ID работы: 717276

Родственные души

Джен
G
Заморожен
45
автор
Размер:
35 страниц, 12 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
45 Нравится 57 Отзывы 10 В сборник Скачать

Глава11

Настройки текста
Вот новая глава) Прошу прощения за долгую задержку. ------------------------------------------------------------- Когда потерянное оружие было найдено (не без помощи магии, конечно), а «миленький поросёнок» оставлен в покое, два горе-охотника без добычи и одна девочка направлялись в Камелот. - Отдохнуть бы, - мечтательным голосом протянул маг. - Так, Мерлин, - начал Артур, - Ты спугнул дичь, испортил охоту, чуть не потерял оружие. И после этого ты хочешь отдохнуть? Нет, тебе это так просто с рук не сойдёт. Сегодня просто замечательный день, чтобы почистить доспехи и убраться в моей комнате. А вот я, наверно, пообедаю после долгой прогулки. Как ты думаешь, хорошая идея? -Вот видишь, - обратился Эмрис к Дарии, - и так всегда. Виноват он, а наказывают меня. -Интересно, интересно… В чём же это я виноват? – возмущённо спросил король. – В том, что кабан за нами погнался? Или это я в самый ненужный момент выбросил арбалет? -В том, что потащил меня на охоту! – выпалил Мерлин. В этот же момент достаточно большая и массивная шишка, поднятая Артуром с земли, полетела по направлению к голове королевского слуги. Последний вовремя увернулся, и несчастная шишка приземлилась на пыльную дорогу. Незаметно для Пендрагона, Дария предложила свою помощь в уборке покоев Артура, так как доспехи чистить она не умела. Маг сначала отказался, но, подумав, что дополнительная помощь ему не помешает, всё-таки согласился. *** Первым делом Мерлин решил заняться уборкой комнаты. Войдя в королевские покои, Мерлин и Дария увидели нечто. Там царил полный бардак. Везде были раскиданы вещи: на столе, на стульях, на полу, на кровати и даже на подоконнике. -Тут что, ураган был?! – маг был сильно удивлён. -Нет, - ответил только что вошедший Артур. Он прошёл и сел за обеденный стол. – Я просто искал чистую рубашку. Ты как всегда запрячешь куда-нибудь, а мне потом мучиться. -Это ведь твоя комната! – возмутился Мерлин. – Ты должен знать что и где здесь лежит! Я только раскладываю по места то, что Ваше Величество тут разбрасывает! -Вот я и говорю: положишь не туда – и пиши пропало! – Артур продолжал язвить. – Кстати, Дария, извини, я совсем забыл. Гаюс попросил тебя помочь. Он ждёт собирается тебя учить распознавать лечебные травы, – затем он обратился снова к магу – Если не трудно, принеси, пожалуйста, – протянул это слово Пендрагон, - принеси обед. Дария и Мерлин, опустив головы, вышли из королевских покоев. Эх, ну и денёк! Как только дверь закрылась, Артур будто снял с себя маску улыбки. Его лицо резко стало грустным, печальным, сожалеющим. Пендрагон глубоко вздохнул, встал из-за стола и подошёл к окну. Смотря на освещаемую солнечными лучами площадь, он думал. Думал, зачем он так поступает с Мерлином, со своим другом. «Он постоянно пытался мне помочь - и помогал. Давал советы – всегда нужные. Поддерживал – ему удавалось вселить в меня надежду, когда её не было. Предостерегал – и всегда оказывался прав» - такие мысли стали посещать короля Камелота. Потом, убедив себя, что он делает всё это только для того, чтобы Мерлин не зазнавался, Артур стал смотреть на небо, на белоснежные ватные облака, плавно, как лебеди, проплывающие по лазурным волнам озера-небосвода, и грозовую тучу, грозно нависшую над далёкой степью. Его занятие прервал маг, открывший дверь ногой, так как руки его были заняты подносом. На подносе была тарелка с овощным рагу и парой кусков свежего хлеба. На этот раз Мерлин не полакомился королевским обедом, так как после охоты успел поесть с Гаюсом суп. Так же закрыв дверь ногой, волшебник стремительно направился к обеденному столу. Поставив поднос с кушаньем на стол, он стал раскладывать приборы. Проделывая все эти манипуляции, Мерлин не сказал ни слова. Артур отошёл от окна, снова сел за стол и принялся есть. Угнетающая