ID работы: 7178269

Уроки соблазнения от Лидии Мартин

Гет
R
В процессе
152
автор
joannameg бета
Размер:
планируется Макси, написано 216 страниц, 13 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
152 Нравится 102 Отзывы 52 В сборник Скачать

Урок шестой или о том как важно быть внимательным

Настройки текста
В поместье Мартин царил дух Рождества. Пушистая, невероятных размеров ель разносила свой душистый аромат по всему дому. Украшенная горой елочных игрушек, она прямо с порога встречала каждого посетителя, даря ему хорошее настроение и веру в чудо. Однако гостей в поместье у благородной семьи было отнюдь немного. После недавних похорон никто не хотел погружаться вновь в ту фальшиво-прискорбную атмосферу, примеряя маску бесконечного горя и глубокого отчаяния к безразличной для них покойнице. Чета Мартин быстро смекнула, что их дом в это Рождество не станет жемчужиной светских раутов, а потому им самим стоит ворваться в бушующий океан псевдо страстей и интриг. Родители Лидии за все время пробыли дома от силы часов восемь. Гостеприимство друзей заменяло мистеру и миссис Мартин домашний очаг. Свежеприготовленная постель для желающих переночевать разочек и с самого утра следующего дня продолжить череду нескончаемых празднеств всегда ждала наверху и мягко принимала в свои объятия после ярчайшего калейдоскопа событий. Поначалу Лидия не грустила. Она с детства привыкла быть в центре подобных торжеств. Но вскоре ей жутко наскучили все эти танцы, тяжелые бальные наряды и украшения, безвкусная еда, которая выглядела как рекламный пробник, сплетни, притворные вздохи и падения в обморок для привлечения мужского внимания. Она ощущала себя словно в средневековье, где единственной отрадой богатейших особ было распитие огневиски, чередуя его с дорогущим вином и интрижки с понравившимися бездельниками. Затем рыжеволосая вейла приняла взвешенное решение о прекращении бесконечного кутежа. Она хотела побыть дома, отдохнуть перед началом учебы и грядущих экзаменов, а после может потихоньку начать заниматься, входя в привычный режим работы. Однако, и это ей вскоре надоело. Лидия чувствовала себя одиноко. Без бабушки дома было тяжело и пусто. Родители слишком любили быть в кругу светских особ, поэтому еще с детства воспитанием Лидии занималась старшая миссис Мартин. Слизеринка поверить не могла в то, что с недавних пор ей так важно быть с кем-то. Определенно с тем, кто может ей придумать достойное развлечение, раз сама она на это не была способна.

***

В соблазнительной полутьме, окутанной приятной тишиной и спокойствием, рыжеволосая девушка лежала на шелковистой простыне, прикрыв глаза. Нежный холодок покалывал ей лодыжки и запястья, неспрятанные под теплым одеялом, всякий раз, когда она решалась переменить позу. — А ты ждешь Рождество и Новый Год? — вопрошал сонный мужской голос. — Жду, конечно, но с гораздо меньшим рвением, — устало ответила девушка. — А вот я с нетерпением, — чуть оживился парень, ерзая на кровати и откидывая одеяло назад. — Я заметила, — усмехнулась Лидия. — Это не только из-за Малии, — перебил ее Стайлз. — Невозможно не любить и не ждать Рождества! Только подумай, сегодня последняя ночь, когда мы проводим ее в стенах Хогвартса. — Ты бредишь, Стилински, — недовольно заметила слизеринка. — Мы еще вернемся. — Да, но это будет последний семестр! — еще больше распаляясь, говорил парень. — Потом больше никаких занятий, проделок и шалостей, наказаний и отработок… больше ни одной ночи в Хогвартсе прямо перед отъездом домой на каникулы, — грустно закончил Стайлз. — Мерлина ради, Стайлз, тебе все-таки удалось меня разбудить своим жалобным нытьем! — с наигранной злостью в голосе застонала Мартин, вытаскивая из-под головы гриффиндорца шелковую подушку и ударяя его ей по лицу. Стайлз радостно захохотал, удовлетворенный тем, что теперь Лидия не будет засыпать прямо по середине их разговора. — Без бабушки это будет не то Рождество, — успокоившись, сказала Лидия, садясь на кровать и сбрасывая одеяло на пол. — Я не хочу домой, Стайлз. Меня там никто не ждет. — Как это никто? — встрепенулся парень, так же усаживаясь перед ней. — А родители? Я видел, как они любят тебя. — Да, любят, — согласилась рыжеволосая. — Но вечеринки по случаю Рождества и Нового года они любят гораздо больше. Стайлз недоверчиво уставился на девушку. Она не видела, но Стилински сильно прищурился, пытаясь уловить нотки лукавства. Однако вскоре понял, что Лидия не шутит и не врет. — Приезжай ко мне на каникулах, — просто сказал Стайлз, а затем громко плюхнулся обратно на постель, подминая под себя украденные подушки. — Чего? — опешила Мартин. — Когда в вашем супер крутом поместье станет невыносимо, приезжай ко мне, — еще более уверенно повторил он. — Ты точно хочешь, чтобы я приехала? — уточнила Лидия, аккуратно ложась рядом. — Мне кажется, что совсем недавно ты хвасталась тем, как прошла тест на IQ и что сдала его на 185 баллов, — медленнее, чем обычно говорил Стайлз, согнув руку в локте и приподняв ее к подбородку. — А сейчас переспрашиваешь один и тот же вопрос дважды… хмм… Лидия, а ты уверена, что тот магловский журнал тебя не наебал? И вновь по комнате прошелся веселый смех, прерываемый лишь ударами мягких подушек по лицу и остальным частям тела.

