ID работы: 7165941

С обратной стороны Рая

Гет
NC-17
Завершён
121
автор
Размер:
299 страниц, 28 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
121 Нравится 265 Отзывы 35 В сборник Скачать

Глава 18. Жажда скорости

Настройки текста
— В пятницу Зен едет в Уоткинс-Глен*. — Только он и Блеймор? — Оби перелистнул страницу из красной папки, прислушиваясь к тишине на той стороне линии. Кажется, его собеседник задумался. — Понятия не имею, — ответил тот спустя несколько секунд. — Ирен сказала, что забронировала дом на эти выходные, поэтому я не уверен. — И зачем же они едут в эту деревушку? — Окамото закрыл папку и положил ее на журнальный столик. Он провел рукой по лицу, пытаясь согнать усталость. — Скоро «Большая гонка». Они едут на автодром. — Выбрать Уоткинс-Глен Интернешнл местом для тренировки… — Оби хмыкнул и встал с кресла, разминаясь, — ладно, с этим разобрались. Что насчет Изаны? — А что насчет Изаны? — собеседник явно был удивлен этим вопросом. — Когда он вернется в Нью-Йорк? — уточнил Окамото, и в голосе его мелькнуло раздражение. — Возможно, на следующей неделе. Неужели ты намерен привести в исполнение свой план? — А это уже не твое дело, — Оби кинул взгляд в сторону двух папок, лежащих на столе. — Я не склонен доверять крысам. — Как грубо, — со смешком отозвался собеседник. — Ох, забыл сказать. Тебе придется искать новую крысу, мой дорогой друг. — Как же так? — лицо брюнета исказила язвительная усмешка. — Поднимаешь белый флаг? — Очень остроумно, едва сдерживаюсь, чтобы не расхохотаться. Но нет, Оби, я просто намерен свалить отсюда, пока Кристиан вконец не вышел из себя и не расстрелял эту чокнутую семейку. — Ты ведь ее часть, — заметил Окамото, подавив зевок. — Ты тоже был ее частью, и вот что с нами стало. В любом случае, желаю удачи, — раздалось три гудка, и Оби кинул свой телефон на застеленную черным покрывалом кровать. Он подошел к панорамному окну, рассматривая удивительно прекрасный ночной Манхэттен с высоты семнадцатого этажа. — Удача… Она мне пригодится, — парень уткнулся лбом в холодное стекло, прикрыв глаза. Он так устал. Так чертовски сильно устал от этой жизни, что на мгновение ему захотелось лишь одного — ощутить короткое чувство парения, а затем раствориться во тьме, чтобы все это дерьмо больше не преследовало его день за днем. Окамото улыбнулся своим мыслям. Возможно, будь у него немного меньше воли к жизни, он так и поступил бы. Возможно, тот Оби, которого на маленькие частицы разрушила смерть близких, уже летел бы вниз, слыша в ушах звон ветра. Но он стал другим. Два года в этом мраке мафии закалили его — кровью, болью, сталью. Минутная слабость, которую Оби себе позволил, закончилась, и парень развернулся, направившись в душ. Не важно, сколько хренового еще произойдет в этой жизни — сдаваться так просто он не был намерен.

