***
Спецотряд Веста и Нашего Героя стартовал в столичном предместье Клэрвилл. — В Торонто не действует военное положение, но из-за морозов население сидит по домам, — предупредил Наш Герой. — Правда, у отдельных граждан хватает наглости бесцельно ходить по улицам в такой мороз, что вызывает подозрение. Ребята, внимательно следите за ними. Если увидите бледные нездоровые лица, то знайте: это информаторы Эпсилона! Не церемоньтесь с ними, а сразу убивайте. Первым делом необходимо было устранить «призраков», шпионивших на северо-западе Торонто. Вскоре собаки вычислили по запаху одного из них, патрулировавшего Албион-роуд. Инфильтратор был повёрнут к ним спиной и не заметил их молниеносного броска. — Один готов, — произнёс вполголоса Защитник. — Идём дальше. Несмотря на затишье, общая напряжённость как будто только росла. Кажется, неприятель почуял неладное. Десантники заметили, как в 500 метрах от них собрались люди в фиолетово-чёрной форме. Один из них сказал: — Чёрт побери! У них нюх как у собаки, а глаз как у орла! Как бесшумно ни работай, они всё прочуют. Брюс Гарфилд резко схватился за лазерную винтовку и грубо бросил десантнику: — Молчи, тряпка! Пусть только попробует хоть кто-нибудь из них подойти ко мне! «Фиолетовые» проследовали в сторону текущего расположения ударной группы. И в этом Гарфилд нисколько не был виноват: среди атакующих были замечены «долговязые» с натянутыми на глаза сенсорами. — Ну вот, попались! — сказал коммандо, видимо, имея в виду сектантов, а не себя и своих товарищей. Семеро адептов в сопровождении скаутов, посвящённых и биотехника шли навстречу американцам. — Их слишком много! Стрелки, занимайте здания! Я останусь здесь, — сказал Гарфилд и приготовился стрелять на поражение. Брюс выбрал «долговязых» первыми мишенями. Быстроногих мутантов как наиболее опасных врагов он беспощадно истребил, после чего взялся за адептов. Гарфилд был в достаточной степени натренирован, чтобы противостоять пси-контролю, потому и не волновался. Остались только посвящённые. Пока те палили по укрытиям, овчарки оглушили большинство из них громким лаем. Это воодушевило десантников, которые покинули укрытия и забросали сектантов осколочными гранатами. Но напряжённость оставалась прежней. Противник неизбежно ощетинится танками — это было ясно как Божий день. А уж если в дело вступят подконтрольные Пророку американские солдаты… — Чего это так Ваши собачки взволновались, сэр? — спросил Джордж Вест. — Они зафиксировали некие энергетические импульсы, исходящие со стороны Киплинг-авеню. Кажется, это и есть то самое устройство, которое манипулирует разумом наших братьев по оружию, — предположил Защитник и спустя секунду добавил: — Я пошлю Гарфилда, чтобы он проверил местность и уничтожил устройство, если оно найдётся.***
Брюс Гарфилд в сопровождении боевых собак добирался до цели окольными путями. Концентрация вражеских сил в Торонто росла как на дрожжах. В районе Смитфилд, где пролегал маршрут коммандо, откуда ни возьмись появились три танка «Фобия». Под покровом невидимого поля танкисты проникли в город и преградили путь Гарфилду у здания публичной библиотеки. Он установил бомбу на борту одной из «Фобий», чтобы пройти дальше. Затем, чтобы срезать путь к пси-устройству, Брюс пересёк территорию стадиона «Альбион-Арена» и через дворы вышел на Киплинг-авеню. Взгляд его упал на маленькое здание со странной антенной на крыше. «Не может быть! — осенило Гарфилда. — Поговаривали, что в этой халупе когда-то продавались подержанные тачки. Эти грёбаные сектанты думали обвести нас вокруг пальца, устанавливая антенну в неприметном месте. Недоумки!». В то же время накалившаяся обстановка потребовала скорейшего разрушения «адской машины». В районе Маунт-Олив, что в 400 метрах к северу от Смитфилда, завязалась перестрелка. «Фиолетовые» окопались в двух коттеджах и здании младшей школы. В арьергарде сектантов шли их американские «союзники», которых вот-вот