***
— Это правда? Тони почувствовал, как от голоса Пеппер у него внутри все переворачивается. Поттс позвонила сама, и Старк был бы этому рад, будь причина ее звонка иная. — Боже, Пеппер, нет! Ну какая дочь?! Какая у меня может быть дочь?! Если бы я сошел с ума, тебе бы уже давно сообщили об этом из Стэнфордского Университета, они давно охотятся за моими мозгами… — Я слишком долго тебя знаю, к сожалению… — Пеппер вздохнула, и ее надломленный голос зазвучал тише. — И я не удивлюсь даже, если она окажется твоей новой пассией. Я была бы слишком наивной, если бы полагала, что твои привычки остались в прошлом… «новой пассией…» — Пеппер, ты думаешь, о чем ты говоришь? — Старк нервно сжал пальцы в кулак и, подойдя к барной стойке, облокотился на нее. — Какая пассия? Ей семнадцать лет. Она же еще совсем ребенок. Не мой ребенок, — добавил он поспешно, чутко вслушиваясь в молчание, которое было ответом Поттс на его слова. Пеппер по-прежнему молчала, и Тони, пользуясь ее молчанием, заговорил снова, пытаясь своими словами убедить Поттс в том, что ему без нее трудно. — Нам надо встретиться. Поговорить, обсудить все… Пеппер, ты слышишь меня? — Слышу. — Ты сейчас где? Я подъеду. — Это будет трудно. Я не в Нью-Йорке. — Пеппер, послушай… — Тони? — Да? — Не надо. Я устала от твоих секретов. Ты вечно что-то от меня скрывал, и будет лучше, если мы станем держаться на расстоянии. — Нет, не лучше! — слегка повысил голос Тони, чувствуя, что устойчивая поверхность уходит из-под его ног, но Пеппер уже сбросила вызов. Звание «редкостного полигамного типа», которое, как полагал Старк, уже было давно в прошлом, снова напомнило о себе.***
— Входящий звонок от агента Романофф, сэр. — Прими вызов, — приказал Старк. Пат, которая как раз собиралась войти в номер Старка, замерла на пороге. Из-за приоткрытой двери она слышала, как Старк о чем-то переговаривался с Черной Вдовой, но из всего их разговора она поняла только, что речь шла о какой-то Гидре и о том, что где-то кому-то угрожает опасность. Она поняла также, что Старка вызывают на какое-то дело, и еще — что это не простая миссия вроде той, ради которой ее вызвал Тони в Нью-Джерси. В этот раз речь шла о чем-то серьезном и опасном. Он вышел из своего номера и тут же нос к носу столкнулся с Пат. Без обиняков девушка выпалила: — Возьмите меня с собой! — Нет, — тоном, не терпящим возражений, отрезал Старк и, обойдя Пат, пошел по коридору в холл. Пат засеменила рядом. — Мистер Старк, ну пожалуйста! Я же справилась с тем заданием, ради которого Вы меня сюда вызвали, ну почему же я тогда не могу… — Не можешь, потому что ты ребенок. — Ребенок, который голыми руками может остановить пикап! — в отчаянии воскликнула девушка, и Старк смерил ее таким взглядом, что она поняла: время замолчать, пока она не напросилась на худшее. — Тем более, у меня есть костюм! — Костюма у тебя уже нет, — хмуро поправил ее Тони, но, наткнувшись на ее испуганный взгляд, пояснил: — Пока нет. Я забрал его, чтобы доработать, но он еще не готов. А недоработанные костюмы использовать опасно, уж ты мне поверь. Нет, если ты, конечно, хочешь расстаться с головой или если у тебя есть лишняя конечность, пожалуйста, надевай! Ну? Будешь и дальше со мной спорить? — Знаете, мистер Старк, временами Вы действительно разговариваете со мной так, будто я Ваша дочь. — Уверяю тебя, что к твоему появлению на свет я не причастен. Семнадцать лет назад я еще не был знаком с твоей матерью, — в своей привычной манере ответил Старк, ставя в этом разговоре точку, но Пат уже было не остановить. Прежний страх и трепет при виде Тони Старка куда-то делся. После ночи, проведенной на крыше, и целого дня тесного общения с ним она перестала покрываться мурашками от одного его присутствия. Она поняла, что, если ей и выпадет шанс доказать Старку и всем Мстителям, что она уже взрослая, то этот шанс — вот он! Поэтому сейчас ей нужно проявить твердость. — Мистер Старк! Почему?! И Тони Старк взорвался: — Ты никуда не пойдешь, потому что я так сказал! Ты. Всего лишь. Ребенок. Ребенок, за которого я несу ответственность. Если ты погибнешь, или если с тобой что-то случится, виноват буду я. А мне этого не надо. На этом спор был окончен. Старк ушел, оставив Пат кипеть в бессильной ярости, а спустя час и вовсе покинул гостиницу, оставив девушку на попечение Хэппи, которому было приказано охранять ее и не выпускать из гостиницы ни под каким предлогом вплоть до окончания «срока». А ровно через сутки она отправится домой — в Нью-Йорк, к тете Мэй, к прежней рутине серых будней. Сказка для Пат закончилась.***
