ID работы: 7178270

Демоны

Джен
R
Заморожен
18
автор
Размер:
52 страницы, 5 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
18 Нравится 19 Отзывы 4 В сборник Скачать

Глава 3. Вопросы, на которые нет ответов

Настройки текста
      Уилл сидел в полицейском участке, сцепив ладони на коленях и чересчур пристально разглядывая свои кроссовки. Билл, в отличие от брата, спина которого была прямая, словно привязанная к линейке, расположился на соседнем стуле полулёжа. Скрестив руки на груди и широко расставив ноги, он сверлил презрительным взглядом вышагивающего перед ними молодого светловолосого офицера. В конце концов мужчина остановился и сказал:       — Хорошо, вы, конечно, можете и не звонить. Но подумайте своей головой. Город маленький, я всё равно узнаю, где и с кем вы живёте. Так что лучше признавайтесь сами, если нет желания торчать здесь лишние несколько часов.       Звучало вполне резонно, и Уилл бросил беспокойный взгляд на брата, ожидая его реакции. Но Билл всё равно продолжал бездействовать, сжигая полицейского глазами.       — Отлично, — процедил офицер сквозь стиснутые зубы. — Дело ваше.       Он стремительно вышел из помещения, а Уилл нагнулся к брату и прошептал:       — Может, всё-таки позвоним Сусу, а? Зачем нам…       — Заткнись, — отрезал Билл и отвернулся. — Это вообще всё из-за тебя. Так и знал, что надо было оставить тебя дома.       — Раз уж на то пошло, я не просил тебя лезть за мной. Я мог попасться и один, — несмело возразил Уилл и сжался в плечах, словно его могли ударить.       — Вообще-то, я за тебя отвечаю, дурень, — огрызнулся Билл и вроде готов был ещё что-то добавить, но внезапно замер с таким видом, будто его осенило. — Я знаю! — воскликнул он приглушённо. — Знаю, кто с ним разберётся. Дай сюда телефон.       Уиллу хотелось уточнить, почему именно его телефон, но он решил благоразумно промолчать. Отдав Биллу мобильник он наблюдал, как тот сначала отыскал кого-то в списке контактов, а после выжидающе прижал трубку к уху. Уилл смутно догадался, кому звонит Билл. И через пару гудков его предположение подтвердилось:       — Алло, Венди?.. Это Билл. Не разбудил?.. Прости. Так вышло: у нас тут небольшие неприятности, мы… в полицейском участке. — Он замолчал, задумчиво вслушиваясь в ответ. — Ага… да… спасибо, Венди, мы ждём тебя.       Нажав отбой, Билл ухмыльнулся и вернул телефон обратно Уиллу.       — Учись, малец.       Уилл неопределённо пожал плечами, и ребята продолжили сидеть в тишине. Буквально через две минуты вернулся офицер. Он окинул мальчишек внимательным взглядом золотисто-карих глаз и спросил:       — Ну что, ещё не надумали позвонить? — его голос звучал напряжённо, как натянутая струна. Так обычно говорят люди, из последних сил пытающиеся не сорваться. Но лицо, напротив, сохраняло железное спокойствие.       — Надумали. Мы поговорили со старшей сестрой, она скоро будет, — сообщил Билл как ни в чём не бывало.       Уилл мог лишь позавидовать тому, как легко и буднично был способен врать его брат. Хотя, может, завидовать тут было и нечему.       Полицейский ничего не сказал, ещё раз холодно осмотрел близнецов и снова вышел, оставив их один на один друг с другом. Венди подъехала минут через двадцать. Всё это время братья сидели молча, и Уилл успел погрузиться в размышления о событиях прошедшей ночи. Рука его то и дело шарила в кармане, нащупывая тот самый кусок газеты, как будто Уилл боялся, что эта ценная находка испарится в воздухе. В голове всё никак не укладывалось содержание треклятой статьи. Что всё же случилось с Диппером и Мэйбл и почему никто ему до сих пор о них не рассказал? Всё это порождало ещё больше вопросов и неразрешённых странностей в Гравити Фолз. А ведь он шёл в эту библиотеку, чтобы найти ответы, а не новые загадки! Разочарованно поковыряв носком пол, Уилл вздохнул и откинулся на спинку стула.       Венди ворвалась в участок неудержимым ураганом, и мальчики услышали её звонкий голос, за которым последовал бодрый топот ног. Тот самый офицер явно следовал за ней, что-то активно крича ей вслед. Влетев в помещение, где сидели близнецы, Венди воскликнула:       — Парни! Вы в порядке? Что произошло?       Офицер выскочил за ней следом и недовольно заявил:       — Мисс, нельзя же так врываться, вы бы хоть представились.       — Венди, — коротко бросила она, быстро скосив глаза в сторону собеседника. — Я приехала за ребятами.       — Я Шелдон. То есть, офицер Шелдон Бойд, — представился он в ответ и, настойчиво требуя внимания, встал между ней и нарушителями порядка. — Вы, я так понимаю, их сестра?       Венди чуть наклонилась на бок, бросая скептический взгляд на Билла, а потом выпрямилась и ответила, вызывающее скрестив руки на груди:       — Нет, но я… временно отвечаю за них. В какой-то степени.       