автор
Размер:
294 страницы, 34 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
317 Нравится 58 Отзывы 152 В сборник Скачать

6.

Настройки текста
Примечания:

Примерно восемь лет назад

Очередной день. Очередные анализы. Хейли уже не страшно — разве что запах медикаментов порядком раздражает, но здесь есть вещи и похуже. Они приходят раз в два дня, кормят три раза в день, не считая перекусов, ещё ориентировочно сообщают, когда день, а когда — ночь. Это похоже на какую-то тюрьму из тех старых фильмов, которые они иногда смотрели с мамой, только стены белые и частично мягкие. Не ударишься, не выйдешь. Она всегда росла смышлёным ребёнком, поэтому быстро смекнула, что выход только один — дверь, что открывается исключительно снаружи. В верхнем правом углу стоит камера, через которую они полностью следят за её действиями. Так они в начале останавливали её истерики, а теперь наблюдали за поведением. Приходящие люди в белых халатах совсем не смотрят ей в глаза: боятся. Думают, что это совсем далеко не маленький ребёнок, а монстр. Хейли каждый раз смотрит с надеждой, но безуспешно. Для них она — всего лишь очередной случай, не достойный внимания. Берут кровь, спрашивают о самочувствии, меряют температуру и проверяют горло. Дают какие-то таблетки, от которых потом спать хочется. Хейли девять лет, а День Рождения она празднует в полнейшем одиночестве и без маминого вкусного торта. Сейчас она совсем не помнит свою жизнь до того, как оказалась здесь, поэтому никаких друзей в мыслях так и не осталось. По крайней мере люди в белых халатах иногда отвечают на вопросы девочки о дате и времени, а всё остальное — просторы её фантазий. Почему бы не полежать на полу? Какая разница — им ведь плевать, они просто постоянно что-то изучают, особенно когда какой-то из предметов в этой комнате внезапно пропадает. Для Хейли каждый раз это кажется чем-то необычным, будто с ней живёт ещё кто-то, невидимка. В этот раз пришедшая брать кровь девушка опрометчиво оставляет дверь открытой и старается сохранять между ними дистанцию. Девочка привычно втягивает руку, чуть морщась из-за иглы, что прокалывает кожу, а затем замечает, что охранник у выхода отвлёкся на разговор со вторым учёным. Это её шанс. Шанс сбежать отсюда куда подальше и затеряться. Лишь бы не сидеть каждый день одной в своих мыслях. Лаборантка прижимает к маленькой ранке вату, прося Хейли согнуть локоть. Она так и делает, вот только в следующий момент резко срывается с места и бежит, бежит, бежит. — Эй, постой! — кричит охранник, но она словно не слышит. Выскакивая в узкий коридор, Хейли бежит, куда глаза глядят, и совсем не останавливается. Лёгкие горят, голова кружится после анализа — но девочка боится остановиться, потому что иначе её поймают и вновь оставят там, накачав успокоительным. Она даже не замечает, как резко врезается в мужчину лет тридцати пяти, а тот ловко ловит её, охнув. — Что-то случилось, малышка? — Хейли замирает, пытаясь перевести дыхание. Он смотрит на неё с улыбкой и с каким-то необъяснимым теплом. Люди здесь никогда так не смотрят — они по умолчанию боятся её, сторонятся маленькой девочки в пижаме, а ещё никогда не смотрят в глаза, словно она убивает одним взглядом. У Хейли пересыхает во рту, а он присаживается перед ней на корточки и легко сжимает хрупкое плечико девочки: — Я Фил, Филлип, Коулсон, — она оробело моргает, тихонько отвечая: — Меня зовут Хейли. — Что ж, Хейли, что-то случилось? — он смотрит ей прямо в глаза, честно и как-то по-своему. С нежностью. Точно также когда-то смотрела её мама. — Мистер Коулсон, отойдите от неё! — Хейли тут же вздрагивает, испуганно замирая и не оборачиваясь. А позади неё — трое вооружённых охранников, лаборантка, не уследившая за девочкой, и один из местных главных агентов. Фил пожимает плечами, поднимаясь в полный рост: — Это всего лишь ребёнок, Уоррен, не стоит так кричать, — Хейли нервно облизывает губы, а затем чувствует, как мужчина осторожно сжимает её маленькую ладошку в своей, будто поддерживая. — Который может убить тебя, Коулсон, — мужчина за спиной девочки отвечает резко и негативно, выплёвывая все слова наружу. — И всё же это ребёнок, — Филлип, замечая, что Хейли вся дрожит, осторожно поднимает её на руки и обнимает под взглядами нацелившихся на её спину охранников. — Мы сейчас пойдём туда, где ты живёшь, и они ничего плохого не сделают, хорошо? — он смотрит ей в глаза. — Правда? — спрашивает девочка тихо. — Самая настоящая, — улыбается Коулсон, потрепав её плече.