***

Непослушная метель заставляла плясать рой узорчатых снежинок, которые так и норовили залететь рыжеволосой слизеринке в нос или рот, когда она переводила дыхание от долгой ходьбы. Хруст снега и последующие глубокие следы, преследовали Лидию от самой автобусной станции до миловидной деревушки, где расположилась семья Стилински. Впервые в жизни Мартин пожалела, что не оделась потеплее и не рассчитала свои силы. Девушка спокойно могла из поместья написать Стайлзу, где сообщила бы о грядущем приезде, но отчего-то вздумала сделать ему сюрприз. Если бы письмо было отправлено, то в тот же день Лидия уже перенеслась бы по каминной сети в теплый дом, находящийся на краю деревни. А с учетом вдохновляющей, но абсолютно безрассудной идеи, рыжеволосой слизеринке пришлось идти пешком. Когда вдалеке показался уютный домик, густо пышущий теплом из каминной трубы, Лидия оживилась. Она даже умудрилась найти последние крохи сил и пойти в два раза быстрее, отчего быстро согрелась. Кирпичное строение, не блещущее изяществом, красотой и дороговизной, дружелюбно распахнуло свои ворота на встречу растрепанной от ветра и уставшей от холода девушке. Подойдя ближе, Лидия ясно услышала женский звонкий смех и дурашливый голос парня. Несмелый трехкратный стук по дубовой двери разрушил ту идиллию, что несколько дней подряд создавалась внутри. — Нет, мы не верим в Санту, не знаем хоралов и распевать их ночью с соседями не пойдем! — услышала слизеринка, когда перед ней резко распахнулась дверь. — Оу, Лидия… Стайлз явно не ожидал увидеть перед собой рыжеволосую вейлу. Гриффиндорец выглядел очень счастливым, из-за чего сердце у Лидии слегка заныло от ревности, а так же от стыда за собственное вторжение. Парень был весь растрепанный, с дурацким светящимся оленем на старом свитере, в одной руке недоеденный леденец, а другой он стал ерошить волосы, которые и без того были торчком. — Лидия, не стой на морозе, — раздался нежный голос Малии, которая подошла к двери поприветствовать новоиспеченную гостью. — Проходи. Мартин в нерешительности простояла еще несколько секунд, а затем переступила порог, над которым висела веточка свежей омелы. — Знаете, я, кажется, вам помешала, — начала Лидия, сопротивляясь оживленному вниманию со стороны друзей. — Мне лучше вернуться домой. Хоть на улице и ужасно холодно, а еще жуткая метель… И мне нет семнадцати для того, чтобы самой трансгрессировать, а значит снова придется ждать «Ночной рыцарь», но все-таки лучше будет, если я оставлю вас вдвоем. Никто из присутствующих даже не слушал о чем тараторила слизеринка. Стайлз отчаянно пытался вырвать из ледяных рук подруги огромный вязаный шарф, а после начал с особым рвением расстёгивать бесконечное число пуговиц на ее пальто, в то время как Малия отправилась на кухню заваривать горячий чай, дабы отогреть Лидию. — Ты молодец, что приехала, — добродушно отозвался Стайлз, вешая верхнюю одежду девушки на стенные петельки. — И даже не вздумай спрашивать, уверен ли я в этом, — категоричным жестом остановил он Лидию. — Я тоже рада, что решилась навестить тебя, — уже без всяких колебаний произнесла Мартин. Дом Стилински был совсем небольшим. Немного привыкнув к новой обстановке, Лидия про себя отметила, что здесь действительно уже очень долгое время отсутствует хозяйка дома. Стайлз с отцом старались держать все в порядке, но все-таки были мелочи, которых они, по-свойственной мужчинам натуре, не замечали. Гостиная была украшена неумело, но с особым старанием и трепетом. Кухня почти не использовалась по назначению, Лидия это поняла, когда увидела толстый слой пыли на старой плите. Однако ей здесь очень понравилось. Слизеринка ощущала себя в доме желанным гостем, и это, пожалуй, было в первый раз за все время каникул. — Лидия, как тебе удалось уговорить родителей? — поинтересовалась Малия, сидевшая по другую сторону от рыжеволосой девушки, и упиравшаяся локтями на согнутые коленки. — Да я их особо и не спрашивала, — хмыкнула она, пожимая плечами и попивая мятный чай, в который макала шоколадные печеньки. — Мама с папой даже не заметят моего отсутствия, ибо их самих в поместье не бывает круглые сутки. — А где они сейчас? — поинтересовался гриффиндорец, облокотившись на подоконник. — Эти три дня перед Новым Годом они хотели провести у Хейлов. В их семье почти все дети выросли и работают в Министерстве, так что будь я с ними, то померла бы от скуки уже на десятой минуте. — Значит, ты с нами пробудешь как минимум три дня? — осторожно спросил Стайлз, с едва уловимой ноткой надежды. — Вполне может быть, — размышляла слизеринка, а после взглянула на Малию. — А на меня-то что все уставились? — игриво возмутилась Тейт. — Я вообще только за! Вместе веселее.

