Я люблю Вас, мистер Старк!

PG-13
Завершён
567
автор
Размер:
151 страница, 47 269 слов, 18 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
567 Нравится 79 Отзывы 178 В сборник

2. Утро добрым не бывает

Настройки

десять лет спустя

      В это утро тетя Мэй разошлась не на шутку — она сначала долго кричала, а потом отчаялась вконец и сделала подлость, на которую Пат очень и очень обиделась. Тетя Мэй просто подошла к ее постели и, резко сдернув с племянницы одеяло, прижала кричащий будильник к самому ее уху. Пат вскрикнула от неожиданности и подскочила на кровати.       Действие тети просто не укладывалось в ее голове.       — Зачем? — спросила она, морщась и зевая. Карие глаза смотрели обиженно, с плохо скрываемым раздражением.       — Зачем? — переспросила тетя Мэй и, подойдя к висевшему над столом календарю, молча ткнула пальцем в обведенное красным кружком число.       — Пятнадцатое апреля, — наморщив нос, протянула Пат. — И что?       Тетя Мэй уперла руки в бока и посмотрела на племянницу с таким видом, как будто хотела спросить: «ты идиотка или притворяешься?»       — Пятнадцатого апреля у тебя зачет по литературе, — отчеканила она ледяным голосом.       Пат по-прежнему недоуменно хлопала глазами.       — Пятнадцатое апреля сегодня, — в тех же интонациях добавила тетя Мэй, и Пат недоверчиво сощурилась.       — Ты меня разыгрываешь…       А потом посмотрела на светящийся экран телефона, и ее сердце, перевернувшись, ухнуло куда-то в область живота.       Пятнадцатое апреля.       Сегодня.       В панике Пат выскочила из постели и кинулась к стулу, который стоял в углу комнаты. Там, на его спинке, должны были висеть брошенные ею там вчерашним вечером джинсы.       Джинсов там не оказалось.       — Это ищешь? — поинтересовалась тетя Мэй, держа ее джинсы двумя пальцами так брезгливо, как будто это были и не джинсы вовсе, а нечто мерзкое и противное.       — Да! — Пат выхватила из тетиных рук искомую вещь и с остервенением принялась ее натягивать на себя. — Ты не видела мою кофточку?..       — Видела, — тетя Мэй решительным шагом пересекла комнату и остановилась в дверях, глядя на племянницу с иронией. — Если ты, конечно, имеешь в виду ту половую тряпку, в которую превратилась твоя кофточка.       Ее идеально отманикюренный палец указал в угол комнаты, где на полу действительно валялся тот предмет гардероба, который так тщетно искала Пат. Скомканная и ужасно измятая, кофточка все же нашлась, и девушка, краснея и жалея, что она никак не может спрятать пылающее лицо за короткими волосами, подобрала ее и прижала к груди.       — Я ее сейчас отутюжу, — буркнула она, избегая насмешливого взгляда тети. — Это дело пяти минут…       — …которых у тебя нет, — вздохнула тетя Мэй и со вздохом забрала у племянницы несчастный элемент одежды. — Я сама ее отутюжу. Иди завтракать — тосты на столе…       Предлагать дважды не пришлось. Пат чмокнула тетю в щеку и мгновенно ретировалась на кухню, где на столе, дымясь, действительно стояли горячие тосты. Не садясь за стол, девушка схватила один и, обжигаясь, засунула его в рот, попутно пытаясь расчесать короткие волосы свободной рукой.       Сегодня уже пятнадцатое апреля.       С ума сойти!..       Пат схватила со стола тетину кружку с ее недопитым кофе и на ходу отхлебнула из нее, тут же сморщившись. Горький. И откуда только тетя Мэй берет столько энтузиазма на поддержание красивой фигуры? Кофе без сахара, на перекус — орехи, фитнес три раза в неделю… Даже после смерти дяди Бэна тетя Мэй не изменила своих привычек и не впала в депрессию, хотя Пат видела, как ей тяжело.       — Пат! — крикнула из гостиной тетя Мэй, прерывая мысли девушки. Поставив кружку на место и наскоро обтерев руки о висевшее на спинке стула полотенце, Пат поспешила на зов.       — Фто? — спросила она, пытаясь проглотить недожеванный тост.       Тетя Мэй бегло осмотрела племянницу, критически остановившись взглядом на ее волосах. Пат с трудом переборола себя в желании закатить глаза, зная, что последует за этим взглядом.       — Эта стрижка тебе совершенно не идет, никогда не устану это повторять, — поджала губы тетя Мэй, протягивая племяннице кофту.       Пат схватила ее так же отчаянно, как утопающий хватает спасательный круг, и мигом проснула в нее голову. Тетя Мэй неодобрительно скривилась.       — Это мой выбор, — обронила Пат как бы между прочим и, не желая продолжать спор, подхватила с пола рюкзак.       — Ты хоть понимаешь, что короткие волосы делают твое лицо круглым и подчеркивают щеки? — снова попыталась достучаться до племянницы тетя Мэй.       Пат крепко сжала ручку рюкзака. Острая застежка больно впилась в ладонь, и раздражение поугасло. Она никак не могла объяснить тете, для чего именно ей понадобилось отрезать волосы.       — Я решила попробовать что-то новое, — соврала Пат, выскальзывая за дверь. — Я возьму ключи? Ты же сегодня в зал едешь…       Тетя Мэй хмыкнула.       — Так уж и быть! — крикнула она племяннице вслед, когда Пат уже скрылась за поворотом лестничной площадки. — Куплю тебе парик!       Все как всегда — последнее слово должно быть за ней.