— Ты понимаешь, что это билет в один конец, Тони? Роджерс стоял перед ним, сложив руки на груди, и смотрел Старку прямо в глаза. — Боже правый, Стив, ты преувеличиваешь. Я же не на луну собираюсь отправиться. Паниковать начнешь, когда я окажусь в открытом космосе без возможности вернуться на Землю. — Кэп прав, — перебила Старка Наташа, и Тони недовольно поморщился. Он посмотрел на Роджерса с таким видом, как будто хотел сказать: «Ну и что ты добивался этими словами?», но промолчал. — Это другое, — добавила Романофф ледяным тоном. — Не понимаю, о чем ты говоришь, суровая женщина, — Старк упрямо мотнул головой. — Все ты прекрасно понимаешь, — Наташа нахмурилась. — Они охотятся за тобой, и ты идешь к ним прямо в руки. Что лично тебе до этой миссии, кроме риска? Ты же никогда не делаешь ничего, что не принесло бы выгоду лично тебе. — Вот тут ты права. Никакой политики. Лишь старомодная месть! Только не пойму, какое тебе до этого дело, — в тон ей парировал Старк. — Я иду к ним в руки, Вы тем временем пробираетесь в их логово и уничтожаете программу. Первый шаг уже сделан — У них нет больше оружия. Теперь дело за малым. — За малым? — тихо спросил Стив. — За это «малое» ты, возможно, поплатишься жизнью. — Знаешь, у каждого должно быть хобби. — Тони Старк с деланно равнодушным видом пожал плечами. То, о чем говорил сейчас Капитан, для него уже давно не было секретом. Слишком много у него было врагов, слишком многим он в свое время перешел дорогу. — В конце концов, при мне всегда мои костюмы. Костюмы мои — хлеб мой, — проворчал Тони. — Кстати о хлебе: мы сегодня будем ужинать? Одними разговорами сыт не будешь… Словно в подтверждение своих слов, он подошел к пустому столу и пошарил по нему руками. На летающем авианосце Щ.И.Т.а, или вернее сказать, того, что осталось от Щ.И.Т.а, совсем не было еды, и этот факт больше всего огорчал Старка. Он не мог работать на пустой желудок, он не мог думать на пустой желудок, Пеппер всегда баловала его чем-нибудь вкусненьким, а в карманах у него всегда была припрятана пачка чипсов или мармелада. Но, едва приняв от Наташи известие о том, что штаб Гидры обнаружен, он покинул гостиницу в такой спешке, что не подумал даже о еде. И теперь очень жалел об этом. — Как ты можешь есть? — поинтересовалась Наташа, выгибая тонкую бровь, и Старк развел руками. — Как вы можете не есть? — вопросом на вопрос ответил он, намекая на отсутствие провианта на авианосце. — Тут пусто, хоть шаром покати… Здесь до меня что, Тор побывал? Агент Романофф бросила на Старка испытующий взгляд и вышла из маленького помещения, оставив его наедине с озадаченным Роджерсом. Стив молчал, и Тони тоже ничего не говорил, несмотря на то, что теперь, после общения с Пат, которая всегда что-то говорила, молчание казалось ему чем-то странным и неестественным. А еще он волновался. Он никогда бы не признался в этом даже самому себе, но сейчас был совсем другой случай. Если раньше он, отправляясь на задание, волновался за Пеппер, которая могла стать для его врагов точкой влияния, на которую те могли легко надавить, чтобы вынудить его, Старка, совершить ошибку, то теперь появилась еще и Пат. Раньше он боялся, что Пеппер может из-за него пострадать. Но теперь, когда она порвала с ним, ему должно было быть легче переносить этот страх. Если бы не Паркер. Сначала была лишь угроза, что девчонка сорвется с места и сломя голову кинется в нечто опасное и жуткое, но теперь, после всеобщего заявления в Интернете, что она — его дочь, появлялся риск, что внимание врагов упадет именно на нее — глупую семнадцатилетнюю девчонку, которая не умеет вовремя остановиться и слушать то, что ей говорят. За все время, что Тони Старк знал Пат, эта девчонка уже принесла ему много волнений. Сначала ее неуемная жажда геройства, потом ее признание в любви, теперь еще и сплетни о внезапной дочери. А ведь тогда, десять лет назад, он и подумать не мог, какие проблемы доставят ему эти большие и невинно-любопытные карие глаза. — Мы на месте, — тихо сообщила вновь вошедшая в комнату Наташа. — Ты уверен? — спросила она, глядя на Старка. — На все двести, — небрежно ответил он, проверяя интерактивные браслеты на руках. Если что-то пойдет не по плану, они должны сработать быстро и как надо. Второго шанса у него не будет.***
