***
Вечером Стайлзу стало еще хуже. Он сидел под деревом рядом с Черным озером. Ему было противно наблюдать за тем, как все ученики разбрелись по компаниям и весело проводили время. Ребята беззаботно болтали, шутили, кто-то делал домашку прямо на траве, а кто-то списывал. Даже погода под вечер стала приятней. Холодный ветер утих, вечернее солнце грело каждого, кто выглядывал на улицу, птицы мило щебетали, перелетая с одного дерева на другое. Природа словно пыталась вытащить обычно жизнерадостного Стайлза из депрессии, но он упорно ей противостоял. Одному тоже было невмоготу сидеть в каком-нибудь укромном местечке, поэтому парень решил добить себя картинами детского счастья, разместившись под кроной любимого дерева. Он видел своих друзей, как они хотели подойти к нему, но выдохнул, когда заметил, что Скотт остановил их. МакКолл знал, что нужно его лучшему другу и давал это. Единственным человеком, который по непонятным причинам отказывался оставить его в покое, была слизеринская принцесса. Она неумолимо шагала в его сторону. Дойдя до Стайлза, Лидия аккуратно уложила рядом с ним вещи, сняла мантию и бережно расстелила для себя любимой. Девушка добрых сорок минут увлеченно конспектировала учебники, а после отложила их и принялась разговаривать. Она болтала о всякой ерунде, неизвестных ему людях, о будущих экзаменах и прочем, что порядком надоело и разозлило Стилински. — Что с тобой не так, Лидия? Иди найди своих подружек и жалуйся им обо всем на свете, — взъелся парень. — У меня нет подруг, — отрезала Мартин. Стайлз шумно вздохнул. Его колотило от злости. — Успокойся, — властно сказала Лидия. — Тебе сегодня нельзя быть одному. Я на самом деле удивлена, что никто из твоих друзей этого не понял, — она пренебрежительно посмотрела в сторону, где был Скотт и парочка других гриффиндорцев. Стайлз устало поморщился. Он не мог поверить, что Лидия может знать, какой именно сегодня день, но судя по всему, она знала. — Годовщина смерти Клаудии Стилински, твоей мамы, — слизеринка снова потянулась к дизайнерскому рюкзачку и вынула оттуда вырезку из Пророка. На клочке бумаги значилась статья о нападении на женщину, в которой описывались тяжелые магические ранения и экстренная госпитализация в больницу святого Мунго. В самом конце небольшое предложение завершало рассказ: «Опознанная вскоре после происшествия миссис Стилински скончалась». — Ненавижу, когда друзья, которые все знают, меня жалеют, — озлобленно прошептал Стайлз, стараясь подавить колючий ком в горле, который мешал спокойно дышать. — Какое же счастье, что мы с тобой не друзья, Стилински, — усмехнулась рыжеволосая. Она хотела слегка приобнять парня, но замерла на мгновение, а затем резко повернулась к Стайлзу всем телом и начала снова беспрестанно тараторить о той же ерунде, что в самом начале. Стилински посмотрел в ту сторону, что секунду назад Лидия, и увидел Джексона, который нависал над одной когтевранкой. Он прислонился одной рукой к дереву, другой держал острый подбородочек девушки, благодаря чему в опасной близости находились его губы и ее. Лидия резко одернула Стайлза за рукав мантии, запрещая пялиться на парочку в отдалении. — Знаешь, может мы уже приступим к практике? — внезапно спросил парень, отвлекая Лидию, как до этого делала она. — В смысле? — очнулась рыжеволосая. — Научи меня флиртовать, — приободрился Стайлз, украдкой ища рядом с озером Малию. — Чтобы научить, мне следует знать, что ты уже умеешь. Пофлиртуй со мной. Попытайся пригласить на свидание. — Лидия, ох дорогая моя, Лидия! Я всю жизнь ждал этого момента, чтобы сказать, как дорога ты мне и как сильно я привязан к тебе и твоим зеленым глазам, поэтому ты не согласишься ли… — Нет, я не выйду за тебя замуж, Стилински, — моментально перебила его тираду девушка. — Я просила свидания, а не предложения. Так, ладно, — она задумалась и ненадолго замолчала. — Я могу написать тебе множество фразочек для флирта с Малией, которые ты обязан будешь вызубрить, но это позже, а сейчас, — она придвинулась поближе, — сосредоточимся на том, как именно нужно говорить с девушкой. Не давай ей спуску, у нее не должно быть и секунды, чтобы осмеять тебя. Смени тембр голоса с весельчака на альфу или мачо, как больше нравится. Наклонись поближе, говори только с ней, не нужно кричать на всю школу о том, что хочешь с ней провести вечер, не важно где: в спальне или в Трех метлах, а иначе поплатишься за это и будешь один ублажать сам себя в кладовой Филча. Улыбайся ей, подмигивай, веди себя раскрепощенно, не тушуйся и не стесняйся того, что говоришь. Даже если это самый настоящий бред, — весело закончила Лидия. Дальше Стайлз слышал бесконечное «еще раз». Мартин заставляла его говорить: что угодно, лишь бы это звучало сексуально и пробирало до мурашек. Они просидели так очень долго. Лидия отвлеклась от занятий и одиночества, а Стайлз от грустных мыслей о матери и несправедливости жизни.***