обстановка. Гробовая тишина. Только побрякивание телег за окном и звон столовых приборов наполнял комнату. Королю стало непривычно обедать в тишине, и он обратился к Мерлину: -Ну, чего молчишь? В чём дело? -Всё в порядке. Кушайте, сир, - на последнем слове маг сделал сильный акцент и фальшиво улыбнулся, а затем снова принял на себя грозный и важный вид. Стоял прямо, заведя руки за спину и направив свой взгляд куда-то впереди себя. Губы его вот-вот да и сложатся в трубочку. Волшебник иногда слегка покачивался на ногах. Всё его лицо было спокойным, по крайней мере, так казалось Эмрису. Лицо на самом деле было спокойным, но иногда его искажала гримаса недовольства и боли (?). Наконец у него стало першить в горле, и Мерлин стал слегка покашливать. Всё это вылилось в ужасный кашель, исходящий прямо из лёгких. Казалось, что волшебник задыхался, и от этого он сгибался почти пополам. Громкий, адский кашель очень больно раздирал горло волшебника. Ещё чуть-чуть, и у него бы пошла кровь. Приступ не останавливался. Маг продолжал дохать сиплым голосом, схватившись за больное горло. Артур был напуган этим. Он встал и подошёл к волшебнику, желая помочь, но король не знал как. Приказав, а точнее прокричав, страже идти за лекарем, Пендрагон попытался усадить на стул Мерлина, всё ещё мучащемуся ужасным кашлем, и дать ему воды. Но тот отмахивался. От боли и усилия уже из глаз потекли слёзы. -Мерлин, что же с тобой такое?! – беспокойным и напуганным голосом начал Артур, - Ты же сейчас выкашляешь все свои лёгкие! Тут пришёл Гаюс. Увидев, что происходит, он достал из сумки нужный пузырёк с лекарством и протянул магу. -Выпей это. Тебе станет легче. Мерлин схватил склянку и осушил её, вылив всё содержимое в рот и глотая лекарство. Настой физ лечебных трав благоприятно повлиял на разодранное кашлем горло, и волшебник успокоился. -Спасибо, Гаюс, - сказал он голосом, слегка переходящим в свист. - Не за что. Сир, - обратился лекарь к Артуру, - ему нужно как можно меньше говорить, иначе он лишиться голоса. И где он смог подхватить этот кашель? Гаюс вышел, оставив Мерлину ещё два пузырька с лекарством. Маг взял их и, сказав Артуру, что уходит чистить доспехи, вышел из комнаты, оставив Пендрагона одного. *** Был поздний вечер. На небе уже ярко сияла луна, а весь замок готовился ко сну. Мерлин исполнял приказ Его Величества – чистил доспехи. Как же хочется применить магию! «Всё, надоело, - пробурчал маг, бросая уже начищенные доспехи на пол. Те со звоном ударились о камень. – Надо что-то с этим делать. Я устал! Каждый день одно и то же! «Мерлин, сделай то, сделай это…». - снова приступ кашля. Маг достал лекарство, впил его и стал продолжать свою речь,- Понимаю, я слуга и должен делать то, что он говорит, но Артур просто пользуется своим положением! Хоть бы раз спасибо сказал. Я ведь всё для него делаю: и жизнь спасаю, и просыпаюсь до восхода солнца, чтобы его разбудить; и спать укладываю, и еду приношу, и одеваю! – продолжая возмущаться, волшебник перешёл почти на крик, не жалея своего больного горла. - Боже мой, да я прямо как нянька! А что получаю взамен? «Мерлин, почисти доспехи». Неужели я не заслужил хотя бы одного дня нормального обращения к себе? Неужели только я считаю его своим другом? Наверно, для него я просто слуга, а на его дружбу я не имею права рассчитывать… Конечно, он – король, а я… А кто я? Видимо, никто…- глубокий, хриплый и тяжкий вздох.» Пока маг выражал свои мысли и чувства, Артур стоял за углом. Он шёл к Мерлину, чтобы дать очередное поручение, но услышал, как тот о чём-то пылко говорил. Узнав о себе много нового, король тихо развернулся и отправился к себе в комнату, обдумывая всё сказанное… Как бы Артур не старался незаметно и бесшумно уйти, маг всё-таки услышал шаги. Выглянув из-за угла, Мерлин увидел быстро удаляющуюся фигуру короля. Закрыв глаза и схватившись за голову, он пожалел о том, что говорил всё это вслух. «Я попал….» - подумал маг.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.