Уилл не видел, но очень ярко представил, как Шелдон в этот момент нахмурил свои светлые брови. Запустив руку в пышную шевелюру, он взъерошил и без того растрёпанные волосы, недовольно возразив:       — Вы же понимаете, что при таком раскладе я не могу вам их отдать, мисс… э-э…       — Кордрой, — сухо подсказала Венди, смерив его раздражённым взглядом. — Какая вам разница, кому отдавать? Я похожа на маньяка?       — Нет, что вы, — Шелдон как будто немного смутился. — Просто есть правила.       — Да что они сделали такого, что ты не можешь отпустить их домой? — вспыхнула Венди, уперев руки в бока.       — Вломились посреди ночи в городскую библиотеку, — отчеканил Шелдон и бросил быстрый взгляд через плечо.       Братья переглянулись, и Билл беззвучно усмехнулся, закатив глаза. Обстановка, кажется, накалялась, и в то время как для Билла сцена столкновения бойкой девушки с полицейским представляла собой забавное зрелище, Уиллу всё больше становилось неуютно здесь находиться.       — Ну и что они сделали вашей библиотеке? Устроили пожар? — язвительно осведомилась Венди.       — Нет, — процедил Шелдон, — но они бы там натворили… всякого, не появись я вовремя. Я был днём в библиотеке и слышал их разговоры, они…       — О-о-о, молодец! — воскликнула Венди, театрально всплеснув руками, и демонстративно закатила глаза. — Поймал детей!       — Не детей — а вандалов, — прошипел Шелдон, яростно указав пальцем на близнецов, но при этом не повернув головы. — И учить дисциплине их нужно сейчас, потому что потом будет поздно.       — А ты, смотрю, прямо сама порядочность. И в полицейской форме уже родился, да?       Раздражение на лице Венди сменилось насмешкой. Она явно издевалась над Шелдон и забавлялась тем, как злился незадачливый страж порядка. Несколько секунд он молчал, подбирая слова, а потом напряжённо, силясь сохранить свою непоколебимость, произнёс:       — Знаете что, мисс, вы как хотите, а я буду разговаривать с родственниками мальчиков.       — Нет ещё нашего родственника, — неожиданно подал голос Билл и наклонился вперёд, поставив локти на колени и положив подбородок на сцепленные пальцы. — Не приехал он, — пояснил парень, отвечая на немой вопрос Шелдона.       Какое-то время офицер стоял, размышляя, а Венди смотрела на него с таким видом, словно готова была придушить голыми руками. Билл равнодушно наблюдал за ними из-под полуприкрытых век, а Уилл, нервно стиснув пальцами края стула, на котором сидел, пялился пустыми глазами себе под ноги.       — Ладно, — наконец выдохнул Шелдон, снова поворачиваясь к Венди. — Отпущу вас. Назовите адрес, где парни живут.       Венди, едва успевшая расслабиться, снова воинственно прищурилась.       — Ты издеваешься?       — Я попросил адрес, — сухо повторил он, и Венди нехотя подчинилась.       Когда братья поднялись со своих мест, она быстро подскочила к ним и, схватив каждого за запястье, потащила за собой. Билл и Уилл машинально переглянулись, но первый мгновенно скривился, задрав подбородок, и отвернулся в сторону. Уилл сразу же поник. Ему теперь всю жизнь это терпеть?!       Венди практически затолкала обоих на заднее сиденье машины и тронулась с места, недовольно ворча себе под нос:       — Вот же зануда, невыносимый нудный тип. Такому только в подобном городишке и торчать.       Когда они отъезжали от полицейского участка, Уилл проводил тоскливым взглядом удаляющуюся статую Натаниеля Нортвеста и прижался к сиденью, бездумно уставившись на спинку переднего кресла. Вот же сюрприз будет Стэну по приезде: встреча с полицией, сообщающей о том, что его внучатые племянники — вандалы. Несмотря на то, что Уилл в сущности ничего незаконного не делал, а всего-то читал, он не мог перестать чувствовать вину. За то, что попался. Потому что этой ситуации и правда можно было избежать, если бы он не отвлекался на какие-то глюки шального воображения.       Хотя и тут нельзя было утверждать, что движение ему лишь привиделось.       — А вы?! — нарушая тишину, грозно окликнула Венди и бросила на пассажиров сердитый взгляд через зеркало на лобовом стекле. — Ну лезете вы куда не положено, так можно хотя бы делать это так, чтобы не поймали?       — Это всё Снеговик, — заложил Билл, недолго думая. — Давно бы все удрали, если бы кое-кто соображал быстрее.       — Оба хороши, — прошипела Венди, и до самой Хижины вся компания сохраняла полное молчание.       Едва машина остановилась на поляне перед входом в лавку, Билл выбрался на улицу и скрылся в лавке, не проронив ни слова. Уилл же медленно открыл дверь автомобиля и сел, свесив ноги и отрешённо глядя на траву, словно совершенно забыл, где он и кто он.       — Уилл? — заслонив собой солнце, на него опустилась чья-то тень. Парень вскинул голову и столкнулся взглядом с Венди. — Ты в норме?       — Д-да, — выдавил он, натянуто улыбнувшись. — Спасибо, что приехала за нами.       — Да пустяки, — отмахнулась она с ободряющей улыбкой. — Кто-то же должен за вами присматривать, малышня неугомонная.       Уилл смущённо потупился и спрыгнул на землю. Венди зашла в Хижину, а он опустился на ступеньки и поднял глаза к светлому небу, ранним утром так похожему на прозрачную воду в стеклянном стакане. Может, ну к чёрту эти тайны?.. Зачем ему в них лезть? Решение спокойно пережить это лето, не втягивая самого себя в неприятности и больше ни ногой не ступая в чёртов лес, казалось самым рациональным. От одной мысли, что до них в этом самом городке исчезли другие близнецы с фамилией Пайнс, по спине пробегали мурашки и холодная волна.       Ждёт ли его с братом ждёт такая же участь?       Нет, это не могло быть правдой. Казалось откровенным бредом, как и вся глупая статья.       Уилл как-то отстранённо подумал, что его неожиданно сильно потянуло в сон. А потом растянулся прямо на низких ступеньках и провалился в забытье.       — Мы можем как-то помешать этому сейчас? — спросил Уилл, обращаясь к пустоте.       Он не был уверен, что услышал хоть какой-то звук, когда задавал этот вопрос, но точно знал, что это он спросил. И что тот, к кому он обращался, его услышал. Услышал и даже ответил:       — Мы должны занять место раньше.       И снова совершенно никаких звуков, но очень ясный и чёткий ответ. В окружающем его бесформенном пространстве Уилл двинулся куда-то, следуя за тем, с кем всего секунду назад говорил. Несмотря на незнакомую чужую обстановку, ощущал он себя как рыба в воде: совершенно комфортно и естественно. Он точно знал, что ему надо было сделать, и чем ближе они подбирались, тем сильнее он ощущал нестабильность окружающей его действительности. Она ломалась на части и осыпалась в прах на стыке реальностей.       Застав врасплох, нечто очень сильное и могущественное заставило его замереть. Уилл почувствовал свою беспомощность, против которой он едва ли мог что-то сделать. Он старательно пытался сломать окружившие его барьеры, но всё было тщетно: двигаться он по-прежнему не мог.       — Иди!       Снова скорее понял, чем услышал. Этого хватило для моментального осознания: второго шанса не будет. Чуть узел ослаб, Уилл совершил резкий рывок вперёд. Его закружило, словно в водовороте, и…       Он проснулся. Уилл распахнул глаза и уставился в потолок их с Биллом временной комнаты. Ощущая лёгкое покалывание в висках, он приподнялся на локтях и несколько раз моргнул, приходя в себя. Уилл никогда не запоминал сны. Даже точно зная, что ему что-то снилось, никак не мог вспомнить после пробуждения, сколько ни напрягался. А сейчас запомнил. «Такой странный сон», — подумал он, потирая кончиками пальцев кожу между глаз. Осмотревшись вокруг, он обнаружил, что Билл тоже был здесь. Сидел на кровати, привалившись спиной к стене с ноутбуком на коленях, но, заслышав шорох, поднял глаза. Язвительная усмешка тронула его губы.       — Ну что, спящая красавица, восстановил заряд энергии на оставшийся день? — ехидно осведомился он.       Уилл, насупившись, почесал затылок и ответил:       — Вроде бы. Сколько времени?       — По приблизительным данным ты проспал часа два, не больше, — констатировал брат, уже не глядя на Уилла.       — А-а… м-м… кто меня сюда перетащил?       — Силы небесные, — фыркнул Билл.       Уилл ожидал, что за шуткой последует нормальное объяснение, но этого не случилось, поэтому парнишка вздохнул и откинулся на спину, закрыв глаза. Он ещё раз прокрутил в голове свой сон и, решив, что это самый обычный полёт его больной фантазии, соскочил на пол, намереваясь выйти из комнаты.       — Куда? — окликнул его Билл.       — Пойду воздухом подышу, — вздохнул Уилл, переодеваясь в любимую синюю толстовку.       — Не советую, — хмыкнул брат, откладывая книгу. — Сус просил никуда не уходить. Дядя Стэн скоро приедет.       — Правда? — охнул Уилл.       — Нет, шутка, — процедил Билл, закатив глаза, и добавил после короткой паузы: — Я и сам бы рад отсюда свалить, но… — он потянулся и зевнул, — надо проявить вежливость, правда, Снеговик?       Уилл нахмурился и ничего не ответил. Сев на кровать, он притянул ноги к животу, обняв колени. Что ж, в неприятности он вляпаться уже успел, а выяснить хоть что-нибудь толковое — нет. Интересно, а если Шелдон и правда донесёт дяде Стэну на их ночную вылазку, старику будет всё равно или он посадит внуков на домашний арест? Может, домашний арест и к лучшему…       Точно! Уилл резко сдвинулся на край кровати и начал беспокойными движениями шарить в карманах джинсов. Выудив оттуда статью, он ухмыльнулся с победным видом. Уилл был уверен, что дядя Стэн обязан знать об этих близнецах, так как он живёт в Гравити Фолз уже много лет. Да и к тому же исчезнувшие были Пайнсами: о судьбе своих родственников он тем более должен быть осведомлён, верно?       — Что это? — невзначай поинтересовался Билл, искоса поглядывая на кусок бумаги.       Уилл быстро опустил руки, смяв статью в кулак, словно испугался, что брат попытается её отобрать. Но Билл сидел совершенно спокойно и вроде в самом деле был не так уж заинтересован, а спросил от скуки.       «Если я ему покажу, — задумался Уилл, — он поверит тому, что я рассказывал ему раньше? Это, конечно, не взаимосвязано, но… уже многовато странностей на такой маленький город». Вздохнув, он подошёл к противоположной кровати и протянул Биллу газетную вырезку. Билл подался вперёд, ссутулив спину, и пробежался по статье задумчивым взглядом. Буквально через несколько секунд он вернул её обратно.       — И… — осторожно протянул Уилл, — тебе совсем нечего сказать?       — А что ты от меня ждёшь? — хмыкнул брат и пожал плечами. — Люди пропадают каждый день, так себе новость. Не слишком оригинально.       — Причём тут оригинальность? — порывисто выдохнул Уилл. — Ты что, не увидел, какая у них фамилия?       — Ну увидел, и? — огрызнулся парень. — У нас большая семья, куча дальних родственников, мало ли кто там потерялся.       — Но мы никогда о них не слышали, а должны были, — запротестовал Уилл. — Хоть что-нибудь!       Билл смерил его раздражённым взглядом и резко ответил:       — Что ты пытаешься мне доказать? Я не знаю, какие небылицы опять напридумывало твоё воображение, Фантазёр, но тут нет никакой загадки. Готов поспорить. Приедет Стэн, спроси у него — и убедишься.       — Ну и спрошу, — тихо буркнул Уилл, отворачиваясь, и быстро вышел из комнаты. Конечно же, Билл останавливать его не стал.       Ноги как-то сами собой принесли Уилла на кухню, и, только оказавшись там и почуяв запах еды, он понял, что ещё ничего не ел. Чувство голода неожиданно резко отозвалось в желудке, и Уилл решил покопаться в холодильнике, однако не успел его открыть.       — Приготовить тебе что-нибудь?       В проходе, ласково улыбаясь, стояла Мэлоди.       — У меня ещё есть время до открытия, — пояснила она, по-своему расценив ответное молчание.       Уилл смущённо покачал головой.       — Да я… и сам могу, правда. Спасибо.       — Ой, да брось ты, — отмахнулась женщина, бодро прошагала к кухонному шкафу и выудила оттуда сковороду. — Омлет же пойдёт?       — Да, конечно, — тихо отозвался Уилл, наблюдая за действиями Мэлоди и напряжённо обдумывая, как задать вопрос.       Наверное, начни он спрашивать у всех подряд о пропавших близнецах, его сочтут психом. Но ведь если Билл ему не верит, это не значит, что не поверят остальные? Кто-то из них наверняка должен знать хоть немного. Не могли же они прожить несколько лет в этом городе и не слышать об исчезновении людей. Скорей всего, не могли…       — М-м, Мэлоди? — он прочистил горло. — Можно задать вопрос?       — Задавай, зачем спрашиваешь, — добродушно посмеялась она, быстро взглянув на Уилла через плечо.       Он набрал в лёгкие побольше воздуха и выпалил:       — Ты что-нибудь знаешь о пропавших близнецах? Я имею в виду здесь… в Гравити Фолз.       Мэлоди ответила не сразу. Достала тарелку, переложила на неё завтрак и поставила перед парнем. Всё это она проделала неспеша, раздумывая над услышанными словами, а Уилл за это время успел уже тысячу раз пожалеть, что спросил.       — Никогда о таком не слышала. Как давно это произошло?       — Я не знаю, — признался Уилл. — Я… э-э… краем уха где-то на улице уловил. Ну и… вот, интересно стало.       Мэлоди задумчиво нахмурилась, а потом покачала головой.       — Правда, не помню таких случаев. Может, раз это вырвано из контекста, ты всё неправильно понял?       Уилл покачал головой и воткнул вилку в содержимое тарелки. Кое-как проглотив завтрак, он поблагодарил Мэлоди и, помыв за собой посуду, поторопился убраться с кухни куда подальше. Этим «куда подальше» стал задний двор Хижины — уголок спокойствия и свободная от туристов зона. Уилл осторожным шагом вышел за порог и с опаской оглядел поляну. Вроде всё было тихо и спокойно, хотя вид маячившего перед глазами лесного массива по-прежнему пробирал до дрожи в коленях. Тем не менее, Уилл нашёл в себе силы проигнорировать этот приступ подбирающейся паники и медленно подошёл к одной из скамеек. Он сел так, чтобы ни в коем случае не оказаться спиной к ряду стволов, и сцепил руки в замок, уставившись на колышущиеся под порывами ветра кроны. Глядя на них, Уилл пожалел, что не взял с собой скетчбук: пейзаж сам по себе выглядел весьма мило, а рисование в свою очередь на самого мальчишку действовало умиротворяюще. Как раз успокоиться ему сейчас бы не помешало.       Положив подбородок на ладони, Уилл прикрыл глаза и задумался над тем, что ему делать дальше. А что он вообще мог в своём положении? Ходить, как дурачок, и продолжать у всех спрашивать про близнецов и эту странную статью. Кто-то точно должен быть что-то знать, помнить, да хотя бы всего-навсего слышать краем ухо. Невозможно, чтобы у всех местных жителей случилась групповая амнезия! В конце концов, ему ответят. Во всяком случае, хотелось в это верить.       