ID работы: 7167928

(Не)истинность

Слэш
R
В процессе
215
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 196 страниц, 31 часть
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
215 Нравится 204 Отзывы 98 В сборник Скачать

Глава 21.

Настройки текста
Покончив наконец с делами – на время, по крайней мере, до следующего такого вояжа по рудникам – все, не сговариваясь, решили как можно быстрее вернуться домой. Затянувшееся путешествие, постоянно осложняемое внезапно возникающими проблемами, немало всех утомило. И это не говоря уже об оставшихся так надолго без компании супругов охранников. Дэйв, единственный холостяк в компании, впрочем, тоже счастливым не выглядел, несмотря на то, что, по слухам, ухитрился куролесить во всех местах, где они останавливались хотя бы на день. Решив срезать путь, Джейсон выбрал дорогу через горы – она должна была вывести их почти под самый Кренстон. Впрочем, уже через несколько часов он успел раз двадцать пожалеть о своем опрометчивом решении сократить путь, потому что идти приходилось пешком, держа коней в поводу. Дорога была довольно узкой, да и никто в здравом уме не рискнул бы ехать верхом через этот перевал. И если Джейсон со своими людьми, привыкший ходить этой дорогой, был к ней привычен, то беспокойный Эндрю успел несколько раз напугать всех просто до одури. Джейсон и вовсе подозревал, что у него непременно должны появиться седые волосы – особенно когда заглядывавший в провал Эндрю едва туда же и не сверзился. – Я тебя сам убью! – рыкнул наконец Джейсон, вконец вымотанный и изнервничавшийся. Он уже представлял, что скажет папа, если он вернется домой один и сообщит, что его супруг трагически скончался, свалившись в пропасть. Не говоря уже о том, что сам Джейсон после этого явно будет до конца своих дней вспоминать, как именно так вышло, что он остался вдовцом. – Я случайно, – повинился Эндрю, кутавшийся одновременно в плащ и в многострадальное одеяло. Нос у него жизнерадостно алел, и это взбесило Джейсона еще больше. – Дэйв, забери моего коня! – приказал он. Дэйв безропотно выдвинулся вперед и, ведя под уздцы теперь уже двоих лошадей, возглавил их небольшой отряд. Джейсон, отобрав у не слишком-то и сопротивлявшегося Эндрю поводья его Герды, решительно оттеснил его от края дороги и крепко перехватил за руку. – Только дернись – я тебя привяжу, – успокаиваясь, буркнул Джейсон. Эндрю ехидно заулыбался и, предугадывая его слова, Джейсон добавил: – К Дэйву. – Нет, спасибо, я жить хочу! – возмутился мирно шедший вперед Дэйв, поспешно открещиваясь от такого беспокойного соседства. Эндрю скорчил ему рожицу, безуспешно подергал руку, надеясь хотя бы взяться за локоть Джейсона, а не идти, державшись за ручки, но тот только сильнее сжал пальцы. – А почему именно к Дэйву? Тут же еще кандидаты есть, – поинтересовался Эндрю, сдаваясь. – Он холостой, его не жалко, – ответил вместо Джейсона Каро заговорщическим тоном. Джейсон хмыкнул, но возражать против такого предположения не стал. Дэйв, прекрасно все слышавший, страдальчески принялся жаловаться послушно шедшим за ним лошадям на свою горькую долю. Лошади внимали, отвечая ему фырканьем и коротким ржанием. – По-моему, у него больше мужей, чем у всех вас вместе взятых, – пробормотал Эндрю еле слышно. Уж он-то прекрасно помнил, какую поэтическую ересь нес Дэйв, на которого он недавно наткнулся на одном из постоялых дворов в компании омеги. Благо хоть ничего особенно волнующего Эндрю не увидел... Джейсон закашлялся, скрывая смех, и отчетливо буркнул что-то подозрительно похожее на «хорошенькие ушки». Слегка заалевший Эндрю попытался в отместку посильнее сжать его пальцы, чтобы помалкивал, и Джейсон, застукавший его тогда рядом с тем закутком, бессовестно заржал. – Вот, слышите? Я уверен, что они насмехаются надо мной! Никто меня не уважает, а ведь я!.. Как вынести еще один день в этой отвратительной компании? – трагически вопросил Дэйв с