Шаги, раздавшиеся за дверью ее номера, совершенно точно принадлежали не Хэппи. Пат знала наверняка, что ее личный сторож храпит в своем номере в двух дверях от нее. Шаги же, которые раздались совсем рядом, были тихие и осторожные. Двое людей осторожно ступали и тихо о чем-то переговаривались — если бы девушка не обладала стопроцентным слухом, она бы никогда не уловила среди ночных шорохов эти звуки. Но с каждой секундой странные шаги становились все отчетливее, и, прежде чем дверь в номер Пат распахнулась, повинуясь руке неизвестного мужчины, Пат соскользнула с кровати на пол и прижалась к полу. Из своего укрытия она увидела две пары ног, обутые в высокие черные сапоги. — Ушел. — Думаешь? — Точно тебе говорю. Его тут нет, только гражданские… Голос говорившего всколыхнул в Пат какие-то смутные воспоминания. Ей откуда-то были знакомы эти интонации, но где она могла пересекаться с мужчиной раньше, девушка не помнила. Сейчас ее волновало совсем другое. Гражданские… Что это значит? Несколько секунд мужчины стояли на пороге и вслушивались в тишину. А потом ушли, так же бесшумно, как и пробрались сюда, и их шаги стихли внизу. Пат осторожно встала и подошла к окну. Паучье чутье, которое так давно не появлялось, теперь кричало ей о том, чтобы она достала спрятанный в номере Хэппи костюм и отправилась вслед за мужчинами. Она смутно догадывалась о том, что их странный разговор связан со Мстителями. На память тут же всплыл подслушанный утром разговор Старка с Наташей, и Пат тут же убедилась в своей догадке. Вспышкой в сознании промелькнула мысль: «Тони Старк в опасности, и сам он об этом даже не подозревает!» Ей нужно с ним связаться. Сейчас! Пат неслышно пробралась в комнату Хэппи и, легко подхватив на руки ящик с костюмом, вернулась к себе в номер. Замок на ящике послушно щелкнул, открываясь, и лунный свет, упавший на костюм, вдруг выхватил нечто маленькое и металлическое, что было прикреплено сверху на груди. Не раздумывая над этим, Пат лихорадочно надела костюм и сдавленным шепотом спросила: — Карен? — Рада Вас слышать, мисс Паркер. — Я тоже тебе рада, — невпопад ответила девушка, нервно дергая металлическую брошь, которая будто намертво прилипла к костюму. — Что это, Карен? — Запустить улучшенную версию костюма? — тут же бодро спросила Карен, и Пат поспешила ответить: — Да, только быстрее. Пожалуйста… Карен не заставила себя долго ждать — уже через секунду Пат почувствовала, как ее тело обхватило что-то более плотное и крепкое, чем материал, из которого был сделан ее костюм. С легким жужжанием металлическое, но совершенно легкое покрытие заполнило собой все пространство, и Пат в восхищении повертела рукой, проверяя пластичность нового костюма. — Версия Железного Паучка запущена, — сообщила девушке Карен. — Желаете пройти обучение? — Нет, Карен, в другой раз, — ответила Пат, крутя головой и разглядывая себя со всех сторон. В прошлый раз она обошлась без инструкций, значит, обойдется и сейчас. — Хорошо, — легко согласилась Карен. — Какой план действий? Пат распахнула окно и осторожно выглянула наружу. У входа гостиницы стоял огромный черный джип. Мысль о том, что она хотела связаться с Тони Старком, чтобы рассказать ему о случившемся, отпала сама по себе. Решение пришло мгновенно. — Карен, за ними! — приказала Пат и неслышно выпрыгнула в ночь.***