Кажется, он снова едва не заснул, а разбужен был звуком двигателя приближающейся машины. Уилл резко вскинул голову, напряжённо уставившись на подъезжающий старомодный автомобиль, который видел, вероятно, впервые в своей жизни. Длинная машина бардового оттенка с белой крышей, весьма интересной наружности, которую юный художник был бы не прочь запечатлеть на бумаге. Разглядывая средство передвижения, Уилл не сразу опомнился с мыслью, что не плохо бы по-тихому перебежать в Хижину, но было уже поздно. Дверь автомобиля открылась и из неё вышел старик, в котором Уилл без раздумий признал Стэнли Пайнса. Перед ним скрыться в Хижине сейчас было бы откровенным бегством, и Уилл решил этого не делать: он и без того не был мастером производить первое впечатление, так зачем усугублять ситуацию?       Поэтому он продолжил сидеть в одеревенелой позе, ожидая, когда Стэн сам подойдёт к нему ближе. Как-то совершенно спонтанно Уиллу бросился в глаза странный взгляд двоюродного деда. Какой-то он был… пустой? И вместе с тем обречённый и тоскливый. По крайней мере, Уиллу так показалось. Или дело в том и было, что ему всё в очередной раз именно казалось, как всегда любил утверждать его брат.       Стэнли Пайнс остановился в нескольких шагах от столика, за которым сидел парнишка. Уилл почувствовал как у него сжался желудок. Теперь, когда старик смотрел прямо на него, взгляд глаз старшего Пайнса уже не казался ему таким пустым. В нём появились сталь и отчуждённость, натолкнувшие Уилла на мысль, что дядя намеренно создаёт внутренний барьер. От этого ещё больше стало не по себе, а по спине забегали мурашки.       — М-м, — замялся он, а потом выпалил дрогнувшим голосом, — здравствуйте!       — Привет, парень, — сухо ответил Стэн, выдержав небольшую паузу. — Ты который из?..       — Уилл.       — Отлично, Уилл. Идём в дом.       Уилл напряжённо сглотнул. Судя по тону мистера Пайнса, он не слишком-то уж был рад гостям. Но он же знал, что они к нему приедут, мог им просто отказать?..       Выждав ещё с минуту, Уилл всё-таки слез со скамейки и засеменил к прихожей. Приоткрыв дверь, он осторожно заглянул внутрь. Как раз в тот самый момент, когда Билл преодолел последнюю ступеньку. Брат бросил на него быстрый взгляд, ухмыльнулся и свернул в комнату, где уже стояли Стэнли и Сус. Уилл обречённо вздохнул и присоединился к ним. Отчего-то вся ситуация отзывалась внутри него интуитивной тревогой.       Эта была та самая комната с новым телеком и креслом, которому, кажется, в свою очередь было лет сто. Уилл переступил порог и встал, прячась за спиной Билла, который, в отличие от брата, как обычно не выглядел смущённым ни на грамм.       — Ладно, — проговорил Сус, почесав в затылке, — я тогда… оставлю вас пока.       Стэн молча кивнул, и Сус вышел. От этого Уилл напрягся ещё сильнее. Билл же, наоборот, свободно протянул руку для рукопожатия. Старик ответил на него после секундного колебания.       — Так что, мы можем называть вас «дядя Стэн»? — спросил Билл, и в этот момент Уилл заметил, как что-то неуловимо изменилось в лице старшего Пайнса.       — Думаю, «мистер Пайнс» будет лучше, — сухо одёрнул он.       Билл от неожиданности растерялся и отступил на шаг, а Стэн перехватил инициативу в свои руки.       — Итак, о правилах, — сказал он, обводя близнецов холодным взглядом. — Пока вы находитесь в моём доме, вы ведёте себя спокойно, тихо и без глупых выкрутасов, понятно?       Близнецы синхронно кивнули, хотя Уилл почти физически ощутил исходящее от Билла недовольство. И весьма справедливо опасался, что брат не сдержит себя и начнёт пререкаться. Поэтому Уилл мысленно молился всему, чему можно было молиться, чтобы высшие силы позволили ему уйти из этой комнаты невредимым и нетронутым.       — Следующее, — продолжил Стэн, — я не обязан всегда знать ваше точное местоположение и то, чем вы занимаетесь, но настоятельно рекомендую не вляпываться в неприятности, иначе диалог будем вести по-другому. Уяснили?       На этот раз кивнул один Уилл. Билл же сверлил Стэна ядовитым взглядом, от чего даже у Уилла по спине бежали мурашки. Однако Стэн упорно игнорировал эту открытую враждебность. Каждое слово двоюродного деда звучало сухо и отрывисто. Становилось ясно как день: ни на какие более-менее родственно близкие отношения с ним рассчитывать не стоило. Стэн в очередной раз обвёл близнецов своим стальным взглядом и сказал:       — Отлично. Тогда разговор окончен. Свободны.       И, обойдя их, вышел из комнаты. Уилл украдкой покосился на Билла. Тот уставился перед собой, недобро сощурив глаза и сжав кулаки, и процедил себе под нос:       — Старый кретин.       