***

      Совмещать две жизни с каждым днем становилось все трудней — Пат чувствовала, что секрет, бережно хранимый ею вот уже около полугода, превращается в непосильную ношу, которая медленно, но верно тянет ее вниз. Сначала способности, полученные ею после укуса того паука из лаборатории очень и очень ей нравились. Но позже, когда ее подруга чуть было не раскрыла ревниво охраняемую ею тайну, Пат поняла, что у этой ситуации есть и обратная сторона и что ей нужно скрываться и лишний раз «не светиться» своей быстротой и ловкостью.       Остриженные волосы тоже стали жертвой ее второй — тайной — жизни. В одну ее ночную вылазку, когда преступник чуть было не увидел ее лицо, Пат осознала, что и дальше спасать мир в капюшоне, который то и дело норовил слететь с ее головы, нельзя. И сшила себе самый настоящий паучий костюм с самой настоящей маской. А так как спрятать под нее длинные волосы стало проблемой, девушка сделала выбор кардинально изменить свою внешность и решилась на отчаянный шаг. Она подстригась «под мальчика». Одноклассники оценили. Тетя Мэй тоже, однако ее оценка была исключительно негативной.       Но Пат ни о чем не жалела.       Все навалилось на нее сразу: и смерть дяди Бэна, и та школьная экскурсия, перевернувшая ее жизнь с ног на голову. Пат прошла через все: неприятие, злость, смирение и открытие. В какой-то момент она поняла, что быть такой не так уж плохо, и с этой самой секунды посвятила всю себя своему новому долгу — защищать мирных людей. Была и другая причина помимо самоотверженного посвящения себя благородному делу. Пат очень хотела быть похожей на Тони Старка — Железного Человека, сильнейшего Мстителя, мечту всех девушек и настоящую легенду Америки! Пусть у нее пока плохо получалось, пусть ее попытки бороться с преступностью зачастую оказывались провальными, но каждый пойманный ею вор стоил ей всех пролитых слез и истерик. Почти каждый раз после неудачи Пат обещала себе, что бросит все к чертям и вернется к прежней жизни, но каждую ночь она неизменно выходила на патруль и всегда, уходя из дома, брала с собой лежащий в рюкзаке костюм.       На всякий случай.       И вчерашняя ее ночная вылазка как раз вошла в список тех «счастливых» ночей в жизни Пат, когда ей удавалось поймать преступника. Вора она обнаружила всего в двух кварталах от дома — мужчина средних лет, облаченный во все черное, кропотливо и старательно вскрывал замок на двери дорогого винного магазина, закрытого на ремонт. И вот тут-то и пригодилась ее липкая паутина!       Теперь все заголовки самых обсуждаемых происшествий в новостной ленте пестрили сплошными: «Человек-паук реальность, а не миф!», «Вор попался в сети закона!» и «Ночной герой снова напомнил о себе!». Читать все это в автобусе по пути в школу вдруг оказалось чрезвычайно приятно.       Хорошее настроение омрачало лишь одно: дата на календаре, обведенная красным кружком.       