***

Шираюки много времени проводила в обществе книг. Она любила читать, ведь тот мир, который существует на страницах, был так отличен от рутинной жизни, что хотелось оставаться в нем как можно дольше. Блеймор упорно бежала от реальности, предпочитая ей вымысел, где добро всегда восторжествует, а главные герои будут счастливы. Красноволосая улыбнулась и отложила в сторону книгу о видах огнестрельного оружия. Она откинулась на спинку стула и расслабленно прикрыла глаза. Больше бежать от реальности не получалось. Из наивного ребенка Шираюки превратилась в девушку, которая знала цену этой жизни, и теперь те дни, которые она коротала читая романы о прекрасных принцах и принцессах, канули в лету. Сейчас она могла только вспоминать о своих глупых мечтах вроде любви до гроба, а на деле же приходилось пропускать через себя сотни страниц с, как ей казалось, полезной информацией. Был полдень. Середина ноября в этом году выдалась теплой, без холодных ливней и ветра, пробирающего до костей, поэтому Блеймор встала и решительным шагом направилась на улицу. Хотелось немного подышать свежим воздухом, проветрить голову и настроиться на завтрашнюю тренировку с Зеном, которая обещала быть очень интересной. — А, Шираюки, — уже на крыльце Блеймор встретила Ирен. Девушка потягивала чашечку кофе, наблюдая за Манфредом, который подметал опавшие листья. — Снова читала? — Да, атмосфера библиотеки помогает мне лучше переваривать информацию, — улыбнувшись, ответила Шираюки. — А погодка-то разгулялась. Так тепло, — красноволосая спрятала руки в рукава свитера и спустилась на несколько ступенек вниз, подставляя лицо еще теплым солнечным лучам. — Последние погожие деньки. Скоро разразится настоящая буря, — Миллер посмотрела на небо и снова сделала глоток кофе. — Мы будем к ней готовы, — уверенно сказала Шираюки, потягиваясь. Ирен улыбнулась. — Мне нравится твой настрой. А к завтрашней поездке в Уоткинс-Глен ты готова? — Честно ответить или солгать? — спросила Блеймор, уперев руки в бока. — А сама как думаешь? — Ирен поставила чашку на ограду и, облокотившись на нее, подперла рукой голову, не сводя взгляда с Шираюки. — Ну, тогда если честно — нет, — Шираюки неловко улыбнулась, но лицо ее выражало решимость. — Но это не отменяет того факта, что я с нетерпением жду завтрашнего дня. — Потому что снова увидишь Зена? — лукаво заметила Миллер. — Что? Да причем тут он вообще? — вспыхнула Шираюки, сложив руки на груди. Ирен рассмеялась — тихо и заливисто. — Именно потому, что ты такая невинная, люди к тебе тянуться, — сказала девушка, качая головой. — Ну извините, — буркнула в ответ Блеймор. — Я ведь не говорю, что это плохо, — Ирен отряхнула с толстовки несуществующую пыль и спустилась с крыльца. — Пойдем, пройдемся немного. — Но и хорошего в этом, как мне кажется, тоже ничего нет, — Шираюки нагнала Миллер у фонтана, и вместе девушки пошли вдоль восточного крыла поместья. — Да ладно. Зато какое это прекрасное чувство — первая влюбленность, — Ирен взяла красноволосую под локоть. — К-какая еще влюбленность? — Шираюки почувствовала, как запылало ее лицо. — А то я не вижу, как ты смотришь на него, — Миллер подмигнула и остановилась возле куста алых роз. — Чего стоит только позавчерашняя игра в мафию. Вы так переглядывались, что все приняли вас за черных*, и это спасло наши с Чарли тушки. А сейчас смотрю на тебя и вижу, что ты по нему скучаешь. Я разве не права? — Ирен лукаво улыбнулась. Блеймор не нашлась с ответом. Она уже давно задумывалась над тем, какие между ней с Зеном отношения, но ответа на этот вопрос так и не нашлось, поэтому девушке оставалось лишь принять происходящее как должное. В конце концов, не так давно Вистериа сам сказал, что это лишь глупые шутки и игра, так почему… Почему она стала нервничать, когда этот бесшабашный блондинистый преследователь рядом, почему скучает, если долго не видит его, почему?.. — Лишь влюбляясь мы обретаем настоящую силу. Возможно, недалек тот час, когда и ты обагришь свои руки кровью во имя «любви», — улыбка на лице Ирен стала печальной. Она сорвала одну розу и протянула ее Шираюки. — Ты — часть нашей семьи, но готова ли ты стать частью этого мира? Блеймор взяла цветок и вздрогнула — до чего алыми казались лепестки этой розы. Словно свежая кровь, которая скоро непременно прольется. — Осознание этого придет внезапно, как ливень в погожий день, — Ирен отстранилась и вновь посмотрела на небо, — ведь сильные чувства толкают на безумные поступки, полные боли и отчаяния. — И ты не по наслышке знаешь, что это такое, — пришла к выводу Шираюки, глядя на расстроенное лицо подруги. — Ты убивала ради Изаны? — Реальность не всегда состоит из приятных моментов, — Миллер вздохнула. — Конечно, мне приходилось убивать ради Изаны. Его жизнь приоритет для всех нас, ведь он — босс этой мафии. Я никогда не получала от этого удовольствия, но если ты хочешь кого-то защитить, будь готова купаться в крови недоброжелателей, — серо-голубые глаза Ирен встретились с изумрудными глазами Шираюки. Блеймор видела, сколько во взгляде подруги печали, и сердце ее болезненно сжалось. — Что-то я совсем не в ту степь завела разговор. Прости. — Нет, я просто… — Шираюки замялась, закусив нижнюю губу. Роза в ее руке будто потяжелела, и она, опустив взгляд, заметила, что шипы поранили нежную кожу указательного и большого пальца. — Давай не будем о плохом. Завтра нас ждет удивительная гонка на автодроме, — Ирен улыбнулась, словно ничего и не произошло. Хотя что, собственно, произошло? Миллер всего лишь сказала правду. Неприятную, кровавую, дикую для такого простого человека, как Шираюки, — но правду.