Уилл попятился, намереваясь покинуть комнату торопливым и тихим шагов и стремясь не попасть под чью-нибудь горячую руку, но невольно замер в дверном проёме. Прижавшись к стенке прохода, он притих, глядя вправо, где о чём-то жарко спорили Венди и Стэн. Правда, говорили они шёпотом, вероятно, чтобы братья их не услышали, но до Уилла всё равно долетали обрывки фраз.       — …всё-таки родственники, нельзя же…       — …не в своё дело…       — …причина?..       — …будто можешь понять!..       — По-моему, нам лучше переехать жить к Венди, с её-то рьяной заботой, — хмыкнул Билл у него за спиной, так что Уилл аж чуть не подскочил от неожиданности.       Пока он соображал, что ответить, Билл прошёл мимо и скрылся на улице, хлопнув дверью. Венди и Стэн мгновенно обернулись на этот звук, заметив и Уилла, неловко застрявшего в проходе. Немая сцена продолжалась несколько секунд, пока парень не сообразил, что ему лучше скрыться с места преступления прежде, чем кто-то заговорит. Поэтому он как-то неловко усмехнулся, развернулся и, торопливо перепрыгивая ступеньки и спотыкаясь, помчался на второй этаж.       Устроившись на кровати, он подогнул под себя ноги, раздумывая, что делать дальше. Конечно, он по-прежнему собирался опросить каждого в доме о статье, но от разговора со Стэном энтузиазма как-то поубавилось. Может, стоило вернуться в библиотеку? С другой стороны, вряд ли он найдёт там что-то новое. Да и, более того, Уилл теперь не был полностью уверен, что его туда пустят… Однако оставаться дома сейчас не хотелось от слова «совсем». Тогда, возможно, надо выйти в город и попробовать пообщаться с прохожими? Уилла аж всего передёрнуло от этой мысли. Достаточно было представить, что придётся подходить к совершенно незнакомым людям и пытаться расспрашивать их об этой статье, как внутри всё сжималось.       «Вот бы мне такие же социальные навыки, как у Билла», — разочарованно думал Уилл, уже спускаясь обратно.       Постояв перед дверью на задний двор, он немного подумал и решил выйти со стороны лавки, надеясь пересечься там с Сусом. И надежды его оправдались: Сус действительно был там, стоял у автомата со снеками. «Отлично, — подумал Уилл, — надо воспользоваться минутой, пока он не занят туристами». Игнорируя ноющее ощущение в животе, он подошёл к хозяину лавки.       — Сус, — тихо позвал парнишка, — можно задать тебе вопрос?       — Конечно, чувак, — усмехнулся Сус. — Задавай сразу.       Уилл глубоко вдохнул и молча сунул ему статью. Дождавшись, когда Сус дочитает, он протараторил:       — Ты знаешь о них что-нибудь?       — Диппер и Мэйбл… — озадаченно протянул Сус. — Я о таких впервые слышу. Где ты это откопал?       — Да в библиотеке нашёл, — пояснил Уилл, не вдаваясь в подробности, и быстро спрятал листок.       Сус почесал затылок и сказал:       — Это какая-то ерунда, малыш. Я всё о Пайнсах знаю, поверь, будь у вас такие родственники, я был бы в курсе. Можешь спросить Стэна, он подтвердит.       Уилл хотел уже кратко поблагодарить за ответ и поскорее скрыться отсюда, как Сус прервал его, не дав и рта раскрыть:       — А вот и он, кстати!       У Уилла вмиг холодок пробежал спине. Только не это.       — В самом деле, Уилл, почему не спросишь у меня? — сухо поинтересовался Стэн, приблизившись к племяннику. — Идём, поговорим.       Уиллу ничего не оставалось, кроме как последовать за ним, пусть и совершенно не хотелось этого делать. Когда они, наконец, оказались за пределами лавки, Стэн обернулся к нему и резко спросил:       — Что это было?       — Ну, я… да ничего такого. Правда.       — О чём ты спрашивал Суса?       Уилл чувствовал, что не уйдёт от ответа. Ощущая себя обречённым, он показал Стэну то, что не давало ему покоя со вчерашнего дня. Стэн окинул вырезку взглядом и ещё сильнее сжал челюсти.       — Так, — произнёс он, возвращая статью Уиллу, — слушай меня. Больше ни к кому с этим не подходишь. Всё это — чей-то глупый розыгрыш. В нашей семье не было таких людей, и их никогда не было в Гравити Фолз. Запомни это и больше не приставай ни к кому с глупыми вопросами. Ясно?       Уилл сдавленно кивнул, мысленно радуясь, что так быстро и легко отделался.       — Хочется верить, что ты всё понял, — хмыкнул Стэн. — Можешь идти.       Дважды повторять не требовалось — Уилл едва ли ни бегом поторопился пропасть из поля зрения родственника. Всё же эта реакция казалась ему довольно странной. Неужели Стэна прочитанное даже не удивило? Так или иначе, выглядело оно очень правдоподобно и реалистично. Возможно, свою роль тут играл возраст: Стэн был более закалённым по отношению ко всякой подобной ерунде? Если это можно было назвать ерундой.       