условии, что он сообщит родителям о моей болезни». - Нужна только твоя подпись! - Нет, братец, ты совсем обнаглел? - Это подтверждение твоего согласия, чтобы ты не нарушил наш договор. Держи ручку, вот листок - пиши. Майкрофт, открыв глаза для подписания «документа», со злостью посмотрел на улыбающегося во весь рот брата и, поклявшись себе, что обязательно что-то сделает с ним, когда выздоровеет, подписал бумагу.    Через пару минут миссис Холмс уже хлопотала над старшим сыном, сильнее укутывая его в одеяло и отпаивая горячим чаем с малиной. - Даже не надейтесь, что я разрешу вам брать книги или скрипку, мальчики! - говорила она, глядя на предельно довольного Шерлока. - Болезнь Майка не снимает с вас наказания. И, Шерлок, я бы на твоём месте так не радовалась, твоему брату же сейчас очень плохо! - Он радуется не из-за моей болезни, - все так же слабо пробормотал Майкрофт, - по крайней мере отчасти. - А из-за чего? - Это наши заморочки... - Ой, не люблю я ваши секреты! - немного обиженно воскликнула миссис Холмс и вышла из комнаты. - Ты слишком широко улыбаешься. Это наводит на подозрения, - недовольно воскликнул старший брат, откидываясь на подушку и закрывая уже уставшие глаза. - Ты что, снова спать? - разочарованным тоном буркнул Шерлок. - Мне же будет скучно! - И что? Мир не вокруг тебя крутится. Да и вообще тебе нельзя находиться в одной комнате со мной - можешь заразиться, - все также не отрывая глаз, говорил Майкрофт. Шерлок ещё некоторое время обиженно сверлил взглядом своего брата, а после, поняв, что делать ему абсолютно нечего, да и в принципе не хочется ничего, улегся на свою кровать, намереваясь хоть как-то скоротать время. *** Шерлок ни за что бы не подумал, что без брата может быть настолько скучно - миссис Холмс настрого запретила общаться с больным, пока он плохо себя чувствует. Сначала мальчик пытался проводить различные эксперименты, но после очередного взрыва родители просто отправили его к соседям, у которых жил довольно полный мальчик лет семи, надеясь хотя бы успеть прибраться за то время, пока они его не выгонят. Ожидания не оправдались, и Шерлок вернулся домой уже спустя полчаса и вдобавок принёс с собой огромный синяк под глазом и разорванную рубашку. Следующим решением было оставить мальчика во дворе, и поначалу это давало довольно хороший результат, но когда мистер Холмс заметил, что Шерлок с увлечением поедает с деревьев лишайники, решено было запереть его в гостевой комнате, предварительно забрав оттуда все потенциально опасные предметы. Так пролетели три дня, в течении которых Шерлок научился открывать и закрывать замки, не имея под рукой ключа. Родители его махинаций, к счастью, не заметили, и, по их мнению, мальчик провёл три дня в заточении и одиночестве. Майкрофт почувствовал себя лучше только на четвёртый день, и именно тогда Шерлока, наконец, пустили в его комнату. -... Я, кстати, научился открывать замки, - Шерлок сидел на своей кровати, аккуратно стирая пыль со своей скрипки - её, в отличии от книг, не требовалось забирать. - И зачем ты ходил на улицу? - Майкрофт поднёс к губам чашку чая. - Я заканчивал эксперимент. Изучал вкусовые свойства лишайников. - И как? - Самый вкусный растёт на земле - он как салат. А самые невкусные - это такие столбики у основания деревьев. Я все зарисовал и описал в тетради. - С твоим количеством экспериментов тетрадями не запасешься, - Майкрофт снисходительно ухмыльнулся. - Ну ты ведь научишь меня все запоминать! Майкрофт предпочёл промолчать, всем своим видом показывая недовольство по поводу этой просьбы. - Ты обещал! - Знаю, не напоминай. - Спасибо! - Шерлок пересел на кровать Майкрофта, отчего последний удивленно дернулся. Мальчик же сильнее прижался к брату и уже тише повторил. - Спасибо... - Слушай, братец, ты не заболел ли случайно? - Майкрофт резко отстранился от брата, на что Шерлок растерянно опустил глаза и, обиженно поджав губы, выбежал из комнаты. Он не видел, как его старший брат с досадой хлопнул себя по лбу, осознавая, что только что натворил. Он не видел, как Майкрофт уже подошёл к двери, намереваясь впервые попросить у него прощения, но, к огромнейшему сожалению, передумал и вернулся в постель. Он не видел, как его родной брат бережно поднял упавшую на пол скрипку и чуть ли не с нежностью положил её на стол. Шерлок спрятался под большим развесистым дубом и, яростно вытирая слезы, всеми знакомыми словами проклинал брата. Через час, когда все известные ему слова были перебраны, а слезы уже давно прекратились, он обессиленно повалился на влажный мох и погрузился в беспокойный сон. Во сне Шерлок в очередной раз видел пса - ирландского сеттера, которого он когда-то назвал Рэдбердом по цвету его шерсти. Он снова играл с ним пиратов. Снова и снова, раз за разом он видел улыбающегося и дружелюбного Майкрофта, который был рад с ним поиграть, который его любил и был ему другом. Был другом... Даже во сне мальчик осознавал, что, возможно, его брат просто не знает, как себя вести в такой ситуации, возможно, он его и правда любит. Но всегда всё дело было в поступках. Брат всегда его отталкивал, никогда не обнимал, никогда не показывал свою даже гипотетическую любовь. И Шерлок обижался, каждый раз надеясь, что вот брат его обнимет в ответ, ну или хотя бы извинится. Но такого не было. Майкрофт часто твердил брату, что он человек второго сорта, как все - заурядные аквариумные рыбки. Это было обидно... Шерлок обдумывал все это, воображая хорошего брата и любимого пса, как сквозь сон начали пробираться далекие голоса. Открыв глаза, он обнаружил, что уже совсем стемнело, а шея затекла из-за неудобной позы. -... Это было первым импульсивным решением - убежать подальше, - послышался приближающийся голос Майкрофта. Судя по шагам, с ним были ещё и родители, которые, видимо, выдвинулись его искать. - Думаю, он неподалёку. - Шерлок! - послышались взволнованные крики. Мальчик не шелохнулся. Он не знал, почему остаётся сидеть на месте, но решил не выдавать своего присутствия раньше времени. Справа от него появился луч фонарика, который постепенно стал приближаться. Сейчас обладатель этого луча обойдёт дерево, и его точно обнаружат. Шерлок закрыл глаза и в эту же секунду прямо рядом с ним послышались шаги. Кто-то присел на колени и пощупал ему пульс. «Как будто я похож на мертвого, - мальчик про себя ухмыльнулся, - я же просто закрыл глаза...». - Шерлок, ты в порядке? - рядом с ухом послышался встревоженный голос... Майкрофта? От удивления Шерлок открыл глаза и прямо перед собой увидел испуганное лицо брата. Он осматривал и будто изучал его растерянное лицо. Повисла долгая пауза, в течение которой Майкрофт, как показалось Шерлоку, обдумывал слова. Мальчик ждал. Просто ждал, что будет дальше. Наконец, старший брат открыл рот и усталым, нарочито скучающим тоном сказал: - Пора в дом, братец мой. Родители волнуются. Разочарованно вздохнув, Шерлок устало поплёлся за Майкрофтом. Собственно чего ещё ему ожидать?
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.