***

Оби надел свой лучший (и единственный, если уж быть откровенным) классический костюм. Умело завязал черный галстук, прикрепил к нему позолоченный зажим и проверил запонки на манжетах белой рубашки. Окамото еще раз посмотрел на себя в зеркало и ухмыльнулся: было странно видеть себя таким. Он ненавидел весь этот лоск и роскошь — предпочитал что-то более…удобное, не сковывающее движение. В этом же костюме Оби чувствовал себя клоуном — не хватало только красного помпона вместо носа. И какого черта этот Реджи выбрал местом встречи ресторан с видом на нижний Манхэттен, где так любили собираться эти богатые снобы? — Ну, видок-то прям безупречный, — Оби зачесал темные волосы и вышел из ванной. Он надел черные кожаные туфли, начищенные до блеска сегодняшним утром, и покинул квартиру, прихватив с собой бумажник и пальто, во внутреннем кармане которого предусмотрительно был припасен небольшой револьвер с шестью патронами. Парень поймал такси прямо у дома и спустя двадцать минут стоял перед шикарным трехэтажным рестораном «Алма». Встреча была назначена на девять вечера, у Окамото еще было время немного осмотреться. Швейцар любезно открыл перед ним дверь, пожелав приятного вечера. Оби вошел, и перед ним словно из ниоткуда возник администратор — приятный мужчина лет сорока с виду. — Добрый вечер, сэр. Позволите Ваше пальто? — вежливо поинтересовался он. Окамото обвел взглядом зал. На первом этаже была зона для небольшого оркестра, поэтому в зале звучала приятная ненавязчивая музыка. Людей здесь было много — кто-то любовался видом на ночной Манхэттен, а кто-то наблюдал за выступлением музыкантов. Оби вновь повернулся к мужчине и, улыбнувшись, снял свое пальто, протягивая ему. Администратор дал ему номерок и указал на гардеробную. — Благодарю, — брюнет кивнул и, поправив галстук, поднялся на второй этаж. Именно за двадцать вторым столиком Реджи велел ему ждать встречи. Оби занял свое место и подозвал официанта. Он заказал греческий салат и бутылку дорогого белого вина. — Сию минуту, сэр, — официант записал все в блокнот и поклонился. В ресторане, невзирая на всю его помпезность, царила очень уютная атмосфера. Негромкие разговоры и музыка, которая была слышна даже здесь, имели свое очарование, поэтому Оби расслабился, рассматривая вид, что открывался за панорамными окнами. Такие редкие умиротворенные минуты дарили настоящее блаженство. Кажется, он так сильно ушел в себя, что отвлекся лишь тогда, когда на него внезапно налетела девушка в простом, но оттого не менее прекрасном черном платье на бретельках. Ее волосы цвета вороньего крыла были искусно уложены в красивую прическу. — Вы в порядке? — лишь благодаря хорошей реакции Оби успел подняться и поймать незнакомку. Он заметил туфли на огромной шпильке, поэтому даже не удивился, что она споткнулась — и как только девушки передвигаются на таких ходулях? — Мне так жаль! — пролепетала она, крепко вцепившись в Окамото. — Извините, что потревожила, но эти туфли… Такие неудобные, — девушка смущенно улыбнулась, кинув взгляд на свои ноги. — Боги, как же неловко… — Все нормально, не стоит извиняться, — Оби приподнял уголки губ в улыбке и отпустил ее. — Вы точно не ушиблись? — Нет-нет! — запротестовала девушка, яростно качая головой. Она ухватилась за стол, восстанавливая равновесие. — Спасибо большое, что поймали. — Будьте внимательнее к обуви, которую выбираете, — посоветовал Окамото. Брюнетка снова улыбнулась и, еще раз поблагодарив его, пошла к своему столику у окна. Оби несколько секунд наблюдал за ней, а потом отвернулся, поправляя галстук. — Весело время коротаешь, — голос Реджи раздался совсем рядом, а уже в следующую секунду Оби увидел его — одетого в черный костюм простого кроя, который на его худощавом теле выглядел слегка мешковато. — Конечно. Наслаждаюсь музыкой, думаю о высоком, ловлю девушек на огромной шпильке. В целом — неплохо, — Окамото криво улыбнулся. — Ты пришел один? Где же тот самый таинственный гость? — Придет, не беспокойся, — Реджи взял со стола графин с водой и налил себе стакан. — Нам ведь есть что обсудить и без него, верно? Ты уже ознакомился с содержимым обеих папок? — спросил Шенезард, и лицо Оби тут же омрачилось. — Ах, вижу, что да. Замечательно. Так некстати подошедший официант заставил Окамото прикусить язык, сдерживаясь от грубости. Он поставил перед Оби тарелку с греческим салатом, а в центр стола — бутылку белого вина. — Премного благодарен, — Реджи потянулся за бутылкой и сам наполнил свой бокал. Официант откланялся, и тишина между Окамото и Шенезард стала еще более напряженной. — Приятного аппетита, мой дорогой друг. — Давай проясним кое-что, Реджи, — Оби взял в руки вилку и наградил парня напротив таким взглядом, что любого нормального человека бросило бы в дрожь. — Мы с тобой не друзья. — Какая досада, — Шенезард сделал глоток вина и причмокнул. — Хороший выбор, — он поднял бокал, чествуя Оби. — В красной папке было сказано, что образцы Ra-2 были у моего отца, а вся доступная информация об этом оружии на другом носителе, — перевел тему Окамото. — Речь идет о чипе? — Верно, — Реджи спокойно кивнул. — Видишь ли, долгое время его пытались аккуратненько извлечь, но все было обречено на провал. Поэтому папа передал машину с чипом Джерарду, моему кузену, который охраняет его как зеницу ока, пока кто-нибудь да не найдет способ извлечь носитель. — Бэйкеру, что ли? — Оби насмешливо изогнул бровь, принимаясь за свой салат. — Именно. Потому-то Вистериа снова участвует в «Большой гонке». Джерард не только ее организатор, но