ID работы: 7177502

So, this is you — my soulmate?

Слэш
NC-17
Заморожен
59
Пэйринг и персонажи:
Размер:
63 страницы, 18 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
59 Нравится 4 Отзывы 24 В сборник Скачать

Part 1, chapter 2

Настройки текста
      Чонгук как будто спит. Он хочет проснуться, но не может. Глаза отказываются открываться, поэтому он просто ждёт. Парень слышит какие-то голоса на неизвестном ему языке. „Что за эльфийская белиберда?“ - проносится у него в голове, пока тело как будто летит через пространство. Мозг снова отключается. Да что происходит...?

***

      Глаза резко открываются и Чонгук не менее резко подскакивает на кровати. Подскакивает и девушка в ханбоке, сидящая рядом с юношей. - Где я? - первый вопрос, пришедший в забинтованную голову. - ‎Тише, пожалуйста, Вам лучше не шевелиться, на Вашу голову упала балка, хвала богам, что не придавило, иначе бы точно умерли. - ‎Где я...? - Чонгук всё же принимает горизонтальное положение и вопрошающе смотрит девушке в глаза. - ‎Вы в доме принца Хуна, он увидел Вас, когда Вас выносили из горящего дома и, сказав, что из Вас выйдет хороший воин, решил приютить у себя. - ‎”Принц Хун“? Что? Постойте... Какой сейчас год...? - ‎Семнадцатый год, как вступил на престол Его Величество, Император Мунджон.       Мозг Чонгука отчаянно мыслит, а глаза почти выпадают из орбит.       „Император Мунджон... Одиннадцатый правитель Корё... Принц Хун — его старший сын и... Раз семнадцатый год с момента вступления Мунджона на престол, то Мунджону сейчас... Сорок четыре года? Да, сорок четыре. Тогда принцу Хуну... Шестнадцать. И сейчас 1063 год. Вот это я влип... Я попал в прошлое? Но как? Моя квартира горела, видимо, с проводкой что-то случилось, а тут горел дом, эта девушка сказала, что меня заметил принц, когда меня выносили из горящего дома, но, ведь, меня там не было... Как я там оказался? Может я умер в настоящем и моя душа переселилась в чужое тело?“ - Простите... - Чонгук робко обращается к сидящей рядом. - ‎Попить? Что-то нужно? - ‎Нет... Зеркало... У Вас есть небольшое зеркало? - ‎С Вашим лицом всё в порядке, но, если очень нужно, то...       Она протягивает Чонгуку нужный предмет и он смотрит на себя. Лицо парня не изменилось, даже цвет волос всё тот же — тёмный, почти чёрный, с оттенком кокоса. Разве, что несколько царапин на левой щеке. - Спасибо, - Чонгук возвращает зеркало владелице и снова принимается думать.       „Раз тело то же самое, значит, я переместился в прошлое из настоящего“ - Чонгук решается спросить ещё. - Простите, но, что случилось? Я ничего не помню... - ‎В доме одного из чиновников произошёл сильный пожар. Потушить его не удалось, вся семья погибла, кроме Вас... Значит, это Вы — тот юноша, о котором говорил господин Чхве? - ‎Простите? - ‎Он говорил, что усыновил невероятно красивого юношу с сильным телом, с мыслю, что тот когда-нибудь послушит Его Величеству. - ‎Я ни капли не помню... - Чонгук честно врёт, потому, что на данный момент, самое выжное — разведать обстановку, а потом уже принимать решения. - ‎Вы помните, как Вас зовут? - ‎Да... Ещё я помню, сколько мне лет... Но, это всё. - ‎Могу я узнать, как Вас зовут?       Чонгук думает. Она кажется безобидной. Наверное, служанка или сестра принца. „Стоп, у принца Хуна не было сестёр,“ - Чонгук решается сказать. - Меня зовут Чон Чонгук. Мне восемнадцать лет. - ‎Я на год младше Вас, так, что обращайтесь неформально, пожалуйста. Меня зовут Ёнхва, я — служанка в доме принца Хуна. - ‎Я рад знакомству с тобой, Ёнхва. - ‎Я тоже очень рада. А сейчас тебе нужно принять лекарство и немного поспать.       Чонгук послушно запивает горьковатый травяной порошок небольшим количеством тёплой воды и откидывается на подушку. Через некоторое время он засыпает. Сквозь первую дрёму парень чувствует, как Ёнхва заботливо подправляет подушку, подтыкает одеяло и уходит, тихо прикрыв за собой дверь.       Когда Чон открывает глаза, рядом с его кроватью сидит Ёнхва и молоденький парнишка. - Как ты себя чувствуешь? - ‎Спасибо, мне, похоже, стало легче. А кто ты? - ‎Я — принц Хун, старший сын короля Мунджон. - ‎Рад с Вами познакомиться, Ваше Высочество. - ‎Не надо так серьёзно, Ёнхва сказала, что тебе восемнадцать, я же младше. - ‎Как скажешь.       Чонгук неловко улыбается, на что принц отвечает тем же. Ёнхва что-то шепчет ему на ухо и Хун, кивнув Чонгуку, выходит за дверь. - Что ты ему сказала? - ‎Меня попросили передать ему, что Его Величество желает его видеть, после того, как принц навестит тебя. - ‎Послушай, принцу ведь... шестнадцать лет? - ‎Да, ему шестнадцать... Ты вспомнил что-то? - ‎Нет, просто предположил. Он сказал, что он младше. - ‎Тебе разрешили немного гулять. - ‎О, здорово, я уже соскучился по свежему воздуху.