интонацией опытного актера, обращаясь к лошадям. Каро и Тэрри немедленно звонко захлопали в ладоши, а Честер своим басовитым голосом потребовал выступления на «бис». Эндрю, смеявшийся вместе со всеми, почувствовал острый прилив благодарности к Джейсону – просто за то, что тот принял его в свою компанию. Только сейчас он начал понимать, что друзей как таковых у него никогда и не было, так, приятели, которые были рядом лишь до того момента, как у него не появились проблемы. Пожалуй, единственным его настоящим другом всегда был один только Джейсон. От собственных мыслей ему стало неловко, особенно когда Эндрю перевел взгляд чуть ниже, наткнувшись на их сцепленные руки. Он не должен был быть здесь. Не должен был быть мужем Джейсона. Когда вообще жизнь стала такой сложной? Будто что-то почувствовав, Джейсон отпустил его руку, но, не успел Эндрю отстраниться, как он перехватил его за плечо, прижимая к себе. – У тебя такое лицо, будто ты собрался прыгать с обрыва, – наклонившись, шепотом сказал ему Джейсон. От его близости стало жарко – почти душно. Запоздало пришло осознание того, сколько времени за последнюю неделю они провели вместе, едва ли разлучаясь больше, чем на час, и Эндрю ощутил еще большую неловкость. Мало было того, что он влез в жизнь Джейсона с бесцеремонностью бегемота, он еще и... Он не должен был привязываться, не должен был привыкать к присутствию Джейсона, не должен был вообще попадаться ему на глаза лишний раз – вполне хватало и навязанного брака. – Побудьте здесь, – услышал Эндрю приказ Джейсона и с трудом оторвался от своих безрадостных размышлений. Они оказались на небольшой площадке, с двух сторон – справа и слева – укрытой горами. Видимо, место было привычное для людей Джейсона, потому что они, привязав поводья к выступающим камням, принялись разбивать лагерь. Он был, правда, прямо посреди дороги, учитывая, что тропа вилась между скал вперед и назад – туда, откуда они пришли, но через горы ходили немногие, так что помешать кому-нибудь пройти вряд ли удалось бы. Во всяком случае, за весь многочасовой переход они не встретили вообще никого. – Идем, – Джейсон, отчаявшись добиться от Эндрю сколько-нибудь вменяемого ответа, потянул его за собой. – Куда еще? – вяло воспротивился Эндрю, сообразив, что вся охрана остается на площадке, а следовательно, с Джейсоном они останутся наедине. Джейсон цыкнул на него, подходя к выступающему высокому валуну, за которым, к крайнему удивлению Эндрю, оказался не слишком широкий проход. Джейсон решительно протиснулся в него, продолжая тянуть своего впавшего в меланхолию супруга за собой. – Ты все-таки решил бросить меня где-нибудь подальше в горах? – пригнувшись, чтобы не удариться головой, поинтересовался Эндрю, следуя за ним. Джейсон обернулся к нему, мрачно приподнял бровь – ради этого излюбленного жеста он даже ухитрился научиться поднимать здоровую бровь, что раньше у него не выходило – и закатил глаза. – Твое чувство юмора иногда даже хуже, чем у Джеймса, – проворчал он, продолжая идти по узкому проходу, поднимавшемуся, кажется, куда-то наверх. Эндрю скорчил ему рожицу и двинулся следом, не слишком счастливый от перспективы карабкаться куда-то, будто горный козел. – Не ворчи, тебе понравится, – в очередной раз изумляя Эндрю своей проницательностью, сказал ему Джейсон, легко вскочивший на довольно высокий уступ. Эндрю досадливо остановился перед этой преградой, не уверенный, что сумеет повторить его пируэт, а свалиться или расквасить нос на потеху супругу ему не слишком хотелось. Его дилемму решил Джейсон, подавший ему руку и указавший взглядом на неприметный уступ, на который оказалось очень удобно наступать. – А я-то думал, ты очень ловкий, – разочарованно протянул Эндрю. – А тут, оказывается, никакого волшебства. Собственные слова показались неприкрытым флиртом и кокетством, и Эндрю стало еще более тошно оттого, что он выдал их машинально, даже не задумываясь. Джейсон