Пятнадцатое апреля. А еще вчера она думала, что до зачета по литературе у нее есть еще сутки…       — Привет задротам! — чьи-то наглые руки вырвали у нее телефон, а спустя секунду перед ней нарисовалась донельзя довольная физиономия одноклассника.       Пат прикусила щеку, чтобы вернуть себе самообладание.       — Флеш, отдай! — она вытянула руку ладонью вверх и в упор посмотрела на парня. Девушка могла бы легко вырвать телефон из его хватки, но к чему бы это привело? Пат и без этого только месяца три назад научилась открывать двери, не отрывая при этом ручки.       — Ты злишься, — констатировал очевидное Флеш, и Пат почувствовала, как его ладонь ложится на ее тело — аккурат на то место, что располагается ниже поясницы.       Эти домогательства одноклассника, за последний год ставшие уже такими привычными и такими опостылившими, оказались для Пат последней каплей. Она резко подалась вперед и забрала свой телефон, сопроводив это нехитрое действие таким лютым взглядом, что любому другому нормальному парню, который был бы сейчас на месте Флеша, стало бы не по себе.       Но Флеш в ответ лишь усмехнулся.       — И почему ты меня не любишь? — спросил он с театральным вздохом.       «Ужасная актерская игра», — тут же отметила про себя Пат.       — Дай подумать… — она сделала вид, что находится в замешательстве. — М-м-м… Ты похож на Тони Старка? Нет. Вот и ответ.       Пат пожала плечами и потихоньку стала продвигаться к выходу.       Флеш, конечно же, увязался следом.       — А я считаю, что Капитан Америка круче Старка! — заявил он.       — А тебя никто и не спрашивал, — парировала Пат, старательно отворачиваясь от надоедливого одноклассника. Каждое упоминание о Тони Старке вызывало внутри нее целую бурю эмоций, что не могло не отразиться на ее лице.       Флеш поймал ее за руку, когда она уже была в дверях.       — Ладно тебе, — миролюбиво сказал он, морща нос. — Ну вот зачем тебе Старк? Он: недосягаемый — раз! полигамный — два! попросту старый для тебя — три!       — Сам ты старый! — прошипела на парня Пат, выдергивая руку и выпрыгивая из автобуса. На слова одноклассника она обиделась уже по-настоящему.       Потому что все сказанное им было чистой правдой, и она это понимала. Понимала это и тетя Мэй и каждый раз не упускала повода пошутить на эту тему.       Только вот Пат воспринимала все слишком близко к сердцу, и ей уж точно было не до шуток.       — Дура истеричная! — крикнул ей вслед Флеш, отчаявшись догнать девушку, которая на всех парах уже мчалась к школе. Пат никак не отреагировала — она подошла к главному входу и теперь стояла, успокаиваясь. Браться за дверную ручку в таком рассерженном состоянии она опасалась.       Но вот дверь открылась изнутри, и Пат, не теряя времени, юркнула в нее и исчезла в бесчисленном потоке школьников, спешащих по своим делам.