***

      Через месяц пребывания в доме старшего принца, Чонгук окончательно пришёл в норму. - Чонгук, не хочешь сопровождать меня, когда я выезжаю в город или ещё куда-нибудь? - ‎Но... я плохо езжу верхом и... - ‎Да не беспокойся об этом, я попрошу своего учителя, чтобы он и тебя потренировал. - ‎А можно? - ‎А почему нет? Завтра начнёшь. - ‎Как скажете, Ваше Высочество. - ‎Просил же не называть так, когда мы одни. - ‎Да, да, прости.       Хун в шутку стукает Чонгука по голове, на что парень лишь смеётся. В этом незнакомом ему мире, Чонгук нашёл настоящего друга, в лице Его Высочества.       Следующий день был отнюдь не лёгким. С самого утра Чонгук находился в седле, потом стрелял из лука, сперва по неподвижным мишеням, потом по подвижным, а потом снова в седло: стрелять из седла, на полном скаку. На этом мучения не закончились. Учитель Хуна решил устроить поединок.       „Подумать только, буду сражаться на мечах с Его Высочеством... Что бы на это Тэхён сказал?“ - думает Чонгук, пока Ёнхва одевает на него необходимую защиту.

«Ты свихнулся, дружище!»

      „Как будто и правда он сказал...“ - Чонгук вздыхает и смотрит на ухмыляющегося Хуна. И что у этого мелкого опять на уме? Хотя, какой там мелкий? Шестнадцать лет уже.       И (чего ещё можно было ожидать?) Чонгук продул, отделавшись парой царапин и синяком. - А ты хорош. - Да перестань, это ты победил. - ‎Обиделся? - ‎Нет, я просто понимаю, что мне далеко до твоего уровня и надо больше тренироваться. - ‎А вот тут ты правильно сказал. Можем тренироваться вдвоём, по утрам. - ‎Ты свободен? - ‎Да, у меня каждое утро урок самостоятельной подготовки, если можно так сказать. - ‎Тогда я с тобой. - ‎А вот как ты верхом скачешь... Ты меня поразил. - ‎Я на лошади сто лет не сидел, о чём ты? - ‎Тебе и двадцати нет. - ‎Не делай такое лицо, я же знаю, что ты меня понял. - ‎Да, да...
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.