***

На протяжении всех трех дней Лидия ни разу не заметила за собой особой тоски по дому. Ей казалось, что она уже дома. Помимо друзей, Мартин каждый вечер проводила в компании мистера Стилински, который приходил довольно уставшим и измотанным после тяжелого дня в мракоборческом отделе. Девушка задавала главе семейства, наверное, около сотни вопросов, связанных с работой и тем не менее никак не могла остановиться. Ей нравилось абсолютно все: ежедневные тренировки, ночные вылазки, разработка новых защитных заклинаний, слежка и последующая охота на темных волшебников, знакомства с иностранными мракоборцами, приезжающими на стажировку и многое другое, что составляло обыденную жизнь для всей семьи Стилински. Заботливому мужчине нравился детский азарт в глазах рыжеволосой девушки, к которой, поначалу, он отнесся очень скептически. Ему не верилось, что на змеином факультете могут учиться адекватные студенты, желающие самостоятельно пробиваться по жизни, а не с помощью родителей или их ближайших друзей. Каждое утро Лидия вставала раньше всех и готовила несложные завтраки. Сначала Стайлз не верил в кулинарные навыки мисс Мартин, но, попробовав однажды ее оладьи, понял, как был необъективно предвзят. После завтрака, который Малия и Стайлз успешно пропускали, Лидия провожала мистера Стилински на работу. Весь день ребята без лишнего труда находили себе развлечение: играли в снежки на улице, лепили семью снеговиков, ходили по рождественским ярмаркам, играли в настольные игры или принимали участие в крайне безумных соревнованиях, придуманных Стайлзом. Уже ближе к вечеру Лидия ощущала себя третьей лишней в компании влюбленных друзей, а потому уходила либо в свою комнату и принималась за чтение учебников, романов или писем от Элли, либо, что бывало гораздо чаще, готовила ужин и обед на следующий день. Слизеринка, не отдававшая отчет в своих действиях, тайком следила за Стайлзом и Малией, которые уединялись на диване, прижавшись друг к другу. Мартин казалось, что ее невидимое присутствие позади них, чуть поумерит пыл ребят, жаждущих полноценной любви. — Я скоро вернусь, — торопливо бросил гриффиндорец своей девушке, а затем умчался наверх. — Конечно, — ласково отозвалась Тейт, вставая с насиженного места и направляясь на кухню к Лидии. — Может, тебе чем-нибудь помочь? — аккуратно спросила она, заламывая руки. — Ты точно этого хочешь? — прищурилась Мартин, взглянув на гриффиндорку. — И все же ты меня знаешь, — справедливо заметила девушка, про себя мечтавшая о подобном исходе. Лидия чувствовала, что сдружилась с Малией, но, несмотря на это, в минуты, когда они оставались наедине, между ними четко ощущалась неловкость и недосказанность. Стайлз в их компании был чем-то вроде клея, скреплявшим осколки воедино. Без него разговора не получалось, а при его появлении, словно невидимая пелена, тяготившая девушек, спадала. Для обеих парень был глотком свежего воздуха в разгар засухи. — Ну как у вас тут дела? — раздался веселый мужской голос из гостиной, с каждой секундой приближавшийся к столовой. — Уже небось соскучились по мне, — скорее утвердительно, чем вопросительно говорил Стайлз. — Стилински, ты о себе слишком высокого мнения, — строго перебила его рыжеволосая, доставая из духовки ягодный пирог. — Где был? — спросила Малия, обнимая парня за талию. — Я постараюсь быть джентльменом и отвечу, что в «тайной комнате», — без толики стеснения ответил гриффиндорец. — Кстати, я заскочил на минуту в спальню, и там для тебя, Лидия, было письмо, — сказал он, положив конверт на стол перед получательницей, занятой десертом. — Оу, это от Айзека, — удивленно воскликнула Мартин, распечатав письмо, когда уже освободилась. — Что он хочет? — с нескрываемым любопытством и неким раздражением спросил Стайлз. — Он передает всем пламенный привет, рассказывает о том, как проводит каникулы и больше ничего интересного не пишет. — Хмм… неожиданно он как-то выбрал адресата, — недовольно проронил гриффиндорец, наивно полагая, что его комментарий останется незамеченным. — Ты завидуешь? — вскинула бровь Лидия, с вызовом обращаясь к парню. — Я ничего плохого не имел в виду, — возмутился Стилински с тем же настроем как и у слизеринки. — Просто непонятно с какой это стати кудряшка-Лейхи пишет тебе о своей жизни, а мне не присылает ни строчки, хотя я его лучший друг на минуточку. — Ты так говоришь, будто у него кроме тебя и друзей больше нет. — Ну, знаешь ли, не тебе меня судить с учетом того, что ты вообще в нашей компании без году… — тут Стайлз осекся. — Сейчас мне лучше заткнуться, — сжав руки в кулак, он легонько стукнул себя по лбу. — Извини, Лидия, я не то хотел сказать. Ты права, Айзек имеет права писать кому угодно, даже Дамблдору, если совсем прижмет. — Ты настолько идиот, Стилински, что я даже внимание уже не обращаю на твои выходки, — закатив глаза, высокомерно отозвалась Мартин. — Я рад, что этот спор окончен, ибо находиться с вами в одном помещении, когда у вас