должен был освободить Гарфилд. Приказ генерала Веста о непролитии братской крови оказался под угрозой невыполнения. «Бляха-муха! Среди них есть миротворцы! Упаси их Бог вычистить десантуру из укрытий прежде, чем Брюс взорвёт пси-штуковину». — Сэр, взрывное устройство установлено, сейчас рванёт! — доложил Брюс. Грянул взрыв. Переломленная пополам антенна с грохотом провалилась внутрь хибары. Стены оной были с двух сторон разбомблены начисто. Из разорванных проводов и генераторов полетело множество искр, одна из которых едва не попала в глаз Брюсу. — Надеюсь, будет хороший удар в спину, — произнёс он про себя и поспешил на место столкновения. Удар в спину и вправду стал неожиданностью для боевиков. Отряд в составе трёх миротворцев и пяти гранатомётчиков при поддержке «Рыцарей» посеял хаос в рядах сектантов, донимавших основные силы американцев в Маунт-Олив. Потом как по мановению волшебной палочки подъехала «скорая». — Брюс, ты сделал это! — радостно произнёс десантник Фил Морган. — Наши ребята бьют в тыл этим подонкам! Ура! — Смотрите, как они бегут из укрытий! — сказал другой десантник Майкл Муни. — Это миротворцы так работают! За две минуты квартал был очищен от присутствия неприятеля. «Синие» потеряли убитыми двоих десантников. Инфорсеры Веста не участвовали в сражении — генерал приберегал их для более важных дел. — Надо спешить, — сказал Защитник. — На «призраков» можно уже забить, потому что масштабное столкновение всё равно было неизбежно. Мистер Вест, это первый в Вашей карьере открытый бой. — Именно так, — ответил Вест. — Я не припомню ни одного случая, чтобы мои люди встревали в подобные переделки. — Надо немного скорректировать тактику. Сектантов очень много, и сил специального назначения может не хватить для выполнения миссии… Американский отряд пересёк Киплинг-авеню и попал в район Тислтаун. На пересечении Альбион-роуд и Ислингтон-авеню им повстречался «Кукловод». Огромный мозг на гусеницах высотою с одноэтажный коттедж выкатил в сопровождении трёх «Маньяков». — Дальний бросок — готовсь! — скомандовал Наш Герой. Дискоболы бросили по гранате в машину и отступили. «Кукловод» наполовину потерял живучесть, но не вышел из строя. Можно было заметить, что на куполе из пуленепробиваемого стекла, в который был заключён мозг, остались небольшие царапины и трещины. — В укрытия! В укрытия! — кричал Вест. Наш Герой пошёл другим путём. Он решил рискнуть и «пожертвовал» «мозгу» пятерых своих десантников. Командующий знал, что даже «Кукловод» далёк от совершенства, поскольку бесперебойной работы его приборов хватит только на четыре юнита. Если же машина возьмёт под свой контроль пятого, шестого и т.д., то начинается перегрузка, чреватая для неё самоуничтожением. Зато после этого подчинённые вновь осознают, кто они и с кем, и вернутся в нормальное состояние. Затея командующего была сопряжена со значительным риском. Вест был осведомлён о ней, поэтому приказал своим солдатам не стрелять по «своим», временно находившимся под гипнозом. Но «свои»-то однозначно будут стрелять по товарищам, даже если те находятся в укрытии! А пока суд да дело, вооружённые «Джавелинами» члены отряда взяли на прицел зенитные танки, сопровождавшие «Кукловод». Ура! Ура! Задумка Нашего Героя сработала на «отлично». Зловещий мозг не выдержал непрерывной перегрузки и взорвался. Освобождённые десантники прекратили огонь по занятым их товарищами зданиям и дождались вышедших солдат на улице. — Радоваться будем чуть позже, надо идти дальше, — сказал Наш Герой.***