Оказавшись у лестницы, Уилл опасливо оглянулся, и, не обнаружив за собой никого, попытался проскользнуть на улицу. Но, едва шагнув на крыльцо, застыл, уронив челюсть. Прямо к нему навстречу направлялся Шелдон. «Нет, мир точно хочет меня уничтожить», — подумал Уилл и рефлекторно захлопнул дверь. Спохватившись, снова открыл и сразу же попал под недоумевающе-пристальный взгляд золотисто-карих глаз.       — Ты… Уилл, да? — спросил полицейский, и парень механически кивнул. — Мне нужен ваш дядя. Я знаю, что он уже вернулся.       «Как ты мог узнать так быстро?!» — отчаянно подумал Уилл, но вслух произнёс жалкое:       — Д-да, сейчас.       На негнущихся ногах он поплёлся обратно на поиски Стэна, сетуя на несправедливость мироздания. Стэн всего несколькими минутами ранее успел сказать близнецам, чтобы они не попадали в неприятности — и сразу объявился этот офицер. И почему Билл всегда успевает вовремя свалить, а все шишки сыплются на него, Уилла?! В то же время, справедливости ради, стоило признать, что в библиотеке Билл его не бросил.       Уилл не успел дойти до лавки, столкнувшись по пути с Венди. На её плечо была закинута сумка, что, вероятно, свидетельствовало о том, что девушка собралась уезжать. Остановившись перед Уиллом, она нахмурилась и спросила:       — Ты чего такой? Из-за Стэна переживаешь?       — Ну… — протянул Уилл и больше ничего не ответил.       Венди вздохнула.       — Знаешь, я ведь помню его совсем другим. Правда, это было так давно… — она не договорила, махнула рукой и сказала: — Ладно, приятель, я поеду домой. А вы тут не сильно закисайте, хорошо? Со Стэном непросто, я понимаю, но старайтесь его слушаться, и всё будет отлично, я думаю.       Она обогнула Уилла, попутно похлопав его по плечу, и направилась дальше к выходу. Ещё пару секунд Уилл провожал её взглядом, а потом сообразил — вот его спасение — и тихонько двинулся следом. В самом деле, очень скоро он услышал:       — Опять ты?!       — Мисс, вообще-то я пришёл к мистеру Пайнсу.       — У тебя что, по всему городу камеры стоят? — возмутилась Венди. — Как ты так быстро узнал, что он приехал?       Выйдя в зону видимости, Уилл остановился чуть поодаль, наблюдая за ситуацией.       — У меня свои источники, — отрезал Шелдон, — которые гражданских не касаются.       — О-о, гражданских значит, — издевательски протянула она. — Знаешь что, офицер на пол ставки, топай отсюда!       — Вообще-то я…       Его возражения были пресечены на корню.       — Дай человеку отдохнуть, он и часа дома не пробыл. Езжай дальше гонять малолеток.       — Знаете что…       Уилл с тихим смешком отметил, что, выходя из себя, офицер начинал очень забавно хмуриться. А ещё постоянно не знал куда девать руки: то машинально заламывал их, то беспорядочно двигал ими в воздухе. При всех своих попытках установить мало-мальский авторитет, грозным Шелдон совершенно не казался.       — Не знаю, — хмыкнула Венди, не дав ему договорить. — Уходи. Стэна звать не буду. Надеюсь, кричать не начнёшь.       — За ним уже пошёл ма… — он умолк на полуслове, обнаружив стоящего чуть поодаль Уилла. — Ты почему здесь?       Уилл опустил взгляд и пожал плечами, а Венди поторопилась вытолкать растерявшегося полицейского за порог.       — Иди давай, гроза подростков, — насмешливо проговорила она.       — Руки уберите, мисс, — огрызнулся Шелдон, и дверь за ним закрылась.       Уилл дёрнулся на месте и кинулся следом, внезапно вновь вспомнив про статью. Замерев на крыльце, он лихорадочно соображал, к кому ему лучше подойти. Шелдон и Венди стремительно расходились в разные стороны, каждый к своей машине. Оба выглядели раздражёнными. Уилл беспокойно переступил с ноги на ногу и всё же решил догнать Венди. Контактировать с Шелдоном особого желания не было, но… Если сама полиция не знает, что происходит в этом городе, то кто тогда? Придя к такому умозаключению всего через пару шагов, резко остановившись, Уилл повернул назад. Шелдон уже заводил машину, поэтому Уилл насколько мог быстро метнулся в его сторону и выскочил перед автомобилем в тот самый момент, когда он тронулся. Шелдон дёрнулся вместе с машиной от резкой остановки и вышел из салона.       — Парень, ты совсем свихнулся?! — воскликнул он, энергично всплёскивая руками. — Нельзя так выскакивать! Тебя же сбить могут.       — Д-да, извините, — выдавил Уилл, смущённо потирая шею. — Я… вопрос задать хотел.       Шелдон уставился на него, скрестив руки на груди в молчаливом ожидании. Уилл сунул руку в карман и протянул офицеру листок. Полицейский пробежался взглядом по статье, задумчиво взглянул на Уилла, снова на статью, и произнёс:       — И что ты хочешь от меня услышать?       Уилл набрал в лёгкие побольше воздуха и выпалил:       — Хоть что-нибудь! Вы же из полиции, вы можете знать что-то об исчезновении этих близнецов.       Шелдон снова опустил взгляд на статью, покосился на парня и опять на статью.       — У вас фамилии одинаковые, — заметил он. — Хочешь сказать, ты не знаешь, что произошло с твоими же родственниками?       