и, скажем так, финальный босс. — Ах, так вот почему мне поручили убрать с дороги Блеймор. Она ведь должна быть штурманом, — пояснил Окамото, вытирая губы салфеткой. — Ну что за дикость? Такую миленькую девочку убивать просто так… Варварство, и только, — мелодичный голос раздался за его спиной, и Оби обернулся, встретившись взглядом с карими глазами женщины. Роскошная — вот какое слово пришло ему на ум, когда Окамото осознал, что она говорит с ними. Женщина была одета в красивое серебристое платье чуть ниже колена, ее светлые волосы были уложены в высокий хвост, а бриллиантовые украшения и норковый полушубок делали ее похожей на императрицу, не меньше. — Простите, я опоздала, — ее лицо украсила обворожительная улыбка, но Оби это только насторожило. А вот Шенезард, казалось, расслабился. Он встал и поцеловал руку женщины. — Ах, Реджи. Ты так изменился с нашей последней встречи. Я приятно удивлена. — Не стоит льстить, госпожа Гаррак. Прошу Вас, — Реджи отодвинул стул и помог Газельт сесть, а затем вернулся на свое место. — Спасибо, что приехали. — Зачем так официально, милый? Мы ведь семья, — Гаррак положила свой клатч на край стола. — Но лишь на бумагах…мама, — Шенезард кротко улыбнулся. Оби смерил его пронзительным взглядом, но предпочел оставить свои вопросы при себе. — Вина? — Будь так добр, — женщина кивнула и перевела взгляд на Окамото. — Итак, это ты тот самый золотой киллер Кристиана? Оби, верно? Прости, я не представилась. Меня зовут Гаррак Газельт, в прошлом Шенезард, — она снова ослепительно улыбнулась и протянула ему руку, но Оби не спешил отвечать на рукопожатие. — Ох, сколько недоверия во взгляде. Что же, возможно, оно и к лучшему, — Газельт щелкнула языком, опустила руку и взяла бокал с вином. — Бывшая жена и единственный наследник плетут заговоры против Кристиана. Весьма интересное начало, — Оби нахмурился. — Говорят, от ненависти до любви один шаг, — сказал Реджи, поднимая бокал, — но и от любви к ненависти ровно столько же, — он чокнулся с Гаррак и опустошил его одним большим глотком. — Признаться честно, это забавляет даже меня. Но ты забыл упомянуть о себе, парень. Ты ведь теперь тоже попал в эту сеть интриг против моего ненаглядного бывшего супруга, — заметила Гаррак, вытирая салфеткой накрашенные перламутровой красной помадой губы. — Полно Вам, матушка, вы только взгляните, как он насторожен. Настоящий киллер, — восхищенно сказал Реджи. — Довольно. Мы собрались здесь не для того, чтобы льстить друг другу, — перебил его Оби. — Это называют правилами приличия, — со вздохом произнесла Гаррак и поставила пустой бокал на стол. — В таком случае, вернемся к насущным проблемам. Ты должен убить эту милую девочку, верно? — Вы знакомы? — Оби удивленно вздернул бровь. — Конечно, я видела ее на Хэллоуинской вечеринке, которую устраивал Вистериа, — Газельт снисходительно улыбнулась. — И что же, ты намерен подчиниться? — Нет, — лицо Окамото стало мрачнее тучи. — Я не убиваю невинных. — Как благородно, — Реджи рассмеялся. — Уж чего-чего, а подобного от тебя не ожидал. — Это хорошо. Даже если и сделаешь это, ты так или иначе, но расстанешься со своей жизнью. Есть у меня люди, которые поговаривают, что благодаря наводке анонимного абонента всплыли новые детали в убийстве Ивана Ренарда. Департамент полиции Нью-Йорка намерен расследовать это дело и первым подозреваемым стал Кристиан, — глаза Гаррак сузились, когда она перевела взгляд на Реджи. — Хорошая работа. — Надеюсь, Райнт хорошо поживает? — вежливо поинтересовался он. На секунду с лица Газельт сошла улыбка — Оби это заметил, но женщина быстро взяла себя в руки. — Более чем. — Значит, он всерьез намерен свалить все это на меня? — спросил Оби. Реджи посмотрел на него, приподняв уголки губ в печальной усмешке. — Увы. По слухам, он нанял кого-то из японской мафии, поэтому берегись, — посоветовал Шенезард. — Никогда не знаешь, где тебя настигнет роковая пуля. — Советую тебе вернуться к Вистериа. Учитывая информацию, которой мы обладаем сейчас, это будет лучше всего. — Если я исчезну это породит вопросы, — Оби отрицательно покачал головой. — Тогда Кристиан точно заберет машину с чипом у Бэйкера, и Зен не сможет выиграть ее в «Большой гонке». Если это опасное оружие останется у него, погибнут сотни тысяч. — Нам это и нужно, — карие глаза Гаррак опасно заблестели. — Кристиан ведь идиот, он перегонит тачку куда-нибудь заграницу, пока не найдет способ извлечь чип. И тут на сцену выхожу я — спасительница человечества. Я перехвачу машину и уничтожу чип, а ты получишь возможность отомстить человеку, который так долго обманывал тебя, наставляя на дурной путь. — Звучит слишком хорошо для того, чтобы быть правдой, — Оби криво усмехнулся, откинувшись на спинку стула. — Но так и есть, — сказал Реджи, глядя на вид, что открывался за панорамными окнами. — Видишь ли, папа слетел с катушек. Он так ослеплен этой идеей править миром, что вскоре действительно найдет способ считать чип. Мы остановим его. — Пусть так. Терять мне нечего, — Окамото вздохнул и устремил свой взгляд в том же направлении. В поле его зрения попала та брюнетка, которая полчаса назад налетела на него. Она сидела одна, и это было так удивительно, учитывая ее красивое личико… Будто почувствовав его взгляд, девушка обернулась и неловко помахала Оби рукой. — Вот и славно. Выпьем же за наш триумвират, — Гаррак с улыбкой подняла свой бокал с вином. Реджи последовал ее примеру, и Оби не оставалось ничего иного, кроме как присоединиться к ним. — Покончим с правлением Кристиана Шенезард вместе.