***

      Тони услышал шаги и сразу понял, что это Пеппер — в огромной башне сейчас не обитал никто, кроме него, роботов и мисс Поттс, которая постепенно заняла в его обители место той женщины, главным делом которой было сохранение домашнего очага.       — Это ты? — на всякий случай уточнил Тони, не поворачивая, впрочем, к вошедшей головы.       — Это я, — тихо ответила Пеппер, и Старк почувствовал, как она положила свои руки ему на плечи. — Хочешь, я сварю тебе кофе?       В ответ Тони пробурчал нечто нечленораздельное и уж точно не вразумительное и постарался задвинуть рюмку с коньяком за сахарницу. Он стоял у барной стойки, притворяясь, что читает новости с айпада, на деле же просто-напросто потягивая дорогой коньяк. Зная, как Пеппер относится к его «пьянству», он старался лишний раз не попадаться ей на глаза.       Но у мисс Поттс был нюх на все скрываемые от нее тайны.       — Что делаешь? — спросила она, утыкаясь носом ему куда-то в область шеи, и Тони даже не потребовалось видеть ее лицо, чтобы знать наверняка о том, что ее взгляд цепко оглядывает барную стойку в поисках чего-то, явно его компромитирующего.       — Просматриваю заголовки, как любой старый почтенный гражданин Америки, — мгновенно выдал Тони заученный ответ и в доказательство своих слов пролистнул новостную ленту. — Видела, что в мире творится? Это же просто…       На глаза ему попалась статья с кричащим заголовком: «Человек-паук — реальность, а не миф!».       — …в голове не укладывается, — договорил Старк, кликая на ссылку.       Над его ухом раздался скорбный полувздох, но Тони не обратил на него никакого внимания. Статья уже поглотила его целиком, и реагировать как-либо на досаду Пеппер он был бы просто не в состоянии.       О ком-то, кто называл себя Человеком-пауком, Старк уже слышал не раз. Он мог бы сказать наверняка, что месяц назад этот странный паукообразный герой на ходу остановил огромный форд, мчавшийся на большой скорости по дороге, а совсем недавно помог полиции задержать опасного преступника, на поимку которого у властей ушло бы несколько лет. И вот этот незнакомец в красной маске напомнил о себе снова:       «Удивителен случай, произошедший сегодняшней ночью на Десятой авеню! Грабитель был пойман с поличным при попытке вскрытия салона «Вэст-Грэм» и задержан с помощью небычайно крепкой нити, по составу и внешнему виду напоминающей собой паутину. По предварительным данным, поимка вора — это целиком и полностью заслуга Нью-Йоркского героя ночных улиц — Человека-паука. Об этом говорит характер выполненной работы и таинственность, которую так бережно хранит герой под маской.       Напомним, что похожий случай произошел 28 марта этого года в центральном парке Нью-Йорка, когда…»       — Поговори со мной, — попросила Пеппер, нажимая на кнопку айпада и блокируя экран. — Ты помнишь, какое сегодня число?       Тони нахмурился. Его голова все еще была забита мыслями о Человеке-пауке и о чем-то, что смутно проявлялось в его голове при упоминании этого имени. Но этот образ исчезал, едва возникнув, а Пеппер, шептавшая ему что-то на ухо, только отвлекала.       — Да, — ответил Старк. — Конечно, помню.       Пятнадцатое апреля. Пятница. День, когда ему нужно уладить финансовые дела «Старк Индастриз» и забрать документы из благотворительного фонда.       Но Пеппер, очевидно, ждала других слов и очень удивилась, услышав ответ Тони.       — И ты не рад? — спросила она снова.       Старк тяжело вздохнул.       — Я понимаю, что это мой долг и что я должен делать это от всего сердца, а не брюзжать, как недовольный жизнью ханжа, но почему-то меня это не особо радует.       Перспектива провести весь день в разъездах от одной конторы к другой представлялась ему отнюдь не радужной. Он честно признался в этом, но его слова почему-то обидели Поттс. Пеппер убрала свои руки с его плеч и отошла чуть в сторону.       — Я не думала, что для тебя это так трудно, — сказала она тихо. Судя по тому, как Поттс поджала губы, Старк понял: она обиделась не на шутку.       — Да ладно тебе, — он махнул рукой. — Не принимай все так близко к сердцу…       Пеппер его не дослушала — она вышла в коридор, громко цокая каблуками, обронив в дверях лишь короткое: «Удачного дня». Старк смутно чувствовал, что он сказал что-то не то, но понять что именно он сказал или не сказал было чрезвычайно трудно.       Но думать об этом долго просто не было времени. Айпад завибрировал, чуть съехав в сторону и едва не упав с края стойки, и Тони кликнул дважды по экрану, отключая будильник. Если он не выедет через пять минут, то точно опоздает. Не сказать, чтобы это сильно его волновало, но все равно следовало поторопиться.       Опрокинув-таки в себя припрятанную от Пеппер рюмку и мысленно похвалив коньяк, Тони в последний раз пробежался взглядом по статье о Человеке-пауке и пошел к выходу из Башни, где его уже давно дожидался автомобиль с водителем.       «К черту Человека-паука! Мне и своих проблем хватает», — подумал Старк, усаживаясь на заднее сидение и тут же включая стереосистему.       В конце концов, нужно расслабиться, пока он еще может это сделать. Вечером его ждут объяснения с Пеппер — Тони чувствовал это всеми фибрами своей души. Мисс Поттс обижалась редко, но каждый раз, когда это случалось, день их ссоры запоминался Старку надолго и автоматически попадал в список худших в его жизни.       Тони уже хотел сделать так, как делал всегда в таких ситуациях — достать из кармана на спинке переднего сидения пачку чипсов и перекусить, но ему не дали это сделать раздавшиеся снаружи крики и звон разбившихся витрин.