Прошла неделя. Стайлз изнывал от желания подойти к Тейт. Он видел ее, но заставлял себя не обращать внимания. Хотел написать ей, но Лидия под страхом конфундуса запретила даже выводить ее имя на клочках бумаги. Мартин сводила его с ума. Она могла появиться из ниоткуда и дать ему подзатыльник за то, что думает о любимой. Заставляла учиться, больше тренироваться на поле для квиддича, была рядом, когда Стайлз был готов сорваться и заобнимать Малию до смерти. Лидия действительно исписала целых пять листов пергамента различными фразочками, которые на следующий день потребовала применить на практике с нужной интонаций, конечно же. Стайлзу даже казалось, что он способный ученик, но потом он смотрел на Мартин, которая смиряла его уничтожающим взглядом, и начинал подкатывать снова. Однажды утром тотальное игнорирование Малии прекратилось. Самой Малией. Ученики с львами и змеями на значках мантии стояли около кабинета зельеварения и ждали преподавателя, который иногда мог себе позволить опоздать. Стайлз рассказывал друзьям одну из своих шуток, когда рядом с ним очутилась его ненаглядная. Тейт была не в духе. Гриффиндорка решительно смотрела на однокурсника и ждала, пока их оставят наедине. — Стайлз, что это вообще значит? — с явной обидой в голосе спросила девушка. — Ты о чем? Разве я тебя чем-то обидел? — он вскинул бровь, пытаясь захоронить в себе любой признак бесконечной радости. — Ты всю неделю меня избегаешь. Раньше от тебя отделаться было невозможно, а теперь даже не здороваешься… — Малия, что я слышу?! Неужели мой ангел хотел, чтобы я к ней подошел? — улыбнулся гриффиндорец. — Вот именно, что неделю назад ты даже смотреть на себя не позволяла. — Не правда, — не нашла что ответить Тейт. — Значит, сложившаяся на этой неделе ситуация тебя возбуждает? — гриффиндорка обалдела настолько, что не только не могла выдавить из себя хоть слово, но и вообще, кажется, перестала дышать, а Стайлз в это время подошел к ней максимально близко, наклоняясь и томно прошептав на ушко. — То есть я хотел сказать «возмущает», конечно же, все происходящее тебя возмущает. Он еще никогда в жизни не видел Малию такой. Одновременно растерянной, красивой, смущенной, злой. Стайлз думал, что она сейчас воспользуется непростительным заклятьем, но девушка лишь осталась стоять на месте. — А вот и Слизнорт, — он ей весело подмигнул, чмокнул на прощание и поспешил к друзьям, входящим в класс зелий. Сердце билось как бешеное. Стилински вообще не подозревал, что способен на подобное. Вся эта затея Лидии с игнорированием Малии, флиртом виделась ему чудовищным недоразумением, на которое он добровольно согласился. Стайлз мог поклясться, что не сможет повторить для Тейт все, что изо дня в день говорил Лидии в качестве тренировок. Сейчас же он сам себе доказал обратное, и был безмерно горд собой. Оказалось, что все было гораздо проще, чем ему представлялось. — Это. Было. Феерично, — раздельно проговорила Лидия, наблюдавшая за Стайлзом и его будущей девушкой в коридоре. — И не забудь поблагодарить того, кто тебя всему научил, — самодовольно пропела она. Мартин подошла к парте, за которую сел Стилински, и без приглашения заняла место рядом. — Хэй, я здесь сижу, — возмутился Айзек, стоявший неподалеку и не ожидавший наглого похищения его напарника по зельям. — Больше нет, — Лидия брезгливо взяла его портфель, что лежал у ее ног, в руки, и перекинула на парту назад. Стайлз рассмеялся, но не прогнал слизеринку, взглядом извиняясь перед Лейхи. — Ты хорошо постарался, Стилински. Признаюсь, не ожидала от тебя таких успехов, — прошептала Лидия, когда начался урок. — Почему просто не скажешь, что я молодец? — громким шепотом возмутился парень. — Потому что из нас двоих молодец только я, — парировала рыжеволосая. — Мне столько неудачных попыток пришлось стерпеть прежде, чем ты научился, — парень вздохнул, примиряясь со страстью Лидии к самолюбованию. — Откуда этот трюк с заменой слова? Я тебя не учила такому, — с неподдельным интересом взглянула она на Стайлза. — На самом деле это все-таки была ты, — по-доброму усмехнулся он. — Не только ты одна следила за мной, Лидия, — продолжал гриффиндорец, наблюдая за реакцией девушки. — Ты пару дней назад решила отомстить Джексону за ту интрижку с когтевранкой. Кокетничала с одним из его приятелей. Накручивала локон на пальчик, — Стайлз дурашливо повторил этот эпизод, накручивая свои короткие волосы на женский манер. — Наступала так серьезно, что тот слизеринский атлет даже потерялся, и ты прижала его к стене. Начала нести чепуху о том, какой он смазливый индюк, — Мартин закатила глаза, потому что совсем не это говорила. — В конце нарочно перепутала слова, а правильные прошептала ему на ухо. — Я впечатлена! Ты не так безнадежен, как кажешься, Стилински, — подвела итог Лидия, пытаясь не замечать глупой, но счастливой физиономии парня после ее похвалы. — И как ты успеваешь записывать все, что говорит Слизнорт? — внезапно задала вопрос рыжеволосая, усердно пытаясь поспевать за диктовкой преподавателя. — Ты говоришь в три раза быстрее, чем он, поэтому я привык, — Лидия кинула на него свирепый взгляд, оторвавшись от конспекта. — Шучу. Я просто сокращаю слова. — Так просто? — в который раз изумилась девушка, в первую очередь тем, что не додумалась до этого сама. — Да, так просто, Мартин.