наступает бессознательный приступ ярости по отношению друг к другу из-за мелочей, такое себе удовольствие, хорошие мои, — внезапно послышался из прихожей голос мистера Стилински старшего, приход которого изначально никто не заметил. Стайлз поник, а Лидия с подчеркнутой надменностью стала весь вечер избегать гриффиндорца. Когда старинные волшебные часы пробили полвторого, Лидия решила погасить в комнате основной свет и оставить гореть лишь настольную лампу, тускло мигавшую с чередой недолгих промежутков. Рыжеволосая слизеринка, переодевшись в коротенькую пижаму с розами, стала снова вспоминать содержание письма от Айзека: «Привет, Лидия! С наступающим Рождеством тебя и твою семью. Мы с родителями решили все-таки вернуться в Лондон, так как в эти праздники, кажется, весь маггловский свет решил переехать во Францию… но я не об этом. Слушай, я хотел бы с тобой увидеться перед началом учебного года. Это звучит очень странно, но тем не менее действительно важно. P.S. Очень жду твоего ответа (и согласия)! Береги себя, Айзек.» За то мгновение, когда Лидию осенило соврать Стилински на счет письма, девушка не раз поблагодарила Мерлина, а также его святые подштанники. Мартин до сих пор окончательно не разгадала реакцию Стайлза на новость о том, что Лейхи может и с ней делиться тем, как проходят его каникулы. Слизеринка считала несправедливым тот факт, замеченный вскользь гриффиндорцем, что ей не дозволено быть частью всей их компании. Возможно, она додумывала за друга, однако сейчас ей было необходимо позлиться на него. Тихий, но несомненно настойчивый стук в дверь, прервал размышления Лидии. С большой неохотой она выбралась из-под толстого одеяла, защищавшего от холода. Ледяные половицы, остывшей комнаты, нещадно кусали морозом нежные пяточки слизеринки. — Стайлз, — снова закатывая глаза, недовольно проворчала Мартин, открыв дверь. — Я решил заскочить, дабы пожелать тебе спокойной ночи и сладких снов, но так как, я вижу, что ты еще не спишь, то думаю ничего страшного, если я зайду и мы немного поболтаем, — снова больше утвердительно, нежели вопросительно отозвался парень, подмигнув ей. — Наглость — второе счастье, — сквозь зубы процедила Лидия. — А в твоем случае — первое, — злобно закончила она, закрывая за нахалом дверь. — Ладно, если без шуток, то я хотел еще раз извиниться перед тобой, — сконфуженно говорил парень, пялясь на свои потрепанные тапочки, и, не находя достойного занятия рукам, стал хрустеть костяшками. — Я настоящий кретин, раз позволил себе ляпнуть что-то вроде того, что я ляпнул… — Красноречиво… — заметила рыжеволосая, скрестив руки на груди. — Да перестань, — взмолился Стайлз. — Я не хочу, чтобы мы ругались. Я вообще не сторонник подобных вещей. Особенно я не люблю ссориться с тобой, Лидия. — Ты практически прощен, Стилински, — сдалась Мартин, усаживаясь обратно на кровать. — Практически? — слегка напрягся парень. — Если останешься ненадолго, то полностью. Лидия, лежа на больших мягких подушках, пыталась рассмотреть в темноте мелкие трещинки, что расползались по белоснежному потолку, словно юркие ящерки. Стайлз, лежавший по правую сторону от нее, думал о чем-то своем, сминая длинными пальцами уголки одеяла. — Кажется, наши ночные посиделки, становятся хорошей традицией, — дружелюбно отметил гриффиндорец. — Видимо, да, — мягко признала слизеринка. — Стайлз, — шепотом позвала она. — Ммм, — прозвучало тихо в ответ. — Почему ты пришел извиняться сейчас, а не подождал утра? — осмелилась спросить девушка, тщательно стараясь скрыть заинтересованность в голосе. — Не знаю, — честно ответил он. — Я же сказал, что не могу ссориться с тобой. — Почему? — не унималась Лидия. — А ты почему попросила остаться? — теперь была его очередь наступать. — Туше, — незамедлительно показался белый флаг, означавший отступление. — Лидия, что было в том письме от Айзека? — Я вроде… — начала было Лидия, но ее резко оборвали. — А как насчет правды? — серьезно вопрошал Стилински без капли юмора или задора, свойственных ему. — Я уже достаточно тебя изучил, чтобы понимать, когда ты врешь. — Он хочет увидеться перед началом следующего семестра и о чем-то поговорить, — не стала лукавить слизеринка. Наступило тяжелое молчание. В другие дни, моменты и при абсолютно иных обстоятельствах подобное молчание в компании Стайлза было либо невозможно, либо переносилось легче. Он был одним из тех с кем есть о чем поболтать и с кем можно посидеть в тишине, не ощущая неудобства. Тем не менее, Стайлз больше не вспоминал об Айзеке или письме. Они провели вместе еще около получаса, но больше не мучили друг друга серьёзными вопросами. Их беседа становилась все менее оживленной и более редкой, так как обоих нещадно клонило в сон, но отчего-то мысль о расставании тяготила их. — Думаю, нам пора ложиться спать, — сдерживая очередной зевок, прошептал Стайлз. — Да, — послышалось грустное и очень уставшее согласие в ответ. — Спокойной ночи, Стилински. — Сладких снов, Лидия.

