Глава 33. Пересмотр
24 августа 2018 г. в 09:20
На то, чтобы прийти в себя после поездки, уходит целый день, по крайней мере, у Джона. Шерлок обрабатывает и извлекает данные из их путешествия и беседы с Дональдом Гершем — разумеется, из того, что осталось за кадром, отслеживая другие жертвы и собирая информацию об их прошлом.
На обратной дороге Шерлок говорил не очень много и ни с кем не связался после их возвращения в 221б. Может быть, он не собирается сообщать Майкрофту или Лестрейду о Герше, думает Джон. Обычно это раздражает или тревожит его, но на этот раз легкомысленное пренебрежение процедурами и органами власти не беспокоит Джона: если Герш должен умереть из-за отторжения, по крайней мере, его не потревожит бесчувственная команда Лестрейда или властные допросы Майкрофта.
Шерлок заговаривает снова на следующий вечер, и делает это, словно продолжает беседу, а не начинает новую:
— Разумеется, он мог себе это позволить.
Джон вздрагивает.
— Кто и что мог себе позволить? — Он проверяет настенные часы — уже почти полночь, и он вяло печатает в блог, который ведёт для своей аналитицы, задаваясь вопросом, стоит ли упоминать о вылазке в заморские края.
Наверное, нет.
Он удаляет последний абзац, строчка за строчкой, пока пустая страница не начинает осуждающе таращиться в ответ.
Шерлок вздыхает.
— Дональд Герш. Наблюдение.
— Что?
— Ну же, Джон, серьёзно. Клиника, в которой мы были — одна из немногих в Европе специализируется на терапии отторжения — приём, диагностика, лечение и наблюдение стоят баснословных денег. И ещё больше стоит неудача — те назначенные обезболивающие и супрессанты обходятся ему дорого.
Шерлок свешивает ноги с дивана, на котором неподвижно лежал, растёкшись на спине, пока парил в размышлениях. Теперь, как только его ступни опускаются на пол, в конечности по жилам бежит трескучая энергия, от чего у Джона слегка перехватывает дыхание. Такое ощущение, что они вот-вот бросятся в грандиозную погоню по Лондону.
— Его деньги и связи, он говорил, что присматривал за остальными первое время, я имею в виду, за остальными выжившими из Седвика, — проясняет Шерлок для Джона с укоризненным взглядом. — То есть, пока их не поместили в программу защиты свидетелей. Герш умён, он предполагал, что ему понадобится знать долгосрочные последствия у других, для того, чтобы лучше понимать своё состояние. Он знает всё о первых жертвах — Гильде, Зейне, а также о Моне. Сказал, что после программы их было отследить проще всего, — Шерлок встаёт и пропускает руки сквозь волосы. — Полагаю, наш убийца тоже счёл это простым.
Джон тихо вздохнул.
— Это объясняет очерёдность.
На секунду в уголках глаз Шерлока собрались морщинки.
— Да. Дональд — четвёртый в списке, но учитывая, что Мона до сих пор не объявилась, живой или мёртвой — о, тише, Джон — похоже, у нашего убийцы истекает время с Дональдом. Интересно, что очерёдность кажется такой важной.
— Часть ритуала?
— Хмм, — он постукивает сложенными домиком пальцами по подбородку. — Есть ещё один вопрос, который ты должен задать.
Джон хмурится.
— Что… насчёт… остальных?
— Да, Джон! Остальные — почему их настолько труднее найти? Что делает их такими сложными для отслеживания? — Он расхаживает по комнате. — Дональд сказал, что двоих других мужчин звали Артуан и Эрнест, упомянул, что Артуан — иностранец, урождённый индиец или пакистанец. Думаю, он покинул страну до того, как ограничения на поездки стали широко распространены, до того, как отслеживать лиц с дополнениями стало привычной процедурой… вероятно вернулся в родную страну, где технологии переживали не лучшие времена и не поспевали за его передвижениями.
Как и за обслуживанием его имплантов.
— Но зачем тогда он сбежал? — хочет знать Джон.
— Герш сказал, что через несколько недель после того, как они стали «Семёркой из Седвика» — все они чувствовали, что их преследуют и наблюдают за ними. Угрозы, настоящие или вымышленные, похоже, сыграли большую роль во время их восстановления. Полагаю, этого достаточно, чтобы молодой человек собрал вещи и уехал на историческую родину, которую в глаза не видел.
— А этот парень — Эрнест?
— Бездомный. Я уже попросил своих людей поискать его. Пять лет на улице — кто-нибудь узнает о его состоянии. Разумеется, без моих контактов его было бы невозможно найти, — самодовольство в голосе Шерлока оправдано, но Джон сдерживает своё восхищение за зубами, ухмыляясь. Шерлок — невероятен, однако с лёгкостью может быть и невыносимым.
— И что теперь? — спрашивает Джон.
Шерлок усмехается, отзеркаливая сдерживаемое Джоном веселье.
— Я… раздобыл кое-что интересное в клинике Дональда, и мне нужно изучить это более детально.
— В Бартс? — предлагает Джон.
Улыбка Шерлока на мгновение воссияла.
— В Бартс.