***

Тогда они встретились в первый раз — девятилетняя Хейли и Коулсон. Он пообещал, что ещё вернётся, а она почему-то (видимо в силу ещё своего детского возраста) поверила. Девочка так и не поняла, почему доверилась ему в тот момент в коридоре — потому что он был полнейшим незнакомцем и она совсем его не знала, только в первый раз увидела. И всё же он почему-то оказался честным, добрым и настоящим человеком. Фил правда вернулся спустя какое-то время, договорившись с Ником Фьюри. Он поручится за девочку, а её переселят в другую, более уютную, комнату, и сделают условия менее суровыми. Хейли была бесконечно рада переезду — ей досталась комнатка чуть больше с большим панорамным окном, из-за которого было видно лабораторию. Конечно, снаружи это казалось просто зеркальным покрытием, но на самом деле теперь она могла наблюдать за людьми, имея хоть какое-то развлечение. Кровь перестали брать так часто. Отношение людей не изменилось, но появился Коулсон, что всегда приносил с собой что-то новое. В первый раз он оставил ей пять книг по разным предметам, а во второй даже не забрал их — принёс новые, да ещё и одну мягкую игрушку. Девочка тогда искренне обнимала его, лучезарно улыбаясь. Филлип относился к ней, как к родному ребёнку. Он приносил подарки, просил всех быть мягче и понимать, что это не монстр, а маленькая девочка. Он казался Хейли родителем, что опекал и направлял, давал всякие разные советы и объяснял то, чего она не понимала. Коулсон был прежде всего добр к ней, и всегда искал компромиссы. Он имел власть на базе, поэтому мог добиваться более мягких условий для ребёнка, из-за чего часть людей совсем начала его презирать, считая сумасшедшим. Но он не обращал на это внимания — уезжая на задания, он иногда размышлял о Хейли, но возвращаясь — никогда не рассказывал о том, что случалось с ним. — А это правда, что сейчас снаружи бродят всякие супергерои? — однажды спросила она, сидя на своей кровати и до этого читая одну из научных книг. Фил пожал плечами, уклончиво ответив: — Это есть, Хейли. Просто они помогают этому миру так, как обычные люди не могут. Она тогда долго смотрела на Коулсона и он знал, что это будет не последний вопрос по этой теме. Они говорили о многом: о политике и науке, о людях и психологии, о причинах и последствиях. Почему-то Фил считал, что ему стоит помочь ей наверстать упущенное из-за Щ.И.Т.а, поэтому и был фактическим учителем по всем предметам бытия. Хейли это вполне устраивало. Когда ей исполнилось десять, он принёс шоколадный торт и подарил ещё пару книжек, сказав, что они гораздо интереснее предыдущих. Хейли тогда расплакалась от счастья и долго-долго обнимала его, а затем они вместе уплетали торт. Учёные, конечно, затем очень сильно пожаловались на то, что он перебил ей весь аппетит и испортил дневной рацион питания, а Фил лишь ответил: — Зато она правда отпраздновала свой День Рождения. После этого Филлип почему-то стал появляться реже и выглядел чуть более уставшим. Ничего вроде бы не изменилось, но Коулсон словно постарел на пару лет и иногда уходил чуть пораньше по делам. Он правда работал — Хейли это видела, да ещё и порой не спал ночами, отчего под глазами залегли тёмные круги. Но он приходил, общался и наставлял. Останавливал плохие мысли и помогал понимать, что всё в порядке. Ей установили телевизор и это порой неимоверно скрашивало время. Анализы брали раз в неделю, у неё теперь был календарь. Коулсон был для Хейли чем-то вроде отца или старшего брата, что улыбался и помогал в любом случае. Они даже, бывало, ходили и гуляли по базе, пусть и под косыми взглядами. Когда ей стукнуло одиннадцать, он уговорил Фьюри позволить ему взять Хейли наружу. Она тогда прыгала от радости пару минут, а потом побывала в Чикаго. Фил купил ей самое вкусное мороженое и накормил пиццей, сводил в парк аттракционов, от которого она была в восторге, и ещё в музей естествознания. Когда они вернулись на базу, Хейли горько усмехнулась и тихо прошептала: — Это, наверное, был самый лучший день в моей жизни. Однажды Фил не появлялся целый месяц. Она начала волноваться, поэтому заставила себя спросить у лаборантки, куда он делся, а та резко ответила, что на миссии. Миссия закончилась через два месяца после начала. Коулсон тогда очень долго извинялся за своё отсутствие и принёс сувенир — фигурки Мстителей, а также поделился своими коллекционными карточками. Хейли совсем не обиделась на него.