Половина пути была пройдена. Резиденция президента Североамериканской Конфедерации располагалась на Джейн-стрит в столичном районе Даунсвью. Особняк Лизотта со всех сторон был окружён густым лесом, по правую сторону от него протекала узкая безымянная речка. На территории гольф-клуба в парке напротив резиденции «фиолетовые» основали маленькую подпольную базу, где развернула свою бурную деятельность ячейка Пси-гвардии. В силу строжайшей секретности враг старался как можно реже появляться в открытую на близлежащей территории. Но в то же время предполагалась немало неприятных сюрпризов. Боевики вовсе не случайно ушли в тень после потери «Кукловода». На подступах к лесопосадке за Торбари-роуд ни один из них не дал о себе знать. Ударная группа решила подбираться к базе прямиком через лес. Бронетехника осталась у проезжей части прикрывать поход пехотинцев. Солдаты перешли вброд безымянную реку и почти достигли цели. И вдруг на глазах у всех один гранатомётчик взорвался и оставил после себя зелёное ядовитое облако. — Что это было? — воскликнул один из солдат. — Ребята, это «вирус»! — сказал Брюс Гарфилд. — Эти снайперы Армии Эпсилон крайне опасны. Миротворцы, где Ваши световые гранаты? Отряд залёг по-пластунски. Миротворцы закидали гранатами участок, откуда шла стрельба. Гарфилд заприметил шевелящийся бугорок листвы, из которого заторчало что-то продолговатое. «Вот он!» — Брюс хладнокровно прицелился и выстрелил лазерным пучком. Коммандо не мог прогадать. Виновник гибели дискобола был наказан. Из места попадания исходил тонкий шлейф сизого дыма. — Вот так и лежи здесь, сука, — произнёс Брюс. Впереди показался хоздвор клуба. Внимание янки привлекли небольшие искажения пространства. Ракетчики и дискоболы насторожились — вдруг это «стелс»? Они не ошиблись. «Стелс» начал движение вперёд и на выезде с бетонной площадки хоздвора раскрыл свои черты. Это был джип «Рейдер». Следом за ним засветилась ещё одна такая же тачка. Не открывая огня, водители стремились на полном ходу приблизиться к солдатам и накрыть их ядовитым газом, пока их не уничтожили. К счастью, бронебойщики опередили боевиков. Враг не успел открыть газовые баллоны и отравить наступающих. — Давай, давай! Шевелись! — подбодрил ребят Гарфилд и вдруг остановился. — Это ещё что? На тропинке между хоздвором и полем для гольфа стояла какая-то машина со странной вращающейся рогаткой на крыше. Брюс догадался: — Похоже на мобильный стелс-генератор в развёрнутом положении. Не похоже, а так и есть! Дискоболы, вперёд! Дело было сделано. Безоружная машина поддержки на мгновение перенесла солдат во времена, когда они с удовольствием бросали учебные гранаты в неподвижные макеты. — Прямо как на учебном полигоне! Эх, ностальгия! — вздохнул один гранатомётчик. — Бадди, а ты заметил, что один «Рейдер» приехал издалека точно по нашему адресу? — спросил другой солдат. — Мне кажется, они читают наши мысли. — Ты имеешь в виду пси-радар? — Отставить разговоры, рядовой Гладстон! — скомандовал Гарфилд. — А, вот он, пси-радар. Сметите его, пока он не перешёл в мобильный режим! Пси-радар развернулся на поле для игры в гольф. Подле него стояли семеро совершенно лысых мужчин в тёмных плащах с имплантатами на головах. — Вот они, вот они! — объявил Брюс. — Стрелки, ударьте по ним всем, что есть! Гарфилд возглавил атаку на псиоников. Пока он разбирался с ними, трое десантников и миротворцев ненадолго перешли под контроль врага и открыли огонь по своим. Но обошлось без жертв: расторопность Брюса позволила избежать ненужного кровопролития. Затем оставалось только здание гольф-клуба, где командир ячейки Пси-гвардии основал свой штаб. Как и ожидалось, американцев встретили огненными объятиями десять посвящённых. Последние прикрывали шестерых адептов, которые готовились выйти вперёд, если авангард будет уничтожен. — Инфорсеры, прикройте эту лавочку, пока я разбираюсь с ними, — сказал Гарфилд. Солдаты генерала Веста начали обстрел клуба. Параллельно Гарфилд в одиночку расстреливал сектантов, пока на подмогу не подскочили стрелки… Генерал Вест был в восхищении. Во-первых, исход операции был фактически предопределён в пользу войск Конфедерации. Во-вторых, блистательный коллега Веста по праву мог теперь считаться таковым. Его полководческий талант стал неоспоримым фактом для всех виднейших генералов Конфедерации, с которыми Наш Герой имел дело на протяжении двух месяцев. Наш Герой в свою очередь высоко оценил работу инфорсеров. Восьми снарядов хватило, чтобы ячейка Эпсилона взлетела на воздух. — Ваши ребята просто молодцы, сэр! Кажется, не зря Вы отказываетесь от «Торнадо», — похвалил Веста командующий. — Может, разрешите мне самому тренировать инфорсеров? — Посмотрим на Ваши заслуги, — усмехнулся Вест. — Если когда-нибудь ситуация заставит прибегнуть к их услугам, тогда, быть может, я дам добро. Миссия была выполнена. Ударный отряд очистил столицу Конфедерации от проклятых «фиолетовых».***
