ID работы: 7167928

(Не)истинность

Слэш
R
В процессе
215
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 196 страниц, 31 часть
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
215 Нравится 204 Отзывы 98 В сборник Скачать

Глава 10.

Настройки текста
Охранники поутру, завидев рядом с Джейсоном Эндрю, синхронно приуныли. Омег в таких поездках они традиционно не любили, и уже заочно были готовы выслушивать постоянный поток жалоб и нытья. Эндрю, впрочем, на мрачные взгляды внимания не обращал, прилаживая к боку своей Герды сумку – она, к слову, оказалась даже меньше, чем у Джейсона, о чем последний не преминул сказать. – Моя вина, что ты барахольщик? – отозвался Эндрю, отмахиваясь от охранника, который пытался помочь ему залезть на лошадь. Охранник, оскорбленный в лучших чувствах и души порывах, ретировался к своему коню и уселся на него, всем своим видом демонстрируя, что не слезет с него, даже если Эндрю на его глазах будут грызть волки. Правда, Эндрю, ворковавший со своей лошадью, этого благополучно не заметил и, как следствие, не слишком-то устыдился. Как бы там ни было, но выехали они четко в пять утра. На улице было еще достаточно темно, и спасало только то, что дорога была светлой и заметной даже в предрассветных сумерках. Все – включая и самого зачинщика путешествия Джейсона, – были сонными и коней подгоняли по привычке, удерживаясь на них только чудом. Ехать нужно было быстро, чтобы не терять лишнего времени и добраться до Кренстона (спроси кто Джейсона, он бы сказал, что мелкий городок, живущий, фактически, только за счет рудника и сельского хозяйства, назван слишком пафосно... Хотя он был стратегически важным транспортным узлом, так что шут с ним, с этим названием) затемно. Единственным до неприличия бодрым человеком в этой компании был Эндрю. Спать он вчера лег пораньше, даже не спустившись к ужину, да и вообще слишком радовался возможности уехать подальше от чертовой столицы, чтобы выказывать недовольство ранним подъемом. К полудню все успели проснуться окончательно, а охранники, кажется, прониклись к Эндрю уважением – он ни разу ни на что не пожаловался и невозмутимо ехал вровень с Джейсоном, ничуть не обеспокоенный долгой поездкой. Конечно, охранники знали, при каких условиях их хозяин заключил брак, но к его молодому супругу никаких отрицательных эмоций не испытывали. Он был слишком молод, да и его причастности к заговору доказать не смогли. К тому же плохо относиться к супругу хозяина было себе дороже, особенно если учесть, что сам хозяин явно как минимум симпатизировал мужу, раз брал его с собой в поездки и не считал зазорным с ним разговаривать, обсуждая какие-то книги. После небольшой остановки путешествие продолжилось и закончилось уже в Кренстоне поздним вечером. Эндрю, никогда прежде не бывавший в этом месте, поразился тому, насколько маленьким оказался город. Кажется, его можно было обойти пешком – здесь было всего около двух сотен домов, как успел рассказать ему Джейсон, заметивший, каким недоуменным взглядом он обвел открывшийся перед ними с пригорка город. Впрочем, размер города Эндрю особенно не волновал – главное, что здесь его вряд ли кто-то знал в лицо, а значит, он может просто быть самим собой. Глупо, конечно, надеяться, что сюда еще не дошли новости об изменниках и браке Джейсона Рида, но, опять-таки, в лицо Эндрю никто здесь не знал. – Не спи, почти приехали уже, – решив, видимо, что он так тормозит из-за усталости, проговорил Джейсон, щелкнув у Эндрю перед носом пальцами. Эндрю хотел возразить и заявить, что не устал, но вовремя передумал. Мало ли, вдруг трудоголику Джейсону тогда взбредет в голову ехать по делам прямо сейчас, прихватив с собой скарб в виде бесполезного супруга. Так долго в седле Эндрю не сидел уже давно, и теперь уже прикидывал, как наутро будут болеть ноги и спина. Впрочем, была надежда, что тело, привыкшее в принципе к верховым поездкам, не подведет и мучить будет недолго. Эндрю поерзал в седле, ощущая, что отекли ноги после дня, проведенного верхом, и пришпорил лошадь, чтобы догнать Джейсона, который успел уже