ID работы: 7174392

Техническое обслуживание и ремонт

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
419
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
296 страниц, 71 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
419 Нравится 1235 Отзывы 141 В сборник Скачать

Глава 4. Калибровка

Настройки текста
      Два часа спустя Джон снова на улице — руки в карманах, плечи согнуты от внезапно холодного ветра. Снова собрались тучи, равномерно, словно угольная паста, размазанная по небу.       Смотреть, что происходит с ногой, оказалось легче вопреки ожиданиям. Легко, потому что, как только он применил ухищрение, отделив себя от штуковины, прикреплённой к телу, и сосредоточился на механике «вставить инструмент А в разъём Б», стало проще. Сложно, потому что когда он облажался и посмотрел на порты для подключения к своей собственной плоти, когда обвёл взглядом рубец, стирающий границу между живым и рукотворным… что ж.       Прохладный воздух снаружи действительно неплох.       Джон толкается в Теско по пути домой, расплачивается быстро исчезающей наличкой, которая пока ещё есть. Он собирается найти работу в скором времени, но ни одна больница не наймёт его, ни одна семейная практика… не в его состоянии. А на военную пенсию долго не протянешь…       Шерлока нигде нет, когда Джон возвращается в квартиру, так что он заявляет свои права на кухню, распоряжаясь ящиками и полками холодильника по своему усмотрению. На верхней полке обнаруживается пакет с чем-то похожим на свернувшуюся кровь, и Джон почти выбрасывает его, но ему удаётся со вздохом одёрнуть руку.       Вместо этого он перемещает все эксперименты в контейнеры в зоне свежести и на нижнюю полку, когда заканчивается свободное место. Что требует чрезвычайно тщательной уборки позже, чует Джон, составляя актуальную еду в холодильник. Несмотря на наличие овощей, Джон всегда обладал простыми вкусами, предпочитая острое. Консервированная фасоль, хлеб и ассорти супов — составят основу его питания.       Закончив, Джон отступает и пытается понять, голоден ли он. Корректировки всегда оставляют его немного отключённым от самого себя, особенно, когда техник занимается интерфейсом (набор автоматических и выборных ответов и программирования, которые превращают такие явления научной фантастики как его нога и плечо в научный факт. Наука в действии). Обычно Джон не разрешает копаться в интерфейсе, только если это не жизненно необходимо (новый патч обнаружил ошибку, обновление системы…), но сегодня он сделал исключение, так как не планировал в ближайшее время возвращаться в клинику — не в качестве пациента, в любом случае.       Решив не есть, Джон возвращается в свою спальню и садится на кровать. Ему нужно принять душ, чтобы согреть замёрзшие руки и ноги, но ему также необходимо выполнить упражнения на подвижность и равновесие, которыми он пренебрегал. Со вздохом он снимает брюки, затем натягивает старую футболку и беговые треники, прежде чем успевает увидеть своё отражение.       Потом он встаёт на одну ногу, затем на другую, чередуя, пока тело и кибернетические процессоры калибруются. Каждое движение медленное и взвешенное, и кажется, что длится вечность. Джон глубоко и ровно дышит, задействуя плечо.       Наконец достигнув некоторой стабилизации, Джон выполняет упражнения на растяжку для рук, затем повторяет их со здоровой ногой. Есть и другие упражнения, к которым он должен стремиться, более сложные и энергичные (на основе йоги, как он читал последний раз), но Джон не был настолько гибким даже когда не носил металлические части, и не особо стремился начинать.       Поэтому он придерживается медленной, осторожной, скучной гимнастики, погружаясь в дыхание и растяжку, и ему требуется некоторое время, чтобы понять, что он не один. Джон раскрывает глаза и видит Шерлока, стоящего в дверном проёме. Действительно прислонившегося к косяку.       Джон опускает руки и ногу в обычное стоячее положение, наполовину смущённый, наполовину раздражённый.       — Знаешь, дверь была закрыта, — отмечает он. «Нам нужно обсудить границы», — думает он.       Шерлок пожимает плечами.       — Двери, как правило, закрыты.       Джон ждёт.       Шерлок просто продолжает пялиться на него своими беспощадными глазами.       Джон вздыхает, сдаваясь.       — И что ты тогда хотел? — Джон намеревался продолжать упражнения, но передумывает. Наконец он вновь чувствует себя самим собой, а прямо сейчас он голоден и вспотел. Сначала душ. Он берёт полотенце там, где кинул его возле двери, и направляется к выходу.       Шерлок отступает в самый последний момент, а затем следует за Джоном по лестнице.       — Ты убрал в холодильнике, — в его голосе звучит некоторое раздражение.       — Да.       — Мне нужно знать, что ты выбросил, — теперь раздражение граничит с обидой.       — Ты разве не смотрел в контейнерах? Я ничего не выбрасывал.       — Разумеется, я смотрел, я — что? — Шерлок замирает на полушаге, а затем спешит, чтобы перехватить Джона, когда он только заходит в ванную. — Ничего?       Джон фыркает, укладывая полотенце на столик, избегая смотреть в зеркало, и глядит на Шерлока, сузив глаза.       — Поверь мне, я был близок, но не стал. Даже тот пакет с… господи, поверить не могу, что говорю это, но надеюсь, это старая кровь, — Джон подаётся вперёд и берётся за дверь. — А сейчас, с твоего позволения, я собираюсь принять душ.       Шерлок смотрит так, словно собирается что-то сказать, но Джону удаётся закрыть дверь. Спустя секунду он открывает её, и видит, что Шерлок потянулся к ручке.       — И, между прочим, закрытая дверь означает «не беспокоить». Если я выйду из душа, а ты будешь торчать здесь, чтобы поговорить со мной, я буду очень побеспокоен.       Он закрывает дверь. И начинает мыться.       «Границы», — думает Джон.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.