***

Вид ночного Нью-Йорка нравился ему. Он любил наблюдать за маленькими пятнышками где-то далеко внизу, ведь ему казалось, что в те моменты он действительно похож на Бога нового мира. Так прекрасна была эта картина в его голове, что Кристиан не смог сдержать улыбки. — Значит, он хочет вернуться домой, к своей «семье». Где же я просчитался?.. — Шенезард отвернулся от окна и сел в кресло. Напротив его стола, заведя руки за спину, стояла молодая девушка с длинными распущенными волосами цвета вороньего крыла. Она была одета в темно-синие джинсы, черную водолазку и короткий плащ того же цвета. На поясе виднелась кобура от пистолета. — Мы ведь этого не допустим. Верно, милая? — Если прикажете, господин, — девушка хорошо говорила по-английски, но в ее речи без труда был слышен акцент. — Чем сейчас занимается Оби? — спросил Кристиан, закуривая кубинскую сигару. — Он вернулся домой и больше никуда не выходил. Прикажете убрать его сейчас? — поинтересовалась брюнетка. — Нет-нет, поиграем в эту интересную игру еще немного. Проследи за ним. Думаю, завтра он захочет встретиться с Вистериа и поговорить. Напомни ему, кто его господин. Если почувствуешь опасность — убери его. Можешь взять кого-нибудь из моей личной гвардии для своей защиты, — Шенезард махнул рукой, и девушка низко поклонилась. — Слушаюсь, господин. Когда она вышла, Кристиан рассмеялся во весь голос. Он развернул кресло и посмотрел на ночное небо, на котором раскинулась мелкая россыпь звезд. — Какая же покорная. Японская якудза умеет дрессировать своих собачек, — изо рта мужчины вырвалось облачко дыма, которое спустя несколько мгновений растворилось в кромешной темноте. — Жаль, что придется потерять ладью, но я заменю ее другой фигурой. Более сильной и более…Покорной, — сардоническая усмешка исказила его лицо.

