ID работы: 7170928

Change of Plans

Слэш
Перевод
R
Завершён
587
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
179 страниц, 23 части
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
587 Нравится 147 Отзывы 232 В сборник Скачать

Chapter 9: квартира

Настройки текста
Примечания:
Лиам и Тео провели еще одну ночь в доме родителей, когда вернулись с выпускного Мейсона и Кори. На следующий день они переезжали в свою новую квартиру, и Лиам не мог сказать, что сожалеет об этом. Он до смерти любил своих родителей, но постоянно возникало беспокойство из-за вранья и напряженности между ним и Тео, которое не облегчало ему жизнь. Все свадебное барахло тоже не помогало. Честно говоря, Лиам не совсем продумал ту часть, где все его друзья и семья хотели бы помочь ему спланировать свадьбу, и что у него должен быть жених не только в теоретическом смысле. Обычно он полагался на Тео, который помогал ему со всеми “планами". Никто из них не был особенно хорош в этом, но они стали отличной командой. Тео был странным в последнее время. Конечно, он фантастически ладил с родителями Лиама, и он даже, казалось, ладил со стаей в эти дни, но в нем было что-то другое, чего Лиам не мог понять. Он был каким-то более открытым с Лиамом, более физически знакомым, но говорил время от время так же, как при первой встрече - словно у него огромное количество секретов. Лиам вытянул шею, чтобы посмотреть через холл на кухню, где Тео и его отец готовили ужин. Он знал, что они говорили о нем и о его маме, и выглядели как двое мужчин, которых связывает любовь к матери и ее сыну. Тео выглядел совершенно спокойно, как раньше, когда дразнил Лиама, но он никогда не был таким, как сейчас. Это немного огорчило Лиама, что означало, и чем всегда казалось, немного разозлило его. - Ох, Лиам, - протянула его мама, перелистывая страницы свадебного планировщика. - Я не знаю, как ты умудрялся скрывать это от меня так долго. Ты так смехотворно влюблен в этого мальчика. Но Лиам не был. Конечно, он любил Тео. Тео был его лучшим другом. Ну, его лучшим другом после Мейсона, напомнил он себе. Возможно, кому-то следовало придумать разные категории лучших друзей, потому что его дружба с Тео не была похожа на дружбу с Мейсоном. В любом случае, было странно знать, что люди действительно убеждены в том, что Тео и Лиам так явно влюблены, когда на самом деле это не правда. Лиам даже не знал, как выглядит влюбленный Тео, но по какой-то причине он не был уверен, что хочет это увидеть. - Нам просто... Нравится держать это в тайне, - пожал плечами Лиам, делая вид, что его больше интересуют скучные свадебные приглашения. - Ты не молчал о Хейден, - заметила его мама. - Но я думаю, для Тео будет лучше, если люди не будут суетиться вокруг него. В конце концов, он и Хейден очень разные люди. - Ага, - согласился Лиам. Он снова посмотрел на кухню, где Тео смеялся, стоя над кипящей кастрюлей с макаронами, а его лицо сияло от улыбки. - Я рада за тебя, милый, - сказала она ему, заключив его в одно из смущающих материнских объятий.