А что же мистер президент? Всё это время он находился в своей резиденции на Джейн-стрит и ничего не знал о боевых действиях в Торонто. Члены правительства не предоставляли Лизотту никакой информации и даже не звонили ему домой. В этот день никто из мирных жителей не видел, чтобы президент выезжал на работу. Все машины президентского кортежа отдыхали в своих гаражах. Закари Лизотт пребывал в полной прострации. Он ходил по всем комнатам второго этажа и повторял какой-то бессвязный англо-французский набор слов. Ясно, что адепты Йора цепко держали его разум в ежовых рукавицах. Временами в речи Лизотта проскакивали фразы: — Русские идут… Они снова уничтожают бедных американцев… Это страшно… Взорвать Москву — это то, что мне нужно… Всё изменилось в один вечер. Сперва Лизотт был крайне встревожен, когда услышал звуки выстрелов и разрушающихся зданий. В течение пяти минут его накрыло ощущение неземной лёгкости, словно с него внезапно сами собой упали чугунные цепи. Президент напрочь забыл ранее произнесённые мантры и вышел на крыльцо, чтобы посмотреть, что случилось. У ворот резиденции он повстречал большую группу солдат с опознавательными знаками Конфедерации. Во главе отряда стоял Брюс Гарфилд. Тот с ружьём наперевес сделал шаг вперёд и сказал: — Мистер президент, Вы свободны. Ячейка Пси-гвардии Армии Эпсилон полностью уничтожена. Лизотт крайне удивился услышанному. Гарфилд продолжал объяснять ситуацию: — Адепты Йора странным образом проникли в столицу Конфедерации и основали здесь секретную базу. Они взяли под контроль Ваш разум и разум членов правительства. В здании гольф-клуба, что напротив Вашего резиденции, мы обнаружили огромное количество технических приборов и документов, которые могут подтвердить, что Вы были в опасности. Президент всё равно не врубался до конца. Он только удивлённо спросил: — Что же получается, Брюс? Наша война с Советским Союзом была начата Армией Эпсилоном? И мы просто так положили на полях сражений пять тысяч солдат и офицеров? Так выходит? — Не могу знать, действительно ли сектанты повинны в развязывании войны. Это ещё придётся проверить. Никакой работы на данном направлении не проводилось. Всё внимание было приковано к советской угрозе. — Тогда другой вопрос. Кто руководил сегодняшней операцией? — Генерал Джордж Вест и командир с позывным «Защитник». Тот самый, что одним из первых атаковал Советскую Америку и защищал Йеллоунайф. — Приведите их ко мне. Телефонная связь вышла из строя, к тому же я хочу лично видеть этих людей. Живо! Уже через полчаса Вест и его напарник были в резиденции. В рабочем кабинете состоялась пятичасовая беседа президента с генералами. Наш Герой вновь настоял на прекращении огня на северо-западном направлении и усилении борьбы с Армией Эпсилон. Он рассказал, что русские захватили четыре ключевых города и почти без боя высадились на арктических островах, откуда их самолёты угрожают американцам в Нунавуте. Генерал Вест был солидарен с ним. Учитывая возросшую опасность со стороны «фиолетовых», он умолял президента отбросить личные обиды на русских и задуматься о будущем страны. Русских невозможно победить военным путём, а если «фиолетовая угроза» и дальше будет игнорироваться, то стране конец, а Закари Лизотта проклянут последующие поколения американцев за то, что снова вверг их в неисчислимые бедствия, как это было четверть