***
Вернувшись в свою комнату после ужина, Гарри обнаружил на своей постели свёрток с письмом. Сначала он хотел прочитать письмо, но стоило ему потянуться за ним, как нагрелся браслет, подаренный Люциусом. - Что это, Гарри? - Не знаю. Нам лучше позвать профессора Снейпа. Только спустя полчаса, уже в кабинете профессора, мальчики узнали что было в письме. Незадолго до своей смерти твой отец оставил эту вещь мне. Пришло время вернуть ее его сыну. Используй ее с умом. С Рождеством. - Письмо пропитано зельем безграничного доверия, - оповестил Северус. Ни к письму, ни к свертку он не прикасался. Накинув на себя и детей ещё больше защитных чар он с помощью магии развернул сверток. - Гарри, поздравляю, ты стал счастливым обладателем мантии-невидимки. Скажи, кто-нибудь пытался поговорить с тобой о родителях? - Нет. Кроме тёти с дядей и вас с Люциусом - никто. Ну, и ещё Драко. - Ты ведь не против, если я передам её Люциусу, чтобы гоблины её проверили? Эта вещь может оказаться опасной. - Нет, сэр. Меня с детства учили не принимать подарки от незнакомцев. - Хорошо. А теперь, возвращайтесь в свою спальню. Пожелав декану доброй ночи, Гарри и Драко вернулись в свою комнату. Строить догадки, кто мог прислать такой подарочек ребята остереглись, но и спать им теперь не хотелось, поэтому они решили сыграть в шахматы. Проигравшего несколько партий подряд Малфоя все-таки сморило в сон, а Гарри просидел до утра за любимой книгой.***
Весь день Гарри был похож на сонную муху, но терпеливо отсидел все уроки. Впервые мальчик испортил свое зелье так, что исправить его не оставалось возможности, за что декан попросил его задержаться. Выяснив, что студент просто не выспался, Северус отправил Гарри в спальню, и в одиночестве встретил Люциуса, чтобы передать ему артефакт и письмо в защищённом ларце. Заявление Андромеды Блэк на пересмотр дела кузена было принято, и адвокатов, нанятых Люциусом, допустили к материалам. Люциус рвал и метал узнав о том, что шурина осудили без следствия и должного судебного разбирательства. Угроза полного обнародования сего факта, придала ускорения в продвижении дела. Только вот потомка знатного рода не спешили переводить из Азкабана. Гоблины подтвердили подлинность и безопасность мантии. Артефакт был очень древним и мощным, и принадлежал Наследнику Поттеру. Гарри попросил оставить мантию в хранилище банка. - Я не знаю кто и зачем её вернул, а необходимости ей пользоваться у меня нет. Пусть останется в банке. Целее будет. Отговаривать от такого решения Наследника никто не собирался. Сам Гарри после каникул стал восстанавливаться в несколько раз быстрее. Об этом говорил, улыбающийся все шире после каждого субботнего обследования, доктор Сметвик. Родные радовались, а большего Гарри было и не нужно. Особенно его грело то, что Дадли писал о том, как с каждой неделей расцветает Петуния, получая такие хорошие новости. К концу марта в министерстве магии подписали документы на перевод Блэка из магической тюрьмы в камеру предварительного заключения при Аврорате. Освидетельствование магической связи, правда, все ещё не назначили, аргументируя это тем, что сначала его должны проверить специалисты из Святого Мунго. Зато разрешили адвокатам его допросить и позволили увидеться с кузиной. Очень терпеливый, но крайне любопытный Люциус так и не узнал, что сказал Сириус Андромеде, когда им позволили остаться на пару минут наедине, но её решительное: "Он не виновен!" - успокаивало. - Никогда не мог понять женщин. Особенно этих, - признался он Северусу во время очередного, теперь уже не совсем ежедневного визита в школу. Слишком много времени занимала работа в Попечительском совете и хлопоты по освобождению Сириуса. А совсем недавно его пригласили как консультанта в отдел образования для помощи в составлении новой программы для факультативов. - Она больше не говорила о Циссе? - спросил Северус, после того как Люциус рассказал ему все последние новости. - Нет. И не смей при ней