мстительно сощурился, смерив его негодующим взглядом, но, на удивление, промолчал, хотя Эндрю был уверен, что без последствий не обойдется. Впрочем, с Джейсона станется припомнить их ему чуть позже. Следующие минут двадцать прошли довольно-таки однообразно: Джейсон вел одной ему известной тропинкой, поднимавшейся все выше и выше. Несколько раз проход сужался настолько, что протискиваться в него приходилось исключительно боком, а иногда приходилось и сгибаться в три погибели. И это не говоря уже о том, что в пещере было темно – лишь откуда-то сверху лился совсем мягкий, ненавязчивый свет, которого едва хватало на то, чтобы не натыкаться на камни. Эндрю вспотел от этих незапланированных физических нагрузок настолько, что пожалел, что не оставил плащ вместе с одеялом на стоянке. Дыхание начало сбиваться, и только усилием воли он умудрялся не пыхтеть на всю пещеру, как медведь. Хотя Эндрю подозревал, что Джейсона ему провести все равно не удалось. Того самого Джейсона, который, в отличие от него, выглядел так, будто не карабкается куда-то в толще горы, а гуляет по парку. Собственная физическая подготовка удручала, и Эндрю мысленно сделал себе заметку над ней поработать, даром что дел у него особенно и не было. Тишина пещеры разбавилась отдаленным шумом, идентифицировать который Эндрю не смог, как ни пытался. Проход снова расширился, становясь все светлее, а неизвестный гул наконец стал напоминать привычный звук – кажется, это была бегущая вода. – Постой-ка тут, – Джейсон для убедительности даже надавил Эндрю на плечи обеими руками, будто надеялся вкопать его в землю, чтобы никуда не делся. Эндрю это показалось смешным, и он только ехидно фыркнул, провожая скрывшегося из виду за поворотом супруга взглядом. Ослушаться он и не подумал, заинтригованный происходящим. Вернулся Джейсон быстро, и выглядел он при этом до безобразия довольным. – Идем, – поманил он Эндрю за собой и, не дожидаясь его реакции, бодро двинулся вперед, даже не сомневаясь, что его послушаются. В другое время Эндрю непременно попытался бы поиграть на его нервах, не двигаясь с места, но сейчас собственное любопытство не давало ему и шанса устоять. В пещере становилось все светлее, и Эндрю – помимо спины Джейсона, естественно – теперь видел еще и белоснежное пятно выхода. Шум становился все сильнее, эхом отдавался от каменных стен и вскоре напоминал оглушительной силы гром. На самом выходе Джейсон остановился подождать его, а потом, подумав, и вовсе заступил Эндрю за спину, пытаясь закрыть ему глаза. – Ты чего? – возмутился Эндрю, выворачиваясь из его рук. – Не порти момент, – проворчал в ответ Джейсон, без особо труда удерживая его на месте. – Шагай давай, ничего с тобой не сделается. Эндрю, оказавшийся почти в полной темноте и с чужими ладонями на глазах, раздраженно вздохнул. Ситуация смущала его все сильнее, перекликаясь с его недавними размышлениями, и Эндрю ужасно хотелось по отработанной уже схеме запереться в комнате и не выходить из нее как минимум месяц. Джейсон бедром подтолкнул его вперед, и Эндрю, сдаваясь, подчинился, надеясь, что супругу достанет совести не дать ему расшибить лоб. Снова накатила неловкость – Джейсон был слишком близко, да еще и выступал теперь в роли его проводника, заставляя полностью ему довериться. Это смущало, хоть Эндрю уже и почти привык к мысли, что на ближайшие годы именно Джейсон будет ему опорой. В лицо ударил легкий ветерок, принесший с собой капли воды, а дышать стало удивительно легко – почти до опьянения. Под ногами что-то подозрительно, сочно, похрустывало. – Вуаля, – торжественно объявил Джейсон, убирая руки от его лица. В глаза ударил яркий свет, и Эндрю невольно зажмурился. Когда он сумел наконец проморгаться, то не сдержал восхищенного вздоха. Места прекраснее Эндрю еще, пожалуй, никогда не видел. Это был прекрасный островок живой природы, невесть откуда и невесть когда взявшийся. Впереди, всего в нескольких