***

Филлип Коулсон долго думал перед тем, как отвести девочку в тренировочный зал. Она тогда долго удивлялась и улыбалась, глядя по сторонам, потому что везде было какое-то оружие и тренировочные маты. — Что мы будем делать? — спросила Хейли тогда с интересом, заметив серьёзную азиатку неподалёку. Фил мнимо усмехнулся и тогда познакомил девочку с Мелиндой Мэй, что затем учила её самообороне. Коулсон тихо наблюдал, улыбаясь и чувствуя, что это точно пригодится ей в будущем. Он хотел, чтобы Хейли была готова ко всему и могла за себя постоять. Месяц спустя он научил её стрелять из пистолета и винтовки. С каждым разом получалось всё лучше и лучше, да и похоже Хейли стрельба нравилась больше, чем рукопашный бой, после которого зачастую оставались синяки. Мэй иногда уезжала на задания, из-за чего занятия отменялись. Она никому не говорила, но была очень рада этому. Нет, Мелинда была ей по душе, но всё же единоборства — не её конёк, уж слишком хрупкое тело.

***

Коулсон однажды приводит её куда-то в большой зал и указывает на старый хлам, что сложен в середине. — Сосредоточься и попытайся заставить его исчезнуть. — Каким образом? Как я могу это сделать? Я же просто человек. Фил горько усмехается. Провал в памяти сбивает хронологию, и точно невозможно понять, что происходит — потому что вся комната определённо дрожит.

***

Так он и стал её практически единственным другом, родителем и наставником. Двенадцатый День Рождения они праздновали на берегу океана и смотрели на звёзды. Фил тогда вновь извинялся, что ему придётся уехать на долгое время, а Хейли сказала, что дождётся его в любом случае и порывисто обняла. Она совсем не волновалась, поэтому, услышав о нападении Читаури на Нью-Йорк, очень испугалась и откинула все свои дела, потому что была точно уверена, что Щ.И.Т. также, как и Мстители, в этом участвует. В один день в комнату к ней пришёл Фьюри с печальным лицом. У Хейли совсем пропала возможность дышать, потому что в голове крутилось лишь одно: тогда было много жертв, хоть герои Земли и победили. — Фил Коулсон… Погиб, защищая свою родину и всех нас. — Нет, он не мог, — слёзы брызнули тут же, Хейли уже знала это глубоко в душе, но никак не могла принять. Её лучший друг и самый дорогой человек мёртв и более не вернётся и не поможет с книгами. Не посоветует, что стоит делать, а что нет, потому что она больше его не увидит. — Он был дорог всем нам. — Он был дорог мне, — тихо буркнула Хейли и повернулась лицом к стене, прижимаясь головой к подушке и тихо всхлипывая. Дверь тогда не хлопнула. Сердце разбилось вдребезги, словно оно было из хрупкого хрусталя. Потому что Филлип Коулсон был мёртв.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.