***

Все утро тридцать первого декабря Лидия провела в незатейливых хлопотах. Сперва занялась уборкой в крохотной гостевой спальне, любезно предоставленной ей Стилински младшим и старшим. Затем принялась за себя: примерила вечернее платьице, в котором хотела праздновать наступление нового года, фантазировала перед зеркалом прическу, убирая попеременно то в одну, то в другую сторону волосы, в уме воссоздала будущий макияж и выложила отдельно все необходимые флакончики в ряд, примерила любимые туфли и повертелась, стоя на высоких каблуках, перед большим зеркалом, оценивая будущий образ со стороны. Пока рыжеволосая девушка была занята подобными милыми сборами к празднику, к ней наверх поднялась Малия и уже добрых пять минут удивлялась ее поведению. Гриффиндорка никогда не понимала в чем прелесть женской тяги к прихорашиванию и бесконечным примеркам платьев. — Тук-тук, — обращая на себя внимание, промолвила Тейт, прерывая Лидию от излюбленного занятия. — Я не сильно помешаю, если зайду? — Совсем нет, я как раз хотела спросить какая заколка мне больше подойдет, — с серьезным лицом говорила Лидия, задумавшись и поочередно меняя руки, в которых держала украшение. — Бабочка или жемчужины? Хмм… а ты как считаешь? — Бабочка, — наобум ляпнула Тейт, усаживаясь на застеленную кровать. — Но заколку с жемчужинами я еще ни разу не носила… — Значит, вторую, — без промедления изменила своей ответ шатенка. — Это всегда так сложно… — вздохнула Лидия, наслаждаясь мгновением. Она преувеличивала. Лишь один раз в жизни Мартин так долго провозилась перед зеркалом, не зная, что ей выбрать и надеть. Тогда ее ожидало первое свидание с Джексоном, от которого она была без ума, а потому с маниакальной тщательностью и волнением собиралась на ужин. То непередаваемое чувство безотчетного страха и сладостного возбуждения никогда не повторялось прежде, но о нем Лидия не решалась забывать. Сегодня же слизеринку ожидала целая ночь в компании Стайлза и, именно поэтому девушка вновь потеряла голову, утопая в мучительной лихорадке от сборов. Но признаваться себе в дежавю, она не осмеливалась, обманываясь собственными лживыми доводами. — Прости, что совсем не обращаю на тебя внимание, — стыдилась собственного поведения Мартин. — Что ты хотела? Одолжить наряд? Это всегда пожалуйста. — Нет, мне нужна твоя помощь… Лидия на мгновение оторопела, стоя спиной к гриффиндорке. Те же самые слова она услышала от Стайлза в начале года. После них ей не было покоя. — Я хотела бы попросить совета, — приятный голос Малии звучал неуверенно. — Я слушаю, — Лидия отбросила в сторону все дела и села прямо. У рыжеволосой вейлы сердце буквально рвалось из груди от плохого предчувствия. — Мне трудно говорить об этом, но… Так получилось, что… Знаешь, я, — Тейт болезненно застонала и в порыве нервозности прикрыла глаза. — Хэй, все нормально, — поспешила успокоить ее Лидия. — Не переживай. «Неужели она хочет с ним расстаться прямо в праздник?..», — пронеслось в мыслях рыжеволосой. — Лидия, я девственница! — словно пластырь оторвав, выпалила девушка. — Это… хорошая новость, — не торопливо произнесла Мартин, пораженная наступившим откровением. — Ты молодец, но я не знаю, чем могу тебе помочь. Тут, скорее, надо идти к Стайлзу. — Сегодня вечером я и собираюсь с ним начать… — напряженность между ними крепла с каждым словом. — Я поняла, не продолжай, — резко перебила Лидия, вскидывая ладошку вверх. — Ты хочешь знать чего ждать и как все произойдет? — Малия с облегчением кивнула. — Так, ладно, это все очень индивидуально. Забудь каждое предостережением мадам Помфри на счет первого секса, кроме предохранения! Слизеринка в отвращении скривилась от непрошенных воспоминаний. Когда однажды на пятом курсе, их всех заставили любоваться на больные гениталии волшебников, не соизволивших подумать о контрацепции. После всем девочкам раздали брошюрки, где подробно рассказывалось о менструации, беременности и на отдельном листе красовалось длинное заклинание предохранения. — Скорее всего будет больно, но все же я снова напоминаю об индивидуальности каждого организма. Постарайся как следует возбудиться и расслабиться. Слушай Стилински, он знает, что делать, — продолжала Мартин. — Стайлз тебе говорил, что у него уже было с кем-то? — с еле заметным возмущением задала вопрос Малия. — Даже если у него это тоже первый раз, то поверь мне, что еженедельный выпуск «Шаловливых чародеек» его определенно чему-то научил, — доверительно сказала Лидия. — А что насчет стеснения? — Ты забудешь об этом, — легко отмахнулась девушка, пожимая плечами. — Сейчас тебе это кажется архиважной проблемой, но на деле все иначе. С нужным человеком нет места стеснительности, ведь он любит тебя любой. Ну и потом, если все пойдет как задумывалось, то Стайлзу некогда будет разглядывать твои складочки или прочие недостатки, какие ты себе навыдумывала. — Спасибо, — искренне поблагодарила Малия, больше не впадая в отчаяние от неудобства. — Если еще будут вопросы, то спрашивай, — дружелюбно улыбнулась Лидия, грустно взглянув на вечернее платье, мирно лежавшее на обшарпанном кресле неподалеку. Она была такой невнимательной все это время. Лидия нарочно игнорировала тот факт, который доказывал, что ее пребывание в доме Стайлза — излишне. Им так нужно было побыть наедине, не потому что у них все произошло, а как раз-таки наоборот. Все только начиналось.