упоминать её. - Я и не собирался. Что с отделом образования? - О, Эллейн развернула там такую бурную деятельность, что мне там особо и делать нечего. Я только вчера узнал, что им важно моё мнение не только как главы Попечительском совета. Мне тактично намекнули, что понадобится несколько хороших преподавателей. Можно без опыта, главное - исключительное знание предмета. Похоже кто-то проболтался родителям о моих открытых занятиях с Гарри. - Что тебе предложили? - Любой факультатив на выбор, - безо всякой охоты ответил Малфой. - А ты? - А я думаю, - немного нервно отозвался он, но позже с ехидной ухмылкой добавил: - Не захапать ли мне все три предмета. - Ты сумасшедший! - Да, - с гордостью заявил блондин. Северус тут же раскусил коварный план приятеля: Люциус собирался поселиться в школе, но не зависеть при этом от директора. - У тебя все получится! - заверил его зельевар. - Главное, чтобы попечительский совет это одобрил. Я готов уступить место главы, но покидать совет не намерен.***
В конце апреля студенты начали бурную подготовку к переходным и выпускным экзаменам. Дети все больше времени проводили в библиотеке или в своих комнатах за книгами и конспектами. На Гарри это не распространялось. Он был уверен в своих знаниях, поэтому все чаще просил Люциуса вместо дополнительных лекций позаниматься с ним чарами. Применение магии для него было все ещё проблематичным. Силу заклятий контролировать было невероятно сложно, а в связи с почти полным выздоровлением, казалось невозможным. Гарри стал ощущать магию практически всем телом. Он чувствовал себя невероятно сильным, едва ли не всемогущим, и осознание этого немного обескураживало. В некоторые моменты, он ловил себя на том, что бессознательно желает не уменьшить силу вкладываемую в заклинание, а преумножить. Здесь пригодились ментальные практики Снейпа, которыми они начали заниматься как только Сметвик позволил. - Гарри, сосредоточься. Вспомни пустыню, - голос Люциуса был не таким бархатным и не проникал в самые дальние уголки сознания, но со своей задачей все рано справлялся. Гарри тут же представил себя в пустыне, где любое лишнее движение ветра поднимал в воздух каждую песчинку. Песок мешал видеть, сосредоточиться и доставлял кучу мелких неприятностей, а лишние и избыточные потоки магии были тем самым ветром... - Вот, молодец, Гарри. Давай ещё раз. Закончив отработку чар, Гарри устроился на лавке. Люциус присел рядом. - Я не стал говорить тебе это перед нашим занятием, но у меня есть новости. Дознаватель назначил процедуру освидетельствования на эту субботу. - Спустя столько времени?! - Лучше, чем никогда. - И то верно. Что от меня потребуется? - Гоблин возьмёт немного твоей крови, кровь Сируса и проведёт один небольшой ритуал, после его окончания пергамент укажет есть ли между вами какие-либо магические узы и в результате чего они появились. - И все? - Да. Я буду рядом, - добавил Малфой увидев тени сомнения и страха в глазах мальчика. - Он ведь не сможет лишить вас опеки? - В теории - может, - не стал врать маг. - Но навряд ли станет пытаться. - А если... - Гарри, пусть я не отец тебе и даже не крестный, но ты часть моей семьи. Любой, кто посмеет посягать на тебя, против твоей воли, жестоко об этом пожалеет. - Вы так заботитесь обо мне, что порой мне становиться жаль, что вы не мой отец, - произнёс Гарри с такой печальной улыбкой, что Люциус не мог не сказать насколько его тронули эти слова. - Ты не представляешь, что для меня значат твои слова. Ты дорог мне не меньше Драко. И если вдруг ты когда-нибудь захочешь назвать меня отцом... - Люциус немного заволновался. Он боялся, что перегнул палку, позволяя эмоциям взять верх, но зелёные глаза, смотрящие на него как на что-то невероятно волшебное, сверкали ярче изумрудов, и расплывающаяся по лицу мальчишки счастливая улыбка, говорили о том, что все лучше, чем может быть. - Я буду счастлив! Он притянул мальчика в свои объятья, заставляя магию вокруг немного всколыхнуться. Они долго ещё сидели обнявшись, пока Гарри вдруг не спохватился: - А как же Драко?! Люциус негромко и абсолютно беззлобно рассмеялся, заставив Гарри недоумевать и смущаться одновременно. - Вы оба мои дети. Драко все поймёт. Возможно, он понял это раньше тебя.***