метрах, с грохочущим рокотом шумел водопад, падая в небольшое озеро с кристально чистой водой. Из этого озера влево уходил проток, срывавшийся куда-то вниз, в горы. Куда именно он уходил, понять было невозможно – проход был закрыт скалой. Скалы были и вокруг – Эндрю это место напоминало огромный колодец или котлован, в который вела, по всей видимости, та единственная тропинка, которой они сюда и пришли. Стены – кроме стены с водопадом – были покрыты изморозью и ярко, льдисто, блестели в солнечных лучах, рассыпаясь искорками. А под ногами, как оказалось, скрипел все это время снег – он лежал плотной нетронутой подушкой, довершая образ заброшенного снежного царства. – Невероятно! – пораженно ахнул Эндрю. Джейсон, к которому он повернулся, довольно просиял, вполне удовлетворенный его реакцией. – Как ты вообще нашел это место? – удивился Эндрю и, присев на корточки, слепил из снега плотный шарик. Изо рта при каждом слове вырывалось облачко пара, а руки моментально покраснели. Холод, царивший на этой площадке и до того благополучно не замечаемый, начал потихоньку кусаться. – Случайно, – пожал плечами Джейсон и, судя по скрипу снега, куда-то отошел. Заинтересовавшийся Эндрю вскинул голову, провожая его взглядом. Обошедший озерцо Джейсон закатал рукава плаща и, сложив ладони лодочкой, подставил их под струю воды. – Попробуй, вода просто потрясающе вкусная, – предложил он, жадно напившись. – Только, умоляю, не упади в озеро, я все же не ловкий волшебник, не поймаю, – ехидно добавил он, когда Эндрю, зашвырнув снежок в озеро, подошел к нему. – Вот же язва, – проворчал Эндрю, почти не удивившийся тому, что его злопамятный супруг припомнил ему его подколку. От ледяной воды приятно ломило зубы, а на вкус она оказалась действительно невероятной. Эндрю даже словами бы не сумел объяснить ее привкус, так сладко оседавший на языке. – Эх, жаль, не во что набрать, – посетовал он, отходя от края озера. Джейсон, задумчиво откалывавший от стены неподалеку кусочки льда, перевел на него взгляд. – Я как-то об этом не подумал, – признал он. – В следующий раз прихватим, – пожал он плечами, и почти не удивился, что Эндрю, услышав последнюю фразу, вдруг напрягся и замкнулся в себе. Он даже отошел от него подальше, едва ли не к противоположной стороне площадки. Стряхнув с рук остатки льдинок, Джейсон потер ладони и двинулся к своему беспокойному супругу. – Эндрю, – позвал он. – В чем дело? Эндрю, натягивавший на руки тонкие перчатки, вскинул на него взгляд и досадливо передернул плечом. По его неприступному виду было очевидно, что разговаривать он желанием не горит, но это Джейсона не слишком волновало. Недоговоренности раздражали его своей непредсказуемостью, да и чего-либо не понимать он очень не любил. – Эндрю, – чуть повысил он голос. – Поговори со мной. Тебе что-то не нравится? Я сделал что-то не то? Кто-то из моих людей? Тебе не нравится находиться рядом с нами? Ты же знаешь, что я тебя не заставляю? Вернемся домой и... – Нет. Нет, Джейсон, – ошарашенный чудовищным выводом, который на пустом месте придумал себе Джейсон, перебил его Эндрю, хватая для убедительности за руку. – Прости, – спохватившись, он разжал пальцы и отодвинулся назад. Джейсон с досадой пнул снег, разлетевшийся легкими хлопьями, и плотно сжал губы, будто сдерживал готовые сорваться с них слова. Становящаяся с каждым днем все сильнее борода, которую он упорно отказывался сбривать, пока не покажется Райану, придавала его лицу диковатый и пугающий вид. – Да за что ты извиняешься? – видимо, решив, что более-менее обуздал темперамент, рявкнул Джейсон, перекрывая своим рыком даже водопад. Эндрю пугливо втянул голову в плечи и отступил еще на шаг назад. Джейсон, скрестив руки на груди, сощурился, и от этого взгляда у Эндрю по спине пробежал холодок, заставляя его замереть на месте. Не то, чтобы он действительно думал, что Джейсон может причинить ему боль, но инстинкт подсказывал, что