***

Морозный ветерок обдувал изящную фигурку, облаченную в черное мини с блестками. Лидия печально вглядывалась в ночную мглу, стараясь разглядеть хоть что-нибудь. Официально, сегодняшнее утро можно назвать — утром откровений. Сперва Малия открылась слизеринке, а затем и она рискнула себе сознаться в чувствах к Стайлзу. Все внутри ныло от боли. — Хэй, королева Слизерина, заболеешь, — задорно парировал Стайлз, отодвинув занавеску и переступая порог на балкон. — Держи. Гриффиндорец заботливо укутал Лидию в безразмерный клетчатый плед, а затем пристроился рядом. — Красиво, — кратко отозвался он, игриво выпуская пар изо рта. — Очень… Стайлз, у меня для тебя есть подарок, — тихо пробормотала Лидия, пряча за этим всепоглощающую тоску. Не успел он ничего ответить, как она уже достала сверток, аккуратно сложенный в потаенном кармане платья. Девушка протянула, не ожидавшему сюрприза гриффиндорцу, зеленый конверт. — Это три билета на матч по квиддичу, — продолжила она. — Будут играть «Кенмарские коршуны» против «Татсхилл Торнадос». Я читала в Воскресном пророке, что это игра станет одной из самых крутых за последнее десятилетие, поэтому подумала, что тебе со Скоттом и Айзеком стоит пойти. Там рядом со стадионом есть известный паб «Имбирный пряник Тома», если попросите, то вам нальют хорошего эля, — рыжеволосая девушка кокетливо подмигнула Стайлзу. — Но нам же только семнадцать? — пораженно воскликнул парень. — В этом-то и прелесть заведения Тома, — заразительно рассмеялась Мартин, легонько задев его плечом. — А ты думал, почему он известен во всей Британии?  — Обалдеть, огромное спасибо, Лидия! — восхищался парень, прижимая к себе рыжеволосую вейлу. — Это слишком неожиданно, поэтому мне даже подарить тебе нечего в ответ, — растерялся гриффиндорец, почесывая затылок. — Точнее кое-что есть, но подарки будут абсолютно не равнозначные, — сокрушался он, потупив взгляд на билеты. — Забудь, — отмахнулась слизеринка. — Стой тут, — скомандовал принципиальный Стилински. Лидия хотела возразить, но Стайлза уже не оказалось на балконе. Он умчался наверх, а после со скоростью последней модели «Молнии» вернулся обратно. — Лидия, с Новым годом, — промолвил запыхавшийся парень, держась за колющий от бега бок. — А ты спортсмен, — шутила девушка с ехидством. — Спасибо, — сказала она принимая стопку пергамента. Лидия не заметила, как Стайлз переживал. Он засунул замерзшие руки в карманы и вытянулся, наполняя легкие холодным воздухом. Пока подруга разворачивала первый лист, он стал покачиваться с пятки на носок и обратно. — Мерлинова борода, Стилински! Это прекрасно, — изумленно выдохнула слизеринка, заправляя выбившуюся прядь волос за ухо. Перед Мартин предстали образы девушки, которая сидела за партой или у озера, увлеченно что-то пишущая или серьезно задумавшаяся, в сарафанчике с зеленым галстуком или в клетчатой короткой юбке поверх знакомого кашемирового свитера. Весь день Стайлз наблюдал за Лидией, а по вечерам переносил воспоминания на бумагу. Он думал о ней пока рисовал. Стилински нашел в ней свое вдохновение. — Я не знала, что ты рисуешь! — сказала обомлевшая от нахлынувших чувств девушка. — Тем более, что так хорошо. — Скрытый талант, — хмыкнул Стилински, обрадованный тем, что смог угодить и уравнять подарки. Лидия посмотрела на него своими чисто янтарными глазами, в которых читалась всепоглощающая нежность. На ее лице виднелось восхищение, постепенно сменившееся безнадежностью. — Стайлз, я уезжаю обратно в поместье, — на одном дыхании выпалила она, боясь передумать. Ошарашенный гриффиндорец остолбенел от неожиданного заявления. — Новый год длится уже где-то больше часа. Я хорошо провела время вместе с вами и теперь мне пора домой, — ласково говорила Лидия. — Хоть утра дождись, — принялся отговаривать ее парень, но слизеринке казалось, что он делает это лишь ради приличия. — Нет, я хочу домой, — врала рыжеволосая, стараясь поверить собственным словам. — Ладно, если ты так решила, не буду больше спорить, — сдался Стайлз, хмурясь. — Хэй, зато у меня помимо плохой новости еще есть и хорошая, — подбадривала гриффиндорца Мартин. — Малия хочет провести сегодняшнюю ночь с тобой, — промолвила рыжеволосая, хитро улыбаясь. — В смысле? Она и так ночует в моей комнате, пока я на диване. — Тогда либо вы займетесь горячим сексом на диване, либо она пустит тебя в кровать, если ты перестанешь так жёстко тупить, — Лидия демонстративно закатила глаза. — Ого, да сегодня меня задаривают подарками! — наигранно рассмеялся Стайлз, избегая смотреть на Лидию. — Чего вы так долго? — раздался до предела возмущенный голос Малии из гостиной. — Мистера Стилински вызывают на задание, а вы даже попрощаться не идете. — Что?! — одновременно воскликнули ребята, врываясь в теплое светлое помещение. — Пап, ты куда? Сейчас же праздник, — опешил Стайлз, подходя к отцу, который торопился на работу. — Для всех кроме главы мракоборческого отдела, сынок. — Если еще Малии взбредет в голову сбежать от меня сейчас, то я отказываюсь продолжать содержать этот дом в чистоте и порядке, — огласил шуточный ультиматум гриффиндорец. — Лидия уезжает? — удивился Стилински старший, на минуту застыв на месте. — Да, — ответила слизеринка. — вы не могли бы трансгрессировать меня? — скромно попросила она. — Раз вам тоже нужно уходить. — Конечно, — радушно отозвался мужчина, накинув пальто. — Только, пожалуйста, поторопись… Без долгих прощаний и лишних слов хрупкая рыжеволосая нимфа быстро вышагивала по скользкой тропинке, сопровождаемая взрослым мужчиной, несшим ее сумки. Они умело обходили стороной счастливых магов, которые пестрой россыпью заполняли узкие улочки. Шумная и опьяненная празднеством деревушка без особой грусти рассталась с волшебниками, которые в неуловимое мгновение исчезли с громким хлопком в темноте.