Никогда до этого Пат не была в казино, но, пробравшись за мужчинами в здание и спустившись на нулевой этаж, она сразу поняла, куда попала. Разноцветие и пестрота игральных автоматов, мужчины в костюмах и женщины в красивых платьях тут же кинулись ей в глаза. Повсюду слышались смех, звон бокалов и выкрикиваемые игроками ставки, в углу на маленькой сцене пела красивая рыжая женщина в струящемся черном платье, а за барной стойкой сидел высокий парень в капюшоне. Он то и дело опрокидывал в себя рюмки и временами посматривал в зал, но все же предметом, приковавшим его взгляд, была женщина на сцене. Все это Пат увидела и уловила за одну секунду. По потолку пробравшись над охраной у входа, она, оставаясь никем не замеченной, прошмыгнула следом за бандитами в маленькую дверь в самом углу казино. За дверью оказалась лестница, уходящая вниз. Не думая о том, как она рискует, Пат продолжала слежку за мужчинами. Ее шестое чувство кричало ей о том, что совсем скоро случится что-то непоправимое, и Пат разрывалась между нестерпимым желанием покинуть это странное место и чувством долга перед Тони Старком и остальными Мстителями. Она знала то, чего, возможно, не знали они. Надо было все-таки связаться с мистером Старком, запоздало подумала Пат, но жалеть было уже поздно. Мужчины остановились перед высокой металлической дверью, и один из них, достав из кармана карту, прислонил ее к специальному окошечку. Свет индикатора с красного сменился на зеленый, и дверь открылась, пропуская пришедших. Заколебавшись всего на секунду, Пат проскочила за мужчинами в закрывавшиеся двери уже в последний миг и, испугавшись, что ее заметили, тут же рыбкой нырнула в темный угол за большой софит, прикрепленный к потолку. Теперь, оставаясь в тени, она прекрасно могла видеть все, что происходило в комнате. Она была пуста, если не считать металлических контейнеров, громоздящихся один на другом по всему ее периметру, да человека в черном костюме, который сидел на одном из контейнеров спиной к вошедшим. Услышав шаги, он обернулся, и Пат ахнула от неожиданности, узнав в нем Тони Старка. Испугавшись, она тут же зажала себе рот рукой, но ни один из участников странного дествия, которое разыгрывалось сейчас перед ней, не обратил на нее никакого внимания. — Тони Старк! Какими судьбами? — Заскочил на секундочку проведать старых знакомых, — Старк при виде вошедших не встал со своего места, верно оценив не выгодную для него разницу в росте. Он небрежно закинул ногу на ногу и скрестил руки на груди, глядя на мужчин так уверенно и твердо, что можно было бы подумать, что это он хозяин положения, и что это казино принадлежит ему. Пат уже не была уверена ни в чем, поэтому пришедшая к ней мысль нисколько ее не удивила. Старк засунул руку во внутренний карман пиджака и достал оттуда свернутую вчетверо бумагу. — Ой-ой-ой, что это? — он развернул лист и с деланным интересом заглянул туда. Его бровь поползла вверх как будто в неком изумлении. — У-у-у-у, как интересно… — Зачем ты здесь? — В знакомых интонациях прозвучало что-то хищное, и вдруг, как осколком стекла по коже, в памяти Пат вспыхнула та ночь, когда она попала в руки насильников и попрощалась бы с жизнью, если бы не подоспевший вовремя Старк. Так значит, среди тех насильников были и они — вот почему голос одного из мужчин показался Пат таким знакомым. «Дело дрянь», — как сказал бы Тони Старк. — Нет, вы только посмотрите! А мой наставник Обадайя, оказывается, не промах! А завещание так и не составил. Стой, где стоишь, — приказал Старк, заметив, как дернулся один из мужчин. Его голос изменился: он зазвучал властно, с металлическими нотками. Пат отчаянно не понимала, что она тут делает. Перед ней разыгрывалось представление, сценарий которого она не знала. Все говорили заученные слова и вели себя так, будто это все ни что иное, как встреча давних товарищей. Пат в этом представлении была лишней. Невольным зрителем, пробравшимся на репетицию. — Короче, говорю прямо, — Старк встал со своего места и небрежно поправил пиджак. — Нам известно о вашем штабе. Наверху сидят наши люди, все входы оцеплены. В случае сопротивления мы перебьем всех вас до единого, хотя хотелось бы все-таки впоследствии с вами кое-что обсудить… Кажется, все сказал. Ах, да! Будьте уверены, мы истребим «Гидру» раньше, чем вы успеете сказать «Хайль Гидра!». Все ясно? Что-то было не так. Пат почти физически ощущала повисшее в комнате напряжение. Казалось, сам воздух вокруг нее стал тяжелым. Старк держался все так же уверенно и спокойно, мужчины молчали, но по их напряженным фигурам девушка поняла, что они так просто не сдадуться. Тони Старк всего этого, казалось, не замечал. Блефует? Или