***

День переезда был поистине сумасшедшим. Тео разбудил Лиама слишком рано, и к тому времени, когда они спустились к завтраку, Дерек, Мейсон, Кори и Малия уже громко спорили о том, кто будет носить самые тяжелые коробки. - Я думал, твои родители единственные, кто собирался нам помочь с переездом, - Тео приблизился к Лиаму, чтобы сказать это тихо, посылая дрожь по спине Лиама. - Наверное, нет, - Лиам пожал плечами. - По крайней мере, так будет быстрее. - Как скажешь, - произнес Тео, занимая свое место рядом с Лиамом за кухонным столом. - Но твоя мама точно собирается помочь нам украсить квартиру, Мейсон и Кори захотят пообщаться, а Малия останется и закажет тонну еды, после чего никто не уйдет до полуночи. Лиам скосил взгляд набок, чтобы посмотреть на его выражение лица. Он думал, что Тео будет нервничать из-за перспективы провести день с половиной стаи, но он казался весьма довольным, вытаскивая бекон из своего сэндвича и подкидывая его на тарелку Лиама, даже не задумываясь о том, как это выглядело. Лиам слегка толкнул его под ребра и ухмыльнулся, вызвав улыбку Тео. Им потребовалось всего два захода, чтобы перенести все вещи Лиама и Тео в багажники машин Тео и Малии. Несколько небольших сумок отнесли в машину Мейсона и машину мамы Лиама. Несмотря на это, вещей набралось так же мало, как и ожидалось. Лиам был уверен, что из них получилась странная процессия - четыре машины следуют друг за другом через весь Бикон Хиллс, но он был рад провести с Тео те десять минут, которые требовались, чтобы добраться до их новой квартиры. Вчера он выехал домой из Лос-Анджелеса с Мейсоном, и все еще был раздражен и смущен разговором, который у них состоялся. Он знал, что Мейсон против «фальшивых отношений», хотя он не совсем понимал, почему, ведь тот не говорил ничего, кроме «Это просто плохая идея, Лиам. Всегда лучше, когда они знают, помнишь?". Конечно, он заботился о тех, кого любит, но в его представлении эта ситуация выглядела немного иначе. Лиам знал, что Скотт беспокоится о нем. Он всегда спрашивал, как Лиам учится и как поживает Хейден, и был ли он счастлив. Лиам думал, что был счастлив с Хейден, но потом все развалилось, и теперь, когда он вспоминает то время, понимает, что, возможно, он все-таки не был счастлив. Но как он должен рассказать об этом Скотту? Очевидно, он все время ему лгал, даже не осознавая этого. Несомненно, Лиам не был против публичного проявления чувств, но теперь он начал понимать, что это вовсе не значит, что он действительно находится в крепких отношениях. В конце концов, с Хейден все было замечательно на публике, но наедине она была отстраненной. Лиам не знал, почему. Все еще не знает. Но теперь он состоял в абсолютно ненастоящих отношениях с Тео, которые, очевидно, никогда не станут реальными, потому что Тео его лучший друг. Хотя, Лиам иногда втайне думал, что киношные парни без рубашек довольно горячие, и, разумеется, Тео был объективно привлекательным, но, на самом деле, Лиам не был уверен, что увлекся бы хоть кем-то из них. Вероятно. Но в последние дни он прикасался к Тео чаще, как перед другими людьми, так и наедине, чем к Хейден на протяжении всей последней недели их отношений. Это в очередной раз доказывало, как все было плохо. Лиам устал говорить о своей фальшивой свадьбе, которой не должно было случиться. И он хотел, чтобы Мейсон отстал от него со всей этой ситуацией, в значительной степени подразумевая, что это касается только их с Тео. Он просто хотел вернуться к нормальной жизни. Он отчаянно хотел вернуться к нормальной жизни. И спорить с Тео о музыке, играющей по радио, пока они ехали по улицам Бикон Хиллс в том же пикапе, что и в старшей школе, было так же хорошо, как раньше. Это было удивительно успокаивающе. Спокойствие разрушилось, когда они остановились перед зданием. - Это ... это не может быть правдой. Мы не в том месте, верно? - спросил Лиам, глядя на уютный домик с тремя машинами, выстроившимися перед ним, и старый красный Шевроле, который, помимо того, что выглядел древним, находился в идеальном состоянии. - Думаешь, я знаю? - вопросом на вопрос ответил Тео, выключая двигатель и отстегивая ремень безопасности. - Возможно, это дом арендодателя. Нам все еще нужно получить ключ, верно? - О, да, - согласился Лиам, почувствовав, как волна облегчения охватила его. Они вышли из пикапа и подошли к остальным, которые уже вышли из машин и разговаривали, ожидая только Лиама и Тео. - Где папа? - спросил Лиам у своей мамы. - Он пошел за ключом от нашей квартиры? - Нет, Лиам, - она