***

Впервые за семь лет Лидия видела Косой Переулок совершенно пустым. Центр волшебных товаров отдыхал от покупателей, жаждущих потолкаться в крохотных магазинчиках. Треугольные крыши зданий были полностью спрятаны под шапками белоснежного снега, выпавшего сегодня утром. Почти на каждой двери вывеска гласила «закрыто», а за стеклом не было ни души. Лишь изредка Лидии встречались сонные волшебники, отдыхавшие за утренней газетой в книжных магазинах. Слизеринка внимательно выискивала взглядом знакомую высокую фигуру в сером пальто, старательно укутанную шарфом. Пару дней назад Лидия приняла просьбу Айзека о встрече, а затем в ответ получила новое письмо, в котором было сказано, что лучшим местом для их разговора станет кондитерская Шугарплама. Эта конфетная лавка была вторым любимым заведением Мартин после кафе-мороженого Флориана Фортескью. Вскоре рыжеволосая девушка заметила вдалеке кудрявую макушку, терпеливо ждущую ее перед кондитерской, а потому ускорила шаг. Раскрасневшаяся от утреннего мороза, она мило улыбалась парню, который стал энергично махать рукой в знак приветствия. — Привет, — дружелюбно промурлыкала Мартин, на ходу впадая в распростёртые объятия гриффиндорца. — Здравствуй, красавица, — улыбнувшись и весело подмигнув, сказал Айзек, крепко прижимая девушку. — Залетай скорее внутрь, — продолжил он после недолгих приветствий, а после открыл стеклянную дверь, приглашая подругу войти первой. Приторно сладкий запах всевозможных конфет и выпечки безжалостно ударил в нос, замерзшим ребятам. Целые стеллажи со сладостями, заполненными снизу до верху, украшали стены кондитерской мистера Шугарплама. Шоколадные лягушки, огромные цветные леденцы, черничные кексы, сладкая газировка — это только небольшая часть того, чем пестрили сказочно украшенные прилавки. Но изюминкой заведения всегда оставался тыквенный пирог, расположенный на высоченном подносе на самом видном месте. Свежее, сладкое тесто с щедрой начинкой внутри так и манило посетителей, пробовавших ранее этот дивный пирог. Мелодичный колокольчик, запевший после прихода друзей в лавку, призвал к работе старого пухлого мужчину, перепачканного сахарной пудрой и смаковавшего тугую лакричную палочку. — Нам два кусочка пирога и горячего чая с лимоном, — отрапортовал Айзек хозяину заведения, после того как посадил рыжеволосую девушку за круглый столик у окна. — Сию минуту, — невнятно ответил мужчина с набитым ртом, а затем удалился. Вернувшись обратно к скучающей слизеринке, Лейхи шумно плюхнулся на мягкий стул напротив нее. В ожидании заказа ребята успели обсудить непродолжительные выходные Айзека с семьей во Франции. По рассказам гриффиндорца и его восхищенным глазам, Лидия поняла, как сильно ему там понравилось, и что, возможно, после Хогвартса он переедет туда насовсем. — А как ты провела рождественские каникулы? — спросил Лейхи, немного успокоившись после бурных описаний хорошеньких парижанок, запавших ему в сердце. — Рождество с семьей в поместье Бойдов, а Новый год уже со Стайлзом, — ласково отвечала Лидия, убирая руки со стола и уступая место подлетевшему подносу с чаем и пирогом. Айзек лукаво прищурился, вглядываясь в веснушчатое личико, обрамлённое блестящими кудрями. — Там еще были Малия и Стилински старший, — поспешила добавить Мартин, заметив недовольство друга. — Лидия, давай на чистоту? — откинувшись на спинку стула, начал парень, скрестив руки. — Тебе нравится Стайлз. — Более бредовых идей я еще сегодня не слышала, — поперхнувшись ароматным чаем, отрезала Мартин. — Но это правда, — не унимался собеседник. — Я видел, как ты расстроилась в тот вечер, когда мы устроили «тайного Санту». Теперь праздновала Новый год у него дома, — хмыкнул гриффиндорец. — В последнее время он частенько пропадал по ночам в твоей спальне… — А это ты откуда знаешь? — опешила