и без того раздраженного альфу лучше лишний раз не провоцировать. Одновременно с тем в груди тяжело ворочались обида и злость на самого себя. Врать было бесполезно – ему нравилось общество Джейсона, но в то же время он понимал, что не имеет права заставлять его находиться рядом с ним. Это было бы несправедливо по отношению к Джейсону. – Я... Перестань, Джейсон, – жалобно ответил наконец Эндрю. – Ты не должен беспокоиться обо мне, ты не должен думать обо мне, ты вообще ничего мне не должен! Я... очень благодарен тебе за то, что ты меня спас, но... На этом все. Я и так влез в твою жизнь без твоего на то желания, фактически лишил тебя на несколько лет возможности завести нормальные отношения, и я не хочу еще сильнее путаться у тебя под ногами. Я... ощущаю себя клещом, который присосался к тебе, вот только клещ хотя бы нажрется и успокоится, а я... Только посмей засмеяться, Джейсон Рид, и я столкну тебя в озеро! – вспыхнул Эндрю, который, вообще-то, на эмоциях изливал душу. Хотя он и сам, подумав, признавал, что сравнение подобрал не очень... серьезное. Настолько не очень, что Джейсон, внимательно и собранно выслушивавший его откровения, к концу не выдержал и даже рот ладонью прикрыл, пряча предательски лезшую улыбку. – Да ну тебя! – обиженно махнул рукой Эндрю, отворачиваясь от своего в конце концов захохотавшего супруга. – И откуда только в твоей голове взялось столько, уж прости, дерьма? – отсмеявшись, вполне серьезно поинтересовался Джейсон и, игнорируя его возмущение, силой развернул Эндрю к себе и обнял. Вжатый лицом в жесткую ткань его плаща Эндрю попытался было вырваться, но Джейсон почти нежно придавил его еще сильнее, не давая нормально вздохнуть, и он сдался. – Вот так бы сразу, – проворчал Джейсон. – Ну что, пиявочка, продолжим делиться откровениями? Эндрю возмущенно засопел, мысленно признавая, что «пиявочка» звучала куда лучше «клеща» и досадуя на то, что сам не придумал этого сравнения, и повернул голову, прижимаясь ухом к груди Джейсона. Несмотря на царивший вокруг холод и общую напряженность ситуации ему было почти уютно. – И что заставило тебя думать, что я переживаю постоянный внутренний протест против нахождения тебя в зоне видимости? – поинтересовался Джейсон, давая ему время устроиться поудобнее. Эндрю слышал его слегка приглушенно, отвлекаясь на успокаивающую вибрацию его груди во время разговора. Водопад продолжал шуметь, но больше, казалось, во всем мире не было ни звука. Только они двое и водопад. – Дай-ка подумать, – лениво отозвался Эндрю, которому уже расхотелось ссориться. – Тебе пришлось заключить со мной брак – и, подозреваю, произошло это не без давления Райана. – Ты сомневаешься в моем благородстве? – возмутился Джейсон насмешливо. – Впрочем, ладно, этот план предложил действительно папа. И что? Эндрю хмыкнул, будто одним этим звуком спрашивая: «А что, тебе этого мало?». Но Джейсона, судя по многозначительному покашливанию, такой ответ не устраивал. – А теперь посчитай, сколько дней мы провели вместе. Я эгоистично навязался тебе, даже не подумав о том, что ты, быть может, вообще не хочешь меня видеть... Так часто. И я не хочу, чтобы ты из этого своего пресловутого благородства терпел меня поблизости и беспокоился из-за меня – мужа, который тебе и даром не был нужен. Джейсон надолго замолчал. Эндрю ощущал его чуть нервное дыхание и тоже помалкивал, посчитав, что сказал уже достаточно. Было очень неприятно осознавать себя ненужным и навязанным, но факт оставался фактом. Если бы не чертов суд, они с Джейсоном никогда бы не оказались в браке. – В детстве, помнится, мы проводили вместе еще больше времени, но тогда тебя это не волновало, – наконец ответил Джейсон, и Эндрю снова стало неловко. Осторожно высвободившись из его рук, Эндрю машинально поправил его примявшийся на груди плащ. – Вот только мы уже не дети, – тихо проговорил он. Джейсон шумно вздохнул и с силой провел ладонями по