рассмеялась. - Мы просто ждали вас двоих, чтобы мы могли устроить вам экскурсию. Дэвид пошел сообщить Бие, что вы здесь. - Подождите... - Лиам оглянулся на Тео, чувствуя, как головокружение исчезает, когда он находит его запястье и цепляется за него изо всех сил. - Только не говорите, что вы арендуете для нас это. Это же настоящий дом! - Ну, на самом деле вам принадлежит только часть дома, - объяснила его мама. - В задней части дома есть комната, в которой будет жить Бия, но все остальное для вас, мальчики. На самом деле она друг... Лиам, ты в порядке? - Твой пульс просто взлетел, - заметила Малия. Для Лиама все было как в тумане, даже несмотря на то, что на это было трудно обратить внимание. - Ты хочешь, чтобы я... - начал Мейсон, но Лиам покачал головой. Тео освободил свое запястье из захвата Лиама, только чтобы заменить его рукой, переплетая их пальцы. - Мы скоро вернемся, - спокойно произнес он, отводя Лиама к задней части своего пикапа, где посадил его на бордюр и опустился перед ним, положив голову Лиама на свои колени. - Все в порядке, - тихо сказал он. - Ничего уже не изменить. - Это дом! - прошипел Лиам, подняв голову, страх и беспокойство быстро превратились в гнев. - Почему, черт возьми, они арендуют нам дом? - Вероятно, у них есть замечательное объяснение, которое ты мог бы уже услышать вместо того, чтобы начинать паниковать! - сказал Тео. - Мудак, - Лиам фыркнул. - Как ты, блядь, сам не паникуешь прямо сейчас? - Потому что они уже арендовали дом. И у нас нет всей информации, кроме того факта, что сейчас не время паниковать, - продолжал настаивать Тео. - Если ты не хочешь сказать им... - Нет! - Лиам поднялся со своего места, потянув Тео за собой. - Мы в порядке. Я в порядке. - Тогда давай посмотрим на наше новое жилье, - Тео ухмыльнулся ему, но это было мягче, чем его обычная ухмылка, и он так быстро и осторожно сжал руку Лиама, что вполне возможно, Лиаму просто показалось. - Ты в порядке, Лиам? - сразу спросила его мама. - Да, я в порядке, - ответил Лиам. Так и было, он чувствовал себя намного увереннее, даже не смотря на то, что он цеплялся за руку Тео, как утопающий за соломинку. - Это просто... Вы арендуете нам дом? Он огляделся. Дом был маленьким, имел крыльцо с навесом, но передний двор был просторным, с огромным деревом и короткой гравийной дорожкой. Рядом с домом находился гараж на одну машину. Сам дом выглядел довольно старым, с потрепанной сине-серой краской и белой отделкой. Здесь могла бы жить чья-нибудь бабушка, смутно подумал Лиам. - На самом деле это была идея Дэвида, - произнесла его мама, глядя на своего мужа, который присоединился к ним, пока Лиам и Тео прятались за пикапом Тео. - Мы с Бией работаем вместе, - сказал он ребятам. - Она говорила, что ей не нужно много места, и квартира в задней части идеально подходит для нее, но она хотела сдать остальную часть дома кому-то милому. Я сразу подумал о вас. - Ох, - немногословно протянул Лиам. - Мы можем осмотреться или сначала должны встретиться с ней? - благоразумно поинтересовался Тео. - Мы можем зайти и осмотреться, - кивнула мама Лиама. Группа вошла в дом, оглядев широкий коридор, который переходил в гостиную, откуда открывался вид на кухню, где потертые паркетные полы превратились в черно-белую плитку и керамические столешницы. Там же было большое окно, выходящее на небольшой задний двор, граничащий с лесом и садом, разбитым вдоль одной стороны дома. Затем они поднялись по скрипучей лестнице на крошечную лестничную площадку со спальней среднего размера с одной стороны и маленькой спальней и ванной комнатой с другой стороны. Этот дом не был похож на тот большой, новый и близкий по расположению к соседним, в котором вырос Лиам, но в нем было что-то такое, что казалось слишком правильным для Лиама, чтобы больше не сомневаться в нем. - Вау, это... - он замолчал, когда они вернулись вниз. - Очень мило, - тихо закончил Тео. - Почему бы мне не познакомить вас с Бией и не начать разгрузку? - предложил его отец. В квартиру Бии вела дверь на кухне. На ней был замок с засовом, но Лиаму не потребовалось много времени, чтобы понять, что ему, вероятно, не понадобится его использовать. Бия выглядела лет на восемьдесят, была на голову ниже матери Лиама, а ее седые волосы были собраны в аккуратную прическу. Когда они вошли, она смывала грязь с рук у небольшой кухонной раковины, после чего повернулась и широко, тепло улыбнулась, радостно приветствуя их. - Итак, кто из вас Тео и Лиам? - спросила она, поглядывая на