спуститься с пригорка. Рядом с Эндрю к тому времени осталась только пара охранников – они нетерпеливо поглядывали на Эндрю, явно не понимая, с чего вдруг он, раньше державшийся рядом с Джейсоном, так кошмарно отстал. Минут через пятнадцать они въехали во двор небольшого, этажа в три, дома. Он был явно старым, но выглядел достаточно прилично. Судя по тому, что Эндрю успел увидеть как минимум трех иностранцев во дворе, это была гостиница. Тогда же он запоздало сообразил, что ничем иным это место быть и не могло – жилья здесь у Ридов не было, а Джейсону в его поездках нужно было где-то жить. Ноги, прежде тактично намекавшие, что хозяин перестарался, теперь упорно ныли и гудели, малодушно желая повторить недавний свадебный подвиг и попутешествовать на ручках. Эндрю мысленно представил себе, как объявляет об этом Джейсону, и хмыкнул. Правда, веселье сошло на нет, когда он встал перед необходимостью спрыгнуть с лошади. Одна мысль о том, что придется спрыгивать – перегружая и без того уставшие ноги, приводила если не в ужас, то в состояние, к нему очень близкое. Шлепнуться на землю перед Джейсоном, его охранниками и случайными зрителями Эндрю хотелось меньше всего. – Приехали, – озвучил очевидное Джейсон, передавая поводья одному из охранников и подходя к нему. – Помочь? Эндрю, раздосадованный его неожиданной проницательностью, возмущенно нахохлился. – По-твоему, я сам не могу слезть со своей лошади? – ядовито поинтересовался он, без внутреннего, впрочем, запала. Джейсон, похоже, тоже это понял, потому что только насмешливо сощурился – в неровном свете разожженных повсюду факелов выражение его лица было даже слишком... выразительным. – По-моему, ты собрался ночевать на лошади, лишь бы не признаваться, что устал, – отозвался он. Эндрю кисло посмотрел на него и, вздохнув, выпустил повод из рук. Сдвинувшись на седле, он неловко перекинул ногу, усаживаясь на лошади боком, и соскользнул вниз, схватившись за плечи шагнувшего к нему Джейсона, тактично поддержавшего его за талию. – Всего-то и делов, дорогой, – противным, елейным голоском сказал Джейсон, привычно подставляя локоть. – Что бы я без тебя делал, милый, – отозвался Эндрю в тон, берясь за предложенную руку. Со стороны, впрочем, они выглядели милой идеальной парочкой, что было нелишним, учитывая, какую слезную историю любви придумал для них Джейсон. Охранники, бросавшие на них завистливые взгляды – в конце концов, у Джейсона с Эндрю были все шансы улечься спать раньше них – остались следить, чтобы за лошадьми присмотрели. Джейсон хмыкнул, бросил на него насмешливый взгляд и двинулся к широкой двери. Прежде Эндрю не был таким язвительным – вечно ходил со своими безупречными манерами, идеальными поступками и четко выверенными эмоциями. Но, кажется, в приватной обстановке и с нужной толикой усталости и раздражения маска приличного человека превращалась во что-то менее приличное. Впрочем, что-что, а это Джейсона не напрягало – скорее, наоборот. Поведение Эндрю в первые дни его пребывания в доме было жутким – каким-то кукольным, неживым. Узнай Эндрю, о чем размышлял его благоверный, он бы облек его эмоции в слова куда проще: пусть лучше собачка гавкает и бегает за собственным хвостом, чем меланхолично валяется на своей подстилке. Впрочем, Эндрю, в свою очередь, думал о том, что ему повезло, что они с Джейсоном знакомы давно и тот не реагирует на его дерзость так, как отреагировал бы любой незнакомец, просто выкупивший его от борделя, а потому не слишком обращал внимание на задумавшегося супруга. Джейсон открыл перед ним дверь, пропуская вперед, и Эндрю прошел в просторный холл – если это место можно было назвать именно так. Перед ним, на другом конце комнаты, оказалась широкая лестница, ведущая на верхние этажи. По обе стороны от лестницы оказались коридоры, ведущие вглубь дома – очевидно, комнаты для постояльцев начинались уже на первом этаже. Справа у стены оказался аккуратный диванчик и столик, на котором беспорядочно валялись газетные листы. Эндрю, с недавних пор ненавидевший прессу – статью, в которой всячески описывали сначала подлое