ID работы: 7174392

Техническое обслуживание и ремонт

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
419
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
296 страниц, 71 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
419 Нравится 1235 Отзывы 141 В сборник Скачать

Глава 68. Отвлечение

Настройки текста
      Осталось пять дней, и Джон чувствует каждую минуту. Так много из его руководств и приготовлений привязано к расписаниям и лимитам, и, несмотря на то, что мысленно он показывает всему этому средний палец*, подспудная тревога до сих пор здесь, прячется в засаде.       Шерлок, разумеется, всё ещё берёт Джона на места преступлений. Они решили три небольших дела за четыре дня — две кражи (машины и семейной реликвии) и одно исчезновение (на самом деле похищение) юноши.       Даже по меркам Джона дела оцениваются на тройки и четвёрку (соответственно) по шерлоковой шкале Стоит Одеться Ради Такого.       Джон не вполне понимает, как относиться к тому, что Шерлок подписывается на бесполезную работу и таскает его за собой. С одной стороны, Джон отчаянно желает потратить это время на себя, чтобы подумать, поразмыслить, и (если быть честным) немного погрустить. С другой — Джон невероятно благодарен за отвлечение, за бесконечные потоки дедукций, непредсказуемые микро-всплески адреналина и эндорфинов, когда появляются зацепки и возникают погони, а драки приносят результаты.       По ночам случается иной сорт адреналина, не растраченный во время погонь.       Эти отношения между ними всё ещё в новинку, но, несмотря на неловкие моменты, когда оба ждут, кто спросит, заговорит или двинется первым, они справляются. Взгляды и руки сцепляются, и Джон не проводит эти ночи, шатаясь с пустыми глазами.       Должно быть странным не знать, где он будет ночевать, и продолжать быть в неведении, пока голос или взгляд Шерлока не позовут его с лестницы, а затем понимание просто наступает — без споров и обсуждений. Джон не борется с этим, миллионы причин (лучшее постельное бельё, никаких ступенек, ближе к чаю по утрам) на самом деле не перекрывают одну единственную, которая имеет значение.       Шерлок присоединяется к Джону каждую из этих ночей и ускользает, когда тот засыпает, или ложится вместе с ним, или просто переносит своё печатание, чтение, набор сообщений или размышления на пустующую сторону кровати рядом с Джоном.       Что удивительно, это срабатывает — и ещё более удивительно, продолжает работать. Джон, настроенный на конечный срок, на дрожащее лезвие будущего, которое пядь за пядью приближается, чувствует себя хрупким и напряжённым, словно фужер, готовый разбиться. Отношения между ними кажутся непрочными как мыльный пузырь, склонный блеснуть и лопнуть в мгновение ока —       Но этого не происходит.       Не происходит, и Джон чувствует себя выбитым из колеи всё более и более знакомым образом.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.