толпу. - Я Тео, мэм, - сказал Тео, шагая вперед. Скачок его сердцебиения был единственным, что говорило Лиаму, как он нервничал. - Я Лиам, - присоединился к нему Лиам. - Приятно познакомиться. - Нет необходимости называть меня мэм, дорогой, - обратилась она к Тео. - Мое имя Бия, и вы можете использовать его. - Да, м... Бия, - сказал Тео. Лиам попытался проглотить свой смех, но выразительный взгляд и резкий толчок локтем со стороны "мягко" намекнули ему, что попытка не была полностью успешной. - Хорошо, почему бы вам всем не пойти и не помочь мальчикам разложить вещи. Я закажу нам пиццу на обед, если хотите, - любезно предложила Бия. - Это было бы здорово, Бия. Спасибо, - поблагодарил отец Лиама. Им потребовалось около двух часов, чтобы вынести вещи из машин и распаковать. Они явно нуждались в большем количестве мебели и, возможно, еще нескольких тарелках, но в остальном их немногочисленное, на самом деле, имущество довольно быстро заполнило маленький дом. Бия покинула место, частично обставленное, но сказала им, что она избавилась от всего слишком “старушечьего” для двух молодых женихов. Тео был совершенно прав, хотя у Лиама не было желания говорить это ухмыляющемуся лицу, а остальные остались на обед, когда Бия легла спать. Но в конце концов, Лиам практически остался один на один с Тео в маленьком доме, который был намного больше, чем квартира, которую они делили в колледже. Они ничего не сказали, когда поднимались по скрипучей лестнице, но остановились на лестничной площадке, выбирая между маленькой пустой комнатой и более крупной, мало обставленной мебелью, но с двуспальной кроватью, которая принадлежала Тео, когда он жил с Дереком. - Мы можем принести новую кровать завтра, - предложил Лиам. Он не знал, почему он нервничал сейчас. Он спал с Тео много раз. Ну, не в том смысле, очевидно. Но это был не первый раз, когда они делили постель. - Я посплю на диване, - сказал Тео, проходя в ванную. - Только дай мне сначала почистить зубы. - Нет! - запротестовал Лиам, прежде чем успел обдумать это. Почему Тео не мог спать на диване, он не имел понятия. Он не хотел спать на той же кровати, что и Тео. Но было что-то приятное в том, что рядом находился кто-то еще, тёплый, крепкий, кто делал новый дом менее устрашающим. Лиам не испугался, но решил, что спать рядом с Тео сегодня не будет худшим, что когда-либо случалось с ним. - Нет? - переспросил Тео, подняв бровь. - Я имею в виду... Мы можем поспать вместе еще одну ночь, - предложил Лиам. - Тот диван не очень большой. Тео выглядел расстроенным, но затем быстро замаскировал это выражение. - Хорошо, - согласился он, и Лиам не мог не улыбнуться. Они препирались, как обычно, готовясь ко сну, но крошечная ванная не позволяла держаться подальше друг от друга. Тео продолжал касаться локтем лица Лиама во время чистки зубов и в какой-то момент ему пришлось обхватить бедра Лиама двумя руками, чтобы оттолкнуть его от раковины, поскольку у него было не достаточно места, чтобы выплюнуть зубную пасту. Лиам отвернулся от зеркала, чтобы Тео не заметил, как он покраснел. Спальня определенно казалась меньше с кроватью и коробками с одеждой и мелочами, которые все еще нуждались в распаковке, и в ней не было тумбочки, поэтому Лиам положил свой телефон на пол рядом с кроватью и разделся до боксеров, прежде чем заползти на кровать. - Ты можешь выключить свет? - попросил он Тео, который закатил глаза, пока снимал с себя рубашку, но все равно пошел. Последнее, что Лиам увидел перед тем, как свет погас, это пресс Тео, что должно было быть более волнующим, но Лиам слишком устал и ему не хотелось много думать об этом. Матрас прогнулся, и Тео оказался рядом с ним. - Почему эта кровать кажется намного меньше моей? - прошептал Лиам. - У них одинаковый размер. - Может быть, потому, что ты лежишь на середине? - предположил Тео, его голос казался довольным, даже когда его лицо было частично скрыто в тени. Лиам посмотрел через плечо, убеждаясь, что за ним оставалось не так много места. - Прости, - извинился он, немного сдвигаясь в сторону. Рука Тео обхватила его за талию, и кожа Лиама вспыхнула при контакте с его кожей. - Не волнуйся об этом, - пробормотал Тео, уже чувствуя себя более чем спящим. - Просто спи. - Ладно, - согласился Лиам, веки которого уже потяжелели, а сердце успокоилось. От него не требовался ответ на все, и он думал, что это нормально - просто заснуть, обнявшись с Тео. Иногда, решил он, это именно то, что делают друзья.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.