***

Еще даже не рассвело, а в дверь ее комнаты постучали. Шираюки сонно разлепила глаза и поднялась с кровати, закутавшись в одеяло. Было так холодно, что она задрожала. — И кого нелегкая принесла в такую рань? — буркнула девушка, открывая дверь. На пороге ее комнаты стоял Зен. Его светлые волосы были растрепаны, воротник рубашки расстегнут на две пуговицы, рукава закатаны. У него был такой небрежный вид, что Шираюки показалось, будто Вистериа только проснулся. — Доброе… Она не успела договорить. Зен одним большим шагом преодолел разделяющее их расстояние и впился в губы Блеймор поцелуем. Таким страстным, таким всепоглощающим, что девушка не нашла в себе силы сопротивляться. Вистериа сжал лицо красноволосой в ладонях, двигаясь к кровати. Одеяло осталось где-то у двери — и когда он только успел стащить его? Вместе они упали на кровать. Зен расстегнул воротник пижамной кофты Блеймор, и его влажный язык сместился на шею, оставляя на нежной коже красноватые отметины. Его крепкие руки пробрались под одежду, исследуя девичье тело, и Шираюки просто не смогла сдержать стон, выгибаясь дугой. — Что ты…делаешь, — из ее рта вырывались бессвязные звуки, которые отдаленно напоминали слова. Зен отстранился и, прислонившись своим лбом ко лбу Шираюки, улыбнулся, делая частые рваные вдохи. — Ты ведь хочешь этого, — проникновенный взгляд ярко-голубых глаз поднял в груди Блеймор столько чувств, что стало тяжело дышать. Это не казалось ей неправильным или странным — парень был слишком чертовски прав, чтобы что-то отрицать. — Может быть, это наш последний шанс, Шираюки, — он снова поцеловал ее, и от этого поцелуя голова стала такой легкой, а тело — воздушным, что хотелось в нем раствориться. — Да, — хрипло прошептала девушка, вцепившись пальцами в плечи парня, — да, я… — Тш-ш, — Зен прижал свой большой палец к губам Блеймор, припухшим от поцелуя. Он полностью расстегнул кофту и крепко сжал свободной рукой правую грудь, играя с соском. — З-Зен… — было жарко, душно и так чертовски хорошо от этих властных прикосновений… Шираюки даже не сразу сообразила, что кто-то трясет ее за плечо. — Ты слышишь меня? Просыпайся, говорю. Блеймор потребовалось несколько секунд, чтобы осознать — это сон. Такой реалистичный, такой странный, такой страстный, черт возьми!.. Но всего лишь сон. Она испуганно подскочила, едва не впечатавшись лбом в лоб Вистериа, который наклонился над ней. — Что с тобой? Ты такая красная. Плохо себя чувствуешь? — заботливо поинтересовался Зен, протягивая руку, чтобы коснуться лба девушки. Шираюки вздрогнула и странно отскочила, кубарем покатившись на пол с другой стороны кровати. — Э-э… — Я-я в порядке, в полном порядке! — Блеймор резко поднялась с пола, будто и не было вовсе никакого падения. Она сдула с лица мешавшие пряди алых волос и улыбнулась, уперев руки в бока. Зен несколько секунд ошарашенно смотрел на нее, а потом отвернулся, неловко замявшись. — Шираюки, твоя кофта… — он встал и почесал затылок, старательно отводя взгляд. Лишь спустя секунду Блеймор догадалась опустить взгляд и увидела, что ее кофта полностью расстегнута, лишь чудом прикрывая грудь. — О, я пришел сказать тебе, что мы выезжаем через полчаса. Надеюсь, ты успеешь собраться, — Вистериа все же обернулся и лукаво улыбнулся девушке. — Не хотел бы я дарить подобное зрелище Чарли… — Вон отсюда! — Блеймор ухватила ближайшую подушку и запустила ее в Зена. Тот ловко увернулся и, расхохотавшись, вышел из комнаты. «Да какого хрена это вообще было», — вспыхнула Шираюки, застегивая кофту. Правда не совсем понятно, для чего — она все равно потом сняла ее и переоделась в повседневную одежду. В голове было столько мыслей, и Блеймор просто не могла придти в себя. Ей такие сны, конечно, иногда снились… Но не с Вистериа же, мать его за ногу! Как она вообще должна ему в глаза смотреть после такого? — А, вот и наша соня, — в холле уже собралось так много людей этим ранним утром: Ирен и Малколм, Чарли и Кэт, даже Мария и Франц. Не хватало только Кики, Митсухиде и Филиппа. — О, эм, доброе, — Блеймор вздрогнула, выныривая из постыдных мыслей. Она неловко почесала затылок и спустилась вниз. — Я припасла тебе завтрак, перекуси в машине, — Ирен протянула девушке булочку в бумажном пакете и баночку колы. — Прости, надо было разбудить тебя раньше, а то мы все поели… — Это ничего. Спасибо, — Шираюки благодарно улыбнулась Миллер. — Ну, пора бы ехать уже, — Зен подошел к красноволосой со спины и приобнял за плечи. — Туда бы добраться к полудню с такими сборами… Шираюки вздрогнула всем телом и, неловко улыбнувшись, отстранилась от Вистериа. Нужно было вести себя так, словно ничего не произошло — потому что, черт возьми, ничего и не произошло! — поэтому девушка съязвила что-то в обычной манере. Компания дружно рассмеялась, и только Ирен, сложив руки на груди, щелкнула языком. Этого никто, конечно, не заметил. — Вы тоже поедете с нами? — поинтересовалась у четы Леруа Шираюки, переводя тему. — Нет, Марии нужен отдых, — Франц погладил жену по голове и улыбнулся Блеймор. — Мы и Филипп останемся в поместье. — Да, вверяем вам наше сердце, — сказал Малколм, хлопнув в ладоши. Он привлек всеобщее внимание и сделал жест в сторону двери. — Зен весьма и весьма прав. Давайте, поехали уже. — Ух, братец недоволен, — Ирен подошла к нему и хлопнула Малколма по плечу. — Ну тогда не будем медлить. Уоткинс-Глен ждет нас. — Будьте осторожны, детишки, — сказала Мария, улыбнувшись. — Конечно, мамочка, — ответил Зен, отсалютовав Леруа. — Пойдем, дорогуша? Шираюки даже вздрогнула, когда услышала эту кличку. Ей казалось, что она уже привыкла к такой раздражающей фишке Вистериа, и вот теперь, после чертового сна, даже на подобную безобидную шалость реагировать было тяжело. Сердце так гулко стучало в груди, а мозг так услужливо рисовал картинки продолжения сна в голове, что Блеймор вновь покраснела. Она проигнорировала протянутую руку Зена и выпорхнула из дома, прижимая к себе бумажный пакетик и баночку колы. «Дура, дура, дура!» — сетовал ее внутренний голос. Если бы Ирен только не болтала вчера об этом придурке, ничего подобного не случилось бы. Теперь же нужно было сосредоточиться на действительно важных проблемах, а не на глупом сне с Вистериа! Только как это сделать?.. Шираюки посмотрела перед собой — у фонтана друг за другом были припаркованы четыре автомобиля. У самой первой машины стояли Ирен и Малколм, за ними были машины Кэт и Чарли, а последний автомобиль, белый, принадлежал Зену. Блеймор даже вздрогнула, когда посмотрела на него, и мыслях всплыл голос Ирен: «когда белое солнце засияет, кромешную ночную тьму поглотит кровавый рассвет. Когда время придет, ты должна пожертвовать огненным пламенем, иначе погибнут сотни тысяч невинных. Обещай мне». Стало не по себе оттого, что это вспомнилось именно сейчас. Это было словно…предчувствие. — Ты чего стоишь? Идем, — Зен как-то странно улыбнулся и потащил Шираюки за локоть к своему автомобилю. Блеймор почувствовала себя крайне неуютно, но позволила парню вести ее. Уже в машине к ней снова вернулись ночные…ведения. Она чувствовала, как ей становится жарко, поэтому расстегнула свою куртку и бросила на заднее сидение. — Мне не по себе оттого, что ты такая молчаливая. Это из-за того, что утром случилось? — Зен плавно сдал назад и выехал за ворота поместья. Блеймор сглотнула вставший в горле ком и уткнулась в окно. — Нет. То есть да, но нет… — Шираюки едва удержалась от того, чтобы хлопнуть себя по лбу. Ну что за бессвязный бред, ей-Богу? — Тебе снились кошмары? — поинтересовался Вистериа. — С чего ты взял? — Шираюки посмотрела на него, но Зен просто пожал плечами. — Ты звала меня во сне, а потом проснулась такая удивленная и… Красная, — у нее возникло такое впечатление, будто он о чем-то догадывается. — Во сне я избивала тебя чугунной батареей, — на полном серьезе заявила Шираюки, сложив руки на груди. Зен отвлекся от дороги на несколько секунд и наградил девушку таким удивленным взглядом, что стало смешно. — Мы не виделись два дня и… Ты побила меня во сне? Очень своеобразный способ поведать о своих чувствах, дорогуша, — Вистериа рассмеялся, а вот Шираюки почувствовала, как сердце сделало кульбит. Да какие еще чувства, черт возьми?! — Если бы ты сейчас не вел машину, я бы с удовольствием воплотила это в реальность, — фыркнула Блеймор. — А где чугунную батарею взяла бы? — полюбопытствовал парень. — У меня кулаки как чугун, — как же легко она велась на эти провокации… — За это я тебя ценю, — Вистериа улыбнулся — так искренне и беззаботно. Правда, в следующий миг эта идиллия была нарушена: машина Чарли поравнялась с белым Aston Martin One-77. Райдер отсалютовал Зену и весьма ловко обогнал их автомобиль. — Вот показушник. Я посоветовал бы тебе пристегнуться, дорогуша. — Пр-престегнуться? Д-да, конечно, — Шираюки нервно улыбнулась, и едва ее пальцы закончили возиться с ремнем, как Aston Martin One-77 стремительно набрал скорость, нарушая все правила движения Нью-Йорка. — Я тебе покажу, кто здесь папочка, засранец, — Зен усмехнулся и спустя минуту сократил между ними расстояние. Чарли ловко маневрировал, не позволяя Вистериа обойти его, но это подогрело интерес блондина, и он рассмеялся, явно наслаждаясь беззаботной поездкой.