слизеринка. — Я всего-лишь предполагал, что Стайлз с тобой, но не знал точно, а судя по твоей реакции, видимо угадал. — Это не правда, — запротестовала она. — Лидия, да брось притворяться, — не выдержал Айзек, а затем резко наклонился ближе. — Глаза и поведение с прочими мелочами выдают тебя с головой. — Я. Не. Влюблена. В Стилински, — членораздельно повторила Мартин, недовольно кривя аккуратно накрашенные губы. — А я и не говорил, что ты влюблена в него. Просто сказал, что нравится. — Ерунда, — отводя раздраженный взгляд, парировала слизеринка. — Хорошо, раз я несу чепуху, то тогда тебе не будет интересно, что мне Стайлз написал на днях, — пожав плечами, говорил Айзек, принимаясь за пирог. — Что-то про меня? Он писал обо мне? Айзек, отвечай! — всполошилась Лидия, бросая на стол десертную вилку, которой игралась уже несколько минут. Гриффиндорец молчал, делая вид, что усиленно думает стоит ли раскрывать карты или же нет. А затем хитро сощурился, нагло ухмыляясь. Лидию осенило и бросило в ярость. — Ты обманул меня! — зашипела она, сверкая глазами. — Не было никакого письма ни от какого Стайлза! — Теперь ты признаешься мне, что я был прав в своих догадках? — Если признаюсь, то что это даст?  — Я не буду выглядеть полным засранцем перед тобой. — Это все? — Я могу извиниться, что полез не в свое дело… — Ближе к истине. — Лидия, ты в праве злиться или кричать сейчас, но я не хочу, чтобы ты дурачила моего лучшего друга, понимаешь? — в отчаянии говорил парень. — Клянусь бородой Мерлина, что в данный момент пребываю в полной прострации. — Лидия, все знают сколько раз ты сходилась и расходилась с Джексоном. В итоге вы все равно будете вместе, а Стайлз, в конце концов, может потерять Малию. Мартин тяжело дышала, часто моргая, дабы не выдать наворачивающихся на глаза слезы. — Перед Уиттмором ты не устоишь, а Стайлз не устоит перед тобой. Прости, но это правда. — Ты хочешь попросить меня оставить Стилински в покое из-за якобы вспыхнувших чувств между нами? Или их неизбежного появления? Так проси, ну же! Я вся в предвкушении. — Лидия, не нужно… — Или хочешь сказать, что я безмозглая кукла, у которой даже собственное достоинство тонет в слизеринском дерьме? Ох, ну конечно всё так и есть! Если сейчас сюда вбежит полуголый Джексон и станет демонстрировать свои точеные кубики, я же в жадной слюне захлебнусь. Ладно я, так ты еще и своего лучшего друга не уважаешь, раз считаешь его падким на каждую юбку, — Мартин находилась в праведном гневе, от которого Лейхи было уже не скрыться. — Я больше не собираюсь выслушивать твои домыслы. Хорошего дня! Лидия злостно откинула стул назад и, с громким цоканьем новых сапожек, умчалась из кондитерской, не забыв ударить дверью так сильно, что умудрилась разгневать хозяина кафешки, который выбежал на пустынную улочку, ежесекундно упоминая в нелицеприятных выражениях соплохвостов и пресвятую Моргану. Рыжеволосую девушку колотило от злости. Она была настолько вне себя от произошедшей ссоры, что даже не ощущала жуткого холода, усилившегося за последний час. Стараясь не поскользнуться на заледеневшей брусчатке, слизеринка гордо вышагивала в направлении Дырявого котла, откуда было удобно, по каминной сети, переместиться обратно в поместье Мартин. Лидия думала о том, каким отвратительным выдался день, как глупо поступила, согласившись встретиться с Айзеком, как стыдно ей будет смотреть ему в глаза, после всех сгоряча брошенных слов, как нелепо она себя вела, раз позволила кому-то заподозрить ее в недавно осознанных чувствах к Стайлзу. Было слишком много причин злиться, было еще больше таких «как»… Но раз уж ей придется теперь с этим жить, то пусть хотя бы одно из пророчеств Айзека не сбудется. Отныне и навсегда никаких отношений с Джексоном.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.