предательство его родителей, а затем и прошедшую свадьбу, он видел, несмотря на попытку Райана убрать с его глаз это творение рук человеческих, поморщился и отвернулся. Слева оказались неширокая стойка и плотно закрытая дверь. Вдруг справа послышался какой-то звук. Эндрю, вздрогнув от неожиданности, повернулся обратно к столику – оказывается, на диване сидел мальчишка, чей коричневый костюм причудливо слился цветом с обивкой. – Мистер Рид, – подскочил мальчишка и, неуклюже поклонившись, юркнул в дверь у стойки. Джейсон в свою очередь подошел к стойке, складывая на нее локти. Кажется, он устал в дороге не меньше самого Эндрю. Эндрю, правда, думал в это время о том, что Джейсона здесь, по всей видимости, очень хорошо знают. Впрочем, оно и неудивительно – учитывая размер города, гостиница, скорее всего, была одна. Конечно, наверняка здесь были люди, которые впускали гостей в свободные комнаты своих домов, но таким образом ночлег проводили обычно менее... состоятельные люди. Джейсона бы попросту не поняли, если бы узнали, что он жил в каком-то непонятном доме у непонятных людей. Дверь бесшумно отворилась, и к стойке вышел, в сопровождении все того же мальчишки, невысокий омега. Несмотря на то, что он был явно старше Эндрю лет на десять как минимум, он был очень красив той броской, яркой красотой, которой самому Эндрю всегда не хватало. Конечно, Эндрю не считал себя некрасивым, это, хоть объективно, хоть субъективно, было не так, но – светлые волосы, светлые глаза, светлая кожа... У незнакомого же омеги, будто в противовес, были темные, густо отливавшие медью волосы, почти черные выразительные глаза и чуть смуглая кожа – будто после загара. В их краю, учитывая ровный и достаточно прохладный климат, загореть было сложно, да Эндрю никогда и не пытался – его слишком светлая для солнца кожа моментально сгорала, и потом Эндрю долго еще страдал от болезненных красных пятен. – А, Джейсон. Долго же вас на этот раз не было, – вежливо склонив голову в знак приветствия, проговорил незнакомец, протягивая руку. Джейсон, так же вежливо кивнув, коротко сжал его пальцы. Перехватив любопытный взгляд омеги на Эндрю, он запоздало спохватился. – Извините. Эндрю, это Рой Бенкс, супруг владельца этой гостиницы. Хотя, по-моему, истинный владелец тут все-таки Рой, – сообщил Джейсон, улыбаясь, на взгляд Эндрю, слишком дружелюбно – с обычными знакомыми так не расшаркиваются, даром что омега называл своего постояльца по имени, пусть и на «вы». – Рой, это мой супруг, Эндрю Рид, – закончил он. – Только Роберту не проговоритесь про его пошатнувшееся тут главенство. Иначе он быстро вспомнит, что омеги должны сидеть в своих будуарах и одной рукой заниматься рукоделием, а другой – вытирать носы детям, – отозвался Рой и перевел взгляд на Эндрю. – Приятно познакомиться. Пожалуйста, зовите меня просто Рой, – он протянул руку. Эндрю коротко пожал его ладонь, с любопытством оглядывая Роя. Интересно, он со всеми своими постояльцами так хорошо общается? С другой стороны, никакого негатива Рой не вызывал, а потому эти не к месту возникшие ехидные мысли пришлось заткнуть. – Рад знакомству, – произнес заученную фразу Эндрю. – Ну, раз вы называете по имени Джейсона, думаю, со мной проблем тоже не будет, – добавил он, запоздало вспомнив последнюю фразу Роя. Тот коротко улыбнулся и кивнул. Мальчишка, до того стоявший рядом с ними и с любопытством оглядывавший сцену знакомства, уставился на Эндрю и вдруг, бесцеремонно показав на него пальцем, подергал родителя за рукав. – А-а, это же тот, у кото... – начал он рассказывать. Эндрю вздрогнул и машинально придвинулся ближе к Джейсону. Почему-то это действие подсознательно показалось единственно верным, хотя вряд ли ребенок мог ему навредить чем-то, кроме слов. Ну а угадать, о чем говорил мальчишка, учитывая валявшиеся на столике газеты, было несложно. Впрочем, договорить ребенок не успел. – Бенджамин! – негромко, но хлестко оборвал его Рой, лицо которого из доброжелательного стало вдруг очень жестким и раздраженным. – Немедленно иди в свою комнату. Я потом с тобой поговорю, – приказал