***

      Пат услышала доносящиеся снаружи крики и застыла прямо на пороге учебного класса. Сзади напирала толпа, одноклассники пытались спихнуть ее вбок, чтобы пройти, но она стояла и не двигалась, чутко прислушиваясь к доносящимся из приоткрытого окна звукам.       Чутье еще никогда ее не обманывало — все органы чувств у девушки работали на сто десять процентов. Она слышала гораздо лучше обычных людей и видела то, что не смог бы увидеть никто невооруженным взглядом. Но помимо всего этого у нее обострилось еще одно чувство — его часто называют предчувствием или шестым чувством. Пат не называла его никак. Оно просто было и мешало ей жить.       Сейчас оно говорило девушке бежать туда, откуда доносились крики.       — Что стоим?! — гаркнула миссис Ларгтон, пытаясь перекричать гудящий рой учеников. — Проходим и занимаем свои места. Готовимся к зачету!       Пат почувствовала, как волосы на ее голове встали дыбом. Она не понимала, как можно готовиться к зачету, когда на улице Нью-Йорка совсем рядом со школой творится что-то страшное.       В недоумении она обернулась назад и так и застыла с выражением крайнего удивления на лице. Эмоции на лицах ее одноклассников были совершенно разные: досада, раздражение, веселье, грусть, апатия, злость — но никто совершенно точно не был удивлен или обескуражен. Пат удивленно моргнула.       Она снова забыла о том, что они не чувствуют опасности.       Кто-то весьма ощутимо толкнул ее в спину:       — Паркер, проходи!       И Пат словно очнулась. Она проскочила под рукой стоявшего рядом одноклассника и, прижимая к груди свой рюкзак, словно тот был спасательным кругом, а она — утопающей, метнулась в сторону туалета.       — Пат! — чьи-то цепкие пальцы сомкнулись на ее запястье. Пат подняла глаза и тут же встретилась взглядом со своей подругой. Гвен крепко держала ее и смотрела так взволнованно, что Пат на секунду почувствовала угрызения совести.       — Я скоро вернусь, — прошептала она, без труда выдергивая руку из мертвой хватки Гвен. — Мне нужно в туалет…       — Тебе плохо? — никак не хотела отстать от нее подруга. Обеспокоенные глаза, сверкающие из-под светлой челки, смотрели пристально и с подозрением, как будто пытались уличить Пат в обмане.       Девушка отрицательно затрясла головой, но ее бледное лицо и бегающий взгляд совсем не убедили Гвен.       — Скажи миссис Ларгтон, что тебе плохо!       — Гвен, прости! — Пат развернулась и стремительно пошла прочь от класса.       — Ну, хочешь, я скажу? — крикнула вслед подруге Гвен, и Пат, обернувшись к ней через плечо, рассерженно крикнула:       — Нет! Не надо, Гвен, слышишь?..       Пару секунд она еще колебалась. Решение сбежать с зачета казалось ей диким и неправильным. Тетя Мэй ее не поймет. Гвен тоже. И вообще ее не поймет никто! Но если она останется здесь, может случиться что-то страшное.       В отчаянии Пат закусила губу. Ей всего лишь нужно выбрать.       «А как бы поступил в такой ситуации Тони Старк?»       Ответ пришел сразу.       Пат резко дернула дверь туалета на себя и, зайдя в него, заперлась изнутри. Мистер Старк не колебался бы ни секунды. В конце концов, зачет можно пересдать и позже — она скажет, что ей стало плохо или придумает что-нибудь еще.       Но на это сейчас нет времени!       Спеша и ругаясь про себя, Пат вытряхнула из рюкзака костюм и принялась стягивать с себя одежду. Спустя уже минуту она стояла посреди туалетной комнаты, полностью облаченная в сине-красный комбинезон. Ее лицо полностью закрывала удобная маска, а на запястьях привычно зафиксировались «бомбочки» для паутины.       Бросив рюкзак на пол и затолкав его в угол за раковину, Пат выстрелила паутиной в притолоку и, легко взбежав по стене, распахнула маленькое окошко под потолком. Прежде чем выпрыгнуть наружу, она обернулась: дверь заперта, рюкзак надежно спрятан в том случае, если сюда вдруг кто-нибудь войдет. Все следы ее присутствия здесь тщательно замаскированы.       Шум и грохот повторились снова, и девушка, не медля больше ни секунды, легко выскочила из школы и, цепляясь паутиной за стены домов и ветки деревьев, поспешила к месту бедствия.       Если бы Пат только знала, к чему ее приведет эта вылазка, она бы десять раз подумала о том, чтобы сбежать с уроков и помчаться сломя голову туда, где слышались крики о помощи и раздавался звон битых витрин.
567 Нравится 79 Отзывы 178 В сборник
Отзывы (5)