***

Автодром Уоткинс-Глен Интернешнал был одним из самых известных в Нью-Йорке, если не во всем мире, ведь именно здесь прошло двадцать Гран-при чемпионатов в классе Формула-1, множество заездов NASCAR* и даже Champ Car*. Шираюки могла представить, как по этой трассе гоняют десятки дорогих и быстрых автомобилей, и даже представляла восхищенный галдеж зрителей, которые наблюдали за этим, но уж точно не думала, что когда-нибудь окажется здесь и сможет поучаствовать в заезде лично. — Подожди меня здесь, дорогуша, — Зен остановил автомобиль и заглушил мотор. Он выбрался из машины, и теперь Шираюки могла наблюдать за ним благодаря зеркалу заднего вида. Позади Aston Martin One-77 остановились три других дорогих спорткара. Вистериа о чем-то переговорил с ребятами и вернулся к пассажирскому сидению, где сидела Шираюки. Он открыл дверцу и низко наклонился. — Ты готова? — К чему? — Блеймор нервно улыбнулась. — Занимай место водителя. Я покажу тебе, что значит жажда скорости, — он подмигнул девушке, и Шираюки не оставалось ничего иного, кроме как повиноваться. Она отстегнула ремень безопасности и села за руль, а Зен удобно устроился рядом.

Hot Chelle Rae — Say (Half Past Nine)