у него действительно все под контролем?.. А бомба? От осознания того, что где-то неподалеку находится запущенная бомба, Пат вся затряслась. Предчувствие вдруг стало ощущением, которое совсем скоро превратилось в уверенность: через несколько секунд все казино взлетит на воздух. Что делать?! — Обадайя всегда говорил, что ты смышленый малый, — один из мужчин достал из кармана папиросу, поджег ее и закурил. Красный папиросный огонек, зажатый в зубах этого подонка, воскресил в памяти Пат смутные ассоциации. Кровь? Огонь? Страх. Именно так пахла та ночь, когда был убит дядя Бен. Именно такое чувство родилось и навсегда поселилось в душе девушки, когда она узнала о том, что ее родители погибли. Она жила с этим страхом все десять лет. И теперь он подобрался к ней совсем близко. Она не может потерять еще и Тони Старка. Она никогда не простит себе, если сегодняшним вечером погибнет и он. Она рванулась вперед с криком: — Назад!!! И, едва она успела оттолкнуть Старка к стене, потолок над тем местом, где он только что стоял, обрушился с грохотом, от которого заложило уши. Тут же где-то вдалеке завыла сигнализация, а в голове Пат зазвучал металлический голос: «Ошибка! Ошибка! Система не стабилизирована.» — Господи, что ты тут делаешь?! — закричал Старк, и Пат в отблесках пожара увидела его маску, отливающую кроваво-красными бликами. В считанные секунды он облачился в свою броню и взял ситуацию под контроль. Металлический голос звучал слишком гулко и отдавался эхом где-то глубоко внутри под диафрагмой. — Тебя вообще здесь быть не должно! Пат задыхалась. Она почувствовала, что не может пошевелить ни рукой, ни ногой, и до безумия испугалась. Ее костюм искрил и вел себя странно: казалось, ее тело было вовсе не ее телом. Девушка попыталась вздохнуть, но воздуха было слишком мало, а железная маска только мешала. Она рисковала быть погребенной заживо в своем костюме. Вот что имел в виду Старк, когда говорил, что он недоработан. Вот почему его лицо так исказилось, когда он заметил, что она запустила Железного Паучка без его разрешения. — Дыши, — приказал он, касаясь пальцами чего-то под ее подбородком, и маска тут же послушно исчезла, повинуясь его действиям. Пат наконец смогла вздохнуть — глубоко и хрипло, до потемнения в глазах и кашля, который тут же вызвал слезы. Девушка почувствовала, как Старк подхватил ее поперек туловища, а потом услышала свист рассекаемого воздуха и отголоски нового взрыва, который раздался еще дальше. В панике она вцепилась в его плечи, но пальцы скользили по железной броне, и ей никак не удавалось восстановить контроль над своим телом. В следующую секунду Пат почувствовала, как ее разгоряченное лицо обдал приятный свежий ветерок, и зрение стало постепенно возвращаться к ней. Старк вытащил ее из горящего здания, и теперь она понимала только одно: она на улице, она может дышать, она в безопасности. Отдышавшись, она испуганно обернулась. Огонь. Везде огонь, куда ни посмотри. Крики, звон, стоны и сирены пожарных машин и машин скорой помощи. На разрушенных домах пляшут отблески пожаров, люди в панике бегут, где-то плачет ребенок, а она… …это ее вина. Во всем, что произошло, виновата только она. — Господи, — только и смогла пробормотать Пат. Ей вдруг очень захотелось умереть. — Скажите, что все в порядке, — умоляюще прошептала она, хватая за руку Старка, который все еще колдовал над ее костюмом, освобождая ее от железного плена. — Нет, не в порядке, — жестко отрезал он, и его металлический голос больно резанул по слуху девушки. — Благодаря тебе. Она зажмурилась от ослепительной вспышки — Старк взлетел, оставив ее сидеть на тротуаре, прислонившись спиной к бетонному блоку. А потом она увидела другую вспышку, и ее сердце на секунду перестало биться. Люди стояли вокруг нее с телефонами и фотоаппаратами — испуганные и необычайно взволнованные, они все снимали на видео. В бессильной попытке закрыть свое лицо от любопытных глаз, Пат подняла руку, но тут же снова ее опустила. Бесполезно. Все уже увидели, кто скрывался под маской Человека-Паука. Все уже убедились в том, что этот кто-то не стоит ровным счетом ничего. Все уже поняли, что перед ними не герой, а обычная девчонка. Пат поняла, что пропала.