он таким тоном, что даже Джейсону захотелось слинять в комнату. Уж очень тон Роя напомнил папин – когда тот отчитывал его за что-то в детстве. Мальчишка обиженно насупился, но подчинился, скрываясь за дверью за стойкой. – Извините его. Я пытаюсь бороться с его бесцеремонностью, но пока не слишком получается, – искренне проговорил Рой, виновато взглянув на Эндрю. Эндрю только кивнул. По крайней мере, у ребенка в голосе не было того обидного презрения и отвращения, как у посетителей Бомонд-стрит. Скорее, просто любопытство, и именно этот факт помешал настроению испортиться. Рой достал из-за стойки аккуратно заполненную конторскую книгу и открыл ее на нужной странице. – Сколько на этот раз с вами охраны? – полюбопытствовал он, поглаживая кончик коричневого пера. – Четверо, – отозвался Джейсон. Рой задумчиво кивнул, склонился, чуть нахмурившись, над книгой и, наконец, что-то быстро в ней записал. – Есть комната как раз на четверых. Последняя, кстати, остальные или для одиночек, или двуспальные, – сообщил Рой. – Подождите минутку, я сейчас распоряжусь, – он ненадолго скрылся за все той же дверью, и вскоре вернулся в сопровождении пары слуг, которые скрылись в коридоре слева от лестницы. Эндрю, собственно, ничуть не удивился, что Джейсон до такой степени заботится о своих слугах. Большая часть так называемой аристократии не задумывалась об «участи» своей охраны – те, как правило, искали себе ночлег сами и сами же оплачивали свою еду и кров, если только им не приказывали всю ночь торчать перед дверью хозяина, охраняя его сон. Меньшинство же – такие, как Джейсон, – предпочитали относиться к своим людям по-человечески, надеясь на их преданность в дальнейшем. – Так, теперь для вас, – вывел Эндрю из размышлений голос Роя. Эндрю покосился на Джейсона, прикидывая, как тот будет выпутываться. Конечно, они уже спали в одной кровати, но Эндрю не был уверен, что хочет повторить этот сомнительный опыт. А в разных комнатах им спать было попросту нельзя – уши есть везде, а сообщить, что новобрачные предпочитают раздельные комнаты, значит, обречь их обоих на новую волну мерзких сплетен. – Не осталось, случайно, комнаты с двумя кроватями? – неловко кашлянув, поинтересовался Джейсон. Правда, по его лицу тут же стало понятно, что он пожалел о своих словах – потому что мирно постукивавший пальцем по книге Рой вскинул голову и с любопытством уставился на них. Видимо, Джейсон действительно доверял Рою, раз, фактически, во всеуслышание признался, что в одной постели они не спят (впрочем, не спать, не значит не заниматься сексом... Эндрю был уверен, что, дойди эта история до тех альф, они бы только посмеялись и сообщили, что шлюх удобно иметь, но спать с ними в одной постели – последнее дело). Эндрю переглянулся с Джейсоном, отгоняя эти слишком противные, чтобы зацикливаться на них, мысли. – Он храпит. – Он пинается, – одновременно произнесли они, указывая друг на друга, и тут же возмущенно вперились друг в друга взглядами, очевидно, недовольные собственными выдумками. Это противостояние нарушил Рой – он расхохотался, прижав ладонь ко рту. Отвечая на недоуменные взгляды, он сказал: – О, вы не представляете, сколько раз я думал о разводе, когда ночью получал локтем по лицу. А потом вынужден был объяснять друзьям, что муж меня не бьет, – Рой снова прыснул. – Но, к сожалению, таких комнат не осталось. Джейсон, в следующий раз пришлите письмо, и я придержу для вас комнату. А сейчас... – посерьезнев, добавил он. Джейсон показательно страдальчески вздохнул и забрал протянутый ключ от комнаты. – Идем, лучший воин королевства, – торжественно проговорил он и, перехватив Эндрю за плечо, утянул его за собой в сторону лестницы. – Идем, секретное оружие нашей армии. Заслать тебя ночью в стан врага – и все дружно сойдут с ума к утру, – отозвался Эндрю. Джейсон хохотнул, за их спинами послышался сдавленный смех явно позабавленного ситуацией Роя, и Эндрю и сам не сдержал смешка. Впервые за несколько недель ему было действительно весело, и он даже не понимал, почему.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.