Когда Гарри возвращался в свою комнату он настраивал себя на разговор с Драко, но стоило ему переступить порог гостиной, как его остановила Вейзи. Она попросила сыграть с ней. Отказать Поттер не мог. Ему было очень жаль девочку, ведь та ни с кем, кроме него, не общалась. Да и с ним она тоже почти не говорила. Они просто обменивались приветствия и играли в шахматы. Однажды она увидела как Гарри играет с Грегори и спросила разрешения посмотреть. После этого она стала играть и с Гойлом, но тот, по её мнению был слишком болтлив. Играли ребята до самого отбоя, пока старосты не разогнали всех по своим комнатам. Друга Поттер застал уже спящим в обнимку с учебником по трансфигурации. Он осторожно забрал у Драко учебник и накрыл того одеялом, а затем отправился в душ. Спать мальчику не хотелось, потому пришедший пожелать спокойной ночи Флинт застал его за медитацией. - Я помешал? - Нет. Проходи. - Думал, что ты уже засыпаешь. Всё хорошо? - Да. Просто медитировал. Спать не хочется. - Можно я побуду здесь? - У вас там снова посиделки? - Ага, - отозвался Флинт, по привычке задергивая полог кровати Гарри так, что бы его не видно было. - Маркс, - позвал Гарри, он часто пропускал гласную в его имени, когда торопился или волновался. - Почему ты всегда приходишь к нам? - спросил мальчик забираясь в постель. - Потому что у вас очень спокойно. К вам мало кто заходит в такое время, - ответ старшекурсника казался правдоподобно, но Гарри отчего-то не верилось. - Ты против, чтобы я приходил? - Нет, - поспешно и с небольшим возмущением ответил Гарри. - Тебе нужно только сказать и я найду другое место для пряток. Малыш?! - Помнишь, когда Уизли с Финниганном бросили меня к церберу? - Помню, - Маркус едва не зарычал от злости на тех двоих. Он очень хорошо помнил тот день. Именно тогда он сам чуть не сошёл с ума от страха за жизнь этого маленького зеленоглазого чуда. Он чувствовал, что если с Гарри что-то случится, то он этого не переживёт. А на следующий день отец объяснил ему почему. - Профессор Снейп сказал, что это ты меня нашел. Но я о другом хотел спросить. Ночью, когда я проснулся в мэноре, ты был в моей комнате. Как ты туда попал? - Камином. Но ведь ты не об этом, да? Я очень волновался за тебя, поэтому лорд Малфой позволил мне тебя проведать. Маркус сидел на краю кровати, так, что Гарри не мог видеть его лица, ведь он все ещё сидел на коврике для медитаций. Ему не хотелось, что бы малыш видел ту бурю эмоций, которую он прятался утихомирить. Гарри почти бесшумно забрался на кровать и положил свою маленькую ладошку на плечо квиддчиста. - Маркус. Я тебя обидел? Прости, - виновато попросил Гарри и одернул руку обнимая свои коленки. - Нет, Малыш! Ты чего? - Флинт порывисто развернулся, обнимая мальчишку. - Я просто вспомнил тебя в тот день, и то как я испугался за тебя. - Прости, - вновь попросил Гарри, обнимая подростка в ответ. - Прости за то, что напугал тебя. - Чудо ты моё крохотное, - улыбнулся Маркус, отстраняясь, и растрепал волосы этого самого чуда. Испортить причёску Гарри таким образом было невозможно, потому что они лежали только так и никак иначе. Ни какими способами уложить эти волосы было невозможно. - Ложись спать. Завтра среда. - А ты побудешь со мной? - неожиданно для себя самого и, судя по реакции Маркса, для него тоже, спросил Поттер. - Хорошо. А теперь спать. Маркус выразительно посмотрел на мальчишку, дождался, пока он ляжет, и укрыл одеялом. Ему хотелось обнять его, прижать к себе и никогда-никогда не отпускать, но вместо этого он просто сел поудобней и стал ждать, когда малыш заснёт. Как только Флинт убедился, что Гарри крепко спит, он почти не касаясь коснулся губами его волос и ушёл.