голове, растрепав себе волосы. Он открыл было рот, чтобы что-то сказать, но тут же закрыл его. А потом и вовсе отошел обратно к водопаду, чтобы плеснуть себе в лицо воды. Эндрю наблюдал за его передвижениями, ощущая одновременно и облегчение от того, что он наконец это сказал – сказал Джейсону, что тот не обязан, исполняя брачные клятвы фиктивного брака, заботиться о нем, – и досадливую тоску за свой длинный язык и за то, что сам все испортил. Ведь ему нравилось все, так что стоило ему промолчать и плыть по течению? – Ладно, теперь, видимо, моя очередь, – отфыркиваясь, сообщил Джейсон, возвращаясь обратно. Волосы у него были теперь мокрыми, и Эндрю едва удержался, чтобы не попенять ему за неподходящую к такому холоду прическу. – Начнем, пожалуй, сначала. Да, придумал этот выход из ситуации папа, едва узнал о том, что случилось. Но... родители не заставляли меня. Я пришел на суд сам, поэтому не делай из меня невинную жертву обстоятельств. Эндрю хотел было вмешаться в этот монолог, но Джейсон сурово цыкнул на него, очень однозначно выражая свое мнение по поводу не умеющих держать язык за зубами мужей. – Далее... Да, поначалу мне не очень понравилось твое желание поехать вместе со мной, но вовсе не потому, что я страстно тебя ненавижу и желал бы, чтобы ты жил в подполе и не попадался мне на глаза. Я просто не привык ездить с кем-то, кроме своих людей и, если честно, побаивался, что ты, как множество омег, начнешь ныть и действовать мне на нервы. Но все, слава Богам, обошлось, – продолжил Джейсон, опасливо трогая собственные волосы. По ощущениям голова должна была уже заледенеть, но пока, кажется, счастливо избегала этой незавидной участи. – Ну да, я всего лишь задержал тебя на три дня течкой, – язвительно ввернул Эндрю, воспользовавшись паузой. Джейсон ухмыльнулся. – Зато это был незабываемый опыт, – сообщил он. – И, наконец, у меня не было сердечной привязанности, так что наша свадьба вовсе не испортила мне жизнь и ни с кем меня не разлучила. Вступать в брак я не собирался в ближайшее время, так что... – Вот только ты теперь и не сможешь завести ни с кем отношения, только не в браке! Развестись раньше срока и отдать меня под суд тебе вряд ли позволит совесть, равно как и любовника заводить, обещая ему сразу по истечению пяти лет отправить меня восвояси, – вновь встрял Эндрю таким тоном, будто был поражен всей глубиной тупости Джейсона. Тот раздраженно фыркнул, как разозленный бык, и дернул себя за бороду. – Теперь уже я хочу столкнуть тебя в озеро! Учитывая, что слова у Джейсона с делом расходились редко, Эндрю понятливо замолчал и даже на всякий случай немного отодвинулся. – Тебе было плохо в моей компании? – совсем другим тоном спросил вдруг Джейсон, и выглядел он при этом почему-то очень уязвимым и беспомощным. Такой прямоте поставленного вопроса Эндрю смутился, но, наступив на горло своим страхам, решил не врать и не увиливать. – Конечно, нет. Впервые с... того дня мне было по-настоящему весело и хорошо, но... – Цыц, пиявочка. Я могу сказать то же самое – и вовсе не потому, что благородно щажу твое эго, – перебил его Джейсон. Он шагнул ближе, в очередной раз оказываясь неприлично близко, но прежде, чем Эндрю успел обеспокоиться по этому поводу, Джейсон обхватил его лицо ладонями, заставляя приподнять голову. – Послушай, я не знаю, куда нас все это заведет, но... Не ищи в моих действиях злого умысла и не считай себя недостойным чьего-либо внимания. Мне действительно приятно твое общество и, если ты не чувствуешь неприятия ко мне – просто... расслабься, – он наклонился, и Эндрю на какое-то мгновение показалось, что он его сейчас поцелует, но, будто ощутив, что он напрягся, как перед ударом, Джейсон всего лишь целомудренно и коротко прижался губами к его лбу. – Все будет хорошо. И Эндрю как никогда ранее хотелось, чтобы эти слова оказались правдивыми и пророческими.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.