Остальные машины выстроились в один ряд с Aston Martin One-77. Шираюки сглотнула слюну и посмотрела направо. За рулем красного Porsche сидела Ирен, и она помахала подруге рукой. Это подарило Блеймор прилив уверенности. — Едем шесть километров, потом разворачиваемся и возвращаемся сюда же. Это пробный заезд, поэтому ничего, если мы приедем последними, — попытался приободрить Шираюки Вистериа. Девушка только фыркнула и завела машину. Она откинулась на кожаное кресло, сделала глубокий вдох и посмотрела на Зена, приподнимая уголки губ в улыбке. — Ты бы пристегнулся, дорогуша. — Да ну? — Зен сложил руки на груди, ухмыляясь. — Есть что-то, чего я о тебе не знаю? — Возможно, — она переключила передачу, вслушиваясь в размеренное урчание двигателя. — Видишь ли, я очень не люблю проигрывать. Малколм подал сигнал из ракетницы и все четыре автомобиля стремительно сорвались с места. Зен, не ожидавший такой прыти от Шираюки, едва не впечатался лбом в бардачок. — Я предупреждала, — она вдавливала педаль газа в пол, не видя перед собой ничего, кроме дороги. Блеймор и раньше водила машину — в университете были курсы вождения, и она была первой, кто сдал и практическую, и теоретическую части, однако такой практики у нее не было никогда. Эта бешеная скорость, ровная дорога, покорный автомобиль — все было так ново, но так нравилось ей, что Шираюки испытала искренний восторг. Она даже рассмеялась, когда ей удалось обогнать Кэт. — Как же ты очаровательна в этот момент, — почти неслышно прошептал Зен. Он все же последовал совету Блеймор и пристегнулся. Теперь Вистериа украдкой наблюдал за ней, успевая при этом давать советы по поводу того, как обойти соперника. Шираюки внимательно слушала его, поэтому ей даже удавалось не позволять Кэт вернуться опять в полосу, и со временем Райдер безнадежно отстала. — Есть! — выкрикнула Шираюки и расплылась в улыбке, наступая на пятки Ирен. Первым в этом заезде был Чарли, и он так мастерски водил, что его автомобиль идеально вписывался в каждый поворот, не теряя скорости, тогда как Миллер вынуждена была немного отставать, чтобы не впечататься в какое-нибудь дерево или бетонный блок, замедляя тем самым красноволосую. — Ты точно раньше не участвовала в гонках? — спросил Зен, но Блеймор только покачала головой, резко выкручивая руль вправо. Их автомобиль слегка занесло и расстояние между Porsche и Aston Martin One-77 немного увеличилось. — Сейчас будет подъем в гору и резкий поворот налево. Попробуешь обогнать ее? — Каким образом? Мы точно куда-нибудь впечатаемся, — Шираюки этот вариант пришелся не по вкусу, но Вистериа сдаваться не собирался. — Сейчас я тебе говорю и ты делаешь. Договорились? — наверное, из-за того, что голос Зена был полон серьезности, Блеймор не нашла в себе силы запротестовать, поэтому она просто кивнула. — Три, два, один… Зажимай тормоз и газ и крути руль влево. Сейчас! Наверное, любая другая девушка запаниковала бы в такой ситуации, и тогда они точно разбились бы, но благо, что Шираюки осознавала всю серьезность их положения, и она сделала точно так, как велел Зен. — Жми на газ! — скомандовал Вистериа, и Шираюки убрала ногу с тормоза. В тот момент она, как ей показалось, преодолела все законы физики: их Aston Martin One-77 должен был врезаться в красный Porsche, но из-за того, что Ирен потеряла скорость на повороте Блеймор удалось обогнать подругу. — Юху-у! Мы сделали это! — громко закричала Шираюки, хлопнув по рулю. Теперь впереди был только Чарли, и он включил поворотники, будто приветствуя ее. — Он дразнится. Не даст тебе проехать, — Зен усмехнулся шутке друга. — Я хочу победить. Как его обойти? — Блеймор подалась вперед, напряженно вглядываясь в дорогу. До поворота, который развернет машину к старту, оставалось меньше двух километров. — Ты когда-нибудь смотрела «Форсаж»? — поинтересовался блондин. — Фильм такой, что ли? — Фильм, фильм. — Ну, допустим, — неуверенно ответила Шираюки, продолжая сокращать расстояние с желтым Lamborghini Veneno Чарли. — Есть такое понятие как дрифт. Ирен ты обошла потому, что она очень медленно соображает в поворотах, но с Чарли так не получится. Этот балбес даже меня однажды обогнал. — И к чему ты клонишь? — Блеймор скептически приподняла бровь. — К тому, что не всегда можно победить честным путем. Есть одна тропа, которая поможет нам сэкономить немного времени и приехать к знаку быстрее, чем он. — Это нечестно, — девушка усмехнулась, переключая передачу. — Зато эффективно. Тебе решать, — Зен пожал плечами, предоставляя выбор Шираюки. — Агр-рх, — рыкнула Блеймор. Проигрывать ей не хотелось от слова совсем. — Где эта твоя тропа чудесная? — Можешь сбавить скорость и повернуть налево через триста метров. Советую быть внимательнее, лес там очень густой, — Вистериа хмыкнул, и девушка на мгновение отвлеклась, одарив его весьма красноречивым взглядом. — Я там разобьюсь! Ты хоть думай, кому это предлагаешь, я же водить толком… — А поздно пить боржоми, — Зен хохотнул и сам крутанул руль влево. Шираюки вскрикнула, но руки не отняла — это было бы равносильно самоубийству на такой скорости. — Ты больной! — по спине пополз липкий пот когда Блеймор осознала произошедшее. Этой «тропинкой» оказался густая лесополоса, к величайшему счастью достаточно широкая для того, чтобы здесь проехала машина. — Я бы попросил! Мы больные, — с умным видом поправил ее Вистериа. — Мы могли разбиться… — Но ты же не отпустила руль, — беззаботно сказал парень. — Какое счастье, что я выбрал штурманом тебя. — Я тебя задушу! — Меня? И кого же ты тогда будешь звать во снах? — лукаво поинтересовался Вистериа. — Это тебя не касается! — снова вспыхнула девушка. — А если касается? — в этот раз в его голосе не было привычных веселых ноток. — Да с чего бы? — Ох, Шираюки, — Зен покачал головой и отвернулся, — тебя воспитывали по пуританским* понятиям? — Что? Нет, конечно, — фыркнула девушка, и вот Aston Martin One-77 выезжает на дорогу. Потребовалось немало силы, чтобы выкрутить руль вправо, не попав при этом в ближайшее дерево. — Ну, ты ведь совершенно не искушена в вопросах морали. Не пойми меня неправильно, мне это очень нравится… — Ты серьезно решил поговорить об этом сейчас, когда я веду машину?! — воскликнула Шираюки, зардевшись. Зен рассмеялся. — Дразнить тебя весело, но я делаю это не только потому, что мне весело… — А как по мне — только поэтому, — перебила его Блеймор, но парень отрицательно качнул головой. — «Большая гонка» это испытание на прочность. Возможно, тебе придется вести машину и делать что-то еще — стрелять, например. Не доведи Господь, конечно, но бывало всякое. — Меня это совсем не утешает, — Шираюки скривилась. — Ты хорошо справляешься, — снова заговорил Зен спустя несколько минут. — Правда, у тебя прирожденный талант. — Мой папа… Был профессиональным гонщиком Trans-Am, — тихо сказала девушка, понурив голову. — Возможно, это благодаря ему. — Значит, скорость у тебя в крови? — с интересом уточнил Вистериа. Шираюки кивнула. — Ясно. Впервые ты рассказываешь мне что-то о себе… Я рад. Блеймор улыбнулась и выехала на финишную прямую. Впереди уже стоял какой-то автомобиль черного цвета, и Зен ощутимо напрягся, когда заметил его. — Что такое? — она почувствовала неладное. — Я видел много кенигсеггов, но вот эту машину я узнаю из тысячи, — голос Вистериа прозвучал как-то глухо. Шираюки даже отвлеклась и бросила быстрый взгляд в сторону парня чтобы удостовериться в том, что тот в порядке. — И кому он принадлежит? — Блеймор казалось, что внутри все похолодело. Она остановила автомобиль прямо напротив черного Koenigsegg Agera R. Вопрос отпал сам собой, когда девушка увидела, кто вышел из машины. — Оби, — Зен быстро отстегнул ремень безопасности и тоже выбрался из автомобиля. — Какого черта… — Ну здравствуй, мой дорогой друг, — Оби снял темные солнцезащитные очки и, кинув их в салон, захлопнул дверцу кенигсегга. — Давно не виделись.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.