века назад. На этот раз свободный от пси-контроля лидер внимательно слушал командующих и вёл себя адекватно. Правда, предложения о мире с русскими чуть было не привели его в бешенство. Лизотт с раздражением вспоминал свою службу в Миротворческих Силах во время войны, последующее пленение и нахождение в лагере под Салехардом. Психологическая травма беспокоила его даже спустя четверть века: — Господа, я понимаю Вас, это правда. Но и Вы поймите, что не только я обижен на русских и желаю мести. Десятки тысяч здравствующих сегодня ветеранов войны с замирающим сердцем следят за фронтовыми сводками и также мечтают о возмездии. Представляете, как они обрадуются, если мы отвоюем Аляску, Юкон и Британскую Колумбию и вернём оккупантов хотя бы в их первоначальные границы! Не только они — весь американский народ будет счастлив. — Это всё мелочи, — сурово произнёс Наш Герой. — Ожидания десятков тысяч — ничто по сравнению с ожиданиями четырёхсот миллионов. Я не думаю, что все четыреста миллионов граждан Конфедерации жаждут продолжения кровопролития. Сегодня им нужны только мир и спокойствие. Некоторые из них на личном опыте убедились, что воевать с русскими бесполезно, и больше не хотят повторения кошмара. Когда-то они верили в Уоррена Фуллера, считали, что он уничтожит коммунизм раз и навсегда и принесёт свободу и демократию. После запоздалого прозрения они в три горла материли Фуллера и наверняка ждали, когда его казнят за преступления против человечности. Со своими убеждениями Вы рискуете поставить себя в один ряд с Фуллером. Ваше имя будет проклято на веки веков, если не оставите личные претензии при себе и не подумаете о мире. Заранее прошу прощения. Лизотт крепко призадумался. Аргументы дерзкого командующего звучали слишком убедительно. Кто не знает — в своё время Уоррен Фуллер, этот главный преступник всего человечества, затмивший собой Гитлера, в 1992 году победил на президентских выборах и вступил в должность зимой следующего года. Не прошло и двух месяцев, как этот негодяй и душегуб развязал Третью мировую войну. Первые два года репутация Фуллера была на стабильно высоком уровне, но в 1995 году она серьёзно заколебалась, а в сентябре 96-го окончательно рухнула. Итог известен всем: Фуллер был расстрелян в 1998 году по приговору международного трибунала. Что же касается Закари Лизотта, то с ним всё сложнее. Он также начал войну с СССР практически сразу после вступления в должность — всего спустя четыре месяца. Чаша весов явно клонится не в пользу САК, что не способствует росту рейтинга Лизотта. С другой стороны, советская сторона также несёт ответственность. Разве не Василий Денисенко подлил масла в огонь, осыпая Лизотта оскорблениями в рамках предвыборной кампании? Он по-прежнему руководит своей страной по принципу «лес рубят — щепки летят». А значит, вероятность продолжения войны остаётся высокой. — Вспомните, каким характером обладает Василий Денисенко, — сказал президент. — Не знаю, насколько честна его победа на выборах. Но он приходил к власти под лозунгом конфронтации с Америкой и вряд ли откажется от него. Это чистой воды маньяк. Пойти ему на уступки — значит потерять половину Америки. Понимаете? — Понимаю, — ответил командующий. — Мистер президент, Вы буквально разорвали меня на части. Смятения только набирают обороты. — Мистер Защитник, оставьте все сомнения и защищайте Родину до последней капли крови! Мистер Вест, это Вас тоже касается. Пока Денисенко не возьмётся за ум, никакого перемирия не будет! Если вопросов нет, можете идти. — Вопросов нет, — сказал Наш Герой. — И у меня тоже, — добавил Вест. — Вольно! — произнёс Лизотт. Командующие вышли из кабинета. Лизотт сказал сам себе: — А я пока сгоняю в гараж и съезжу в правительственное здание. Я должен провести внеплановое заседание… Какие вопросы предпологалось включить в повестку дня — об этом он не сказал ничего. Он молча собрался и вышел из особняка. (продолжение следует)