Уилл явственно расслышал в голосе офицера недоверие. Конечно, всё это выглядело странно, и Уилл прекрасно это понимал. Но что он мог сказать, если толком не знал, откуда взялись эти очередные родственники? Поразмыслив пару секунд, парень честно ответил:       — Я не был с ними знаком. Может, они мои дальние родственники. Очень дальние. А эту статью я нашёл в библиотеке.       Шелдон кивнул с задумчивым видом.       — Вот оно как… Многовато у вас в семье близнецов.       — Что? — Уилл непонимающе вскинул брови. — Вроде же… я и Билл.       — А как же Стэнли с его братом? — теперь озадаченным казался Шелдон.       — У Стэна есть брат-близнец?!       Уилл, похоже, выглядел настолько ошарашенным, что Шелдон усмехнулся, качнув головой, протянул обратно газетную вырезку и проговорил с недоумением:       — Парень, ну ты даёшь. Неужели не знаешь Стэнфорда Пайнса?       Уилл сглотнул. Голова шла кругом. Невероятно, он всего несколько дней в Гравити Фолз, а уже узнал о целых трёх членах семьи, о существовании которых не подозревал на протяжение тринадцати лет своей жизни. Это не принимая во внимание, что существование двоих всё ещё стояло под вопросом: никто не мог подтвердить правдивость сведений. Самое забавное — или, наоборот, даже пугающее — то, что все трое приходились кому-то близнецами и сейчас пропадали неизвестно где.       Уилл опустил взгляд, сжав бумагу в кулаке. Домой. Ему как никогда хотелось уехать домой и не ввязываться во все эти загадки с пропавшими Пайнсами и пугающими лесными демонами. Ему здесь душно, неуютно от всего этого, да что там неуютно — банально страшно. Но при всём страхе где-то внутри сидело упорное желание разобраться со всеми недомолвками городка. Этот диссонанс усложнял всё раз в десять.       — Эй, — обеспокоенно окликнул Шелдон, — да не переживай ты так… аж побледнел весь. Я попробую узнать в участке про этих твоих Диппера и Мэйбл. Договорились?       Уилл, натянув улыбку, активно закивал головой.       — Вот и отлично, — со вздохом ответил Шелдон и добавил, уже садясь в машину: — Ты вроде ничего. Пожалуйста, не вламывайся больше никуда посреди ночи, ладно? И за братом своим приглядывай.       Уилл снова кивнул несколько раз. Шелдон захлопнул дверь машины, махнул рукой на прощание и тронулся с места. Уилл проводил его взглядом, осмотрел опустевший двор, только сейчас заметив отсутствие машины Венди, бросил опасливый взгляд в сторону леса и зашагал к порогу. Войдя внутрь, он осторожно закрыл за собой дверь, повернулся и чуть не подпрыгнул на месте. Перед ним возвышался не кто иной, как Стэнли Пайнс. Опять. И вид у него был, мягко говоря, недовольный. Уилл бездумно таращился на него в течение минуты, потеряв дар речи, пока старик сам не подал голос.       — Я же сказал тебе, — угрожающе процедил он, — не доставать никого с этой чепухой о пропавших близнецах. Говорил?       — Да… — тихо пробормотал Уилл и, собрав в себе жалкие остатки храбрости, попытался возразить. — Но я не верю, что это чья-то шутка. Я… чувствую, что это не так.       — Чувствует он! — мистер Пайнс резко выставил перед ним сухую морщинистую ладонь. — Отдай мне эту бумажку.       Уилл сильнее сжал кулак и опустил глаза.       — Ты что, оглох? Отдай мне статью, — повторил Стэн.       По его тону Уилл понял, что если он не отдаст добровольно, Стэн отнимет её силой. Так или иначе, он не позволит её сохранить. Вздохнув, Уилл разжал ладонь и вложил вырезку в руку Стэнли. Тот тут же сунул статью в карман и резюмировал:       — Так-то лучше. Теперь можешь идти по своим делам.       Больше не взглянув на него, Уилл сорвался с места и бросился по лестнице в свою комнату. К чёрту Диппера и Мэйбл, к чёрту Стэна, к чёрту всех этих лесных монстров и все загадки. Он не настолько смелый и сообразительный, чтобы справляться со всеми трудностями и злыми родственниками, поэтому больше не будет пытаться. Он спокойно проведёт лето на природе, как любой среднестатистический подросток. Без всяких лишних проблем. Так отдыхают все нормальные дети, правда?       До самого вечера Уилл просидел в комнате, рисуя и читая книгу. Пару раз он подумывал о том, чтобы спуститься и предложить какую-нибудь помощь Сусу и Мэлоди, но отбрасывал эту затею вместе с пониманием, что в любой момент может столкнуться там со Стэном, которого видеть никак не хотелось. По крайней мере, точно ни сегодня и ни завтра. В идеале, ближайшие месяца три. Перспектива выйти на улицу тоже выглядела неважно, да и риски оставались, в общем-то, те же, так что Уилл продолжал сидеть на кровати, поддерживая круговорот книги и скетчбука в своём собственном маленьком мирке.       Видимо, этому лету суждено было стать абсолютно таким же, как и все остальные. Уилл проведёт его в одиночестве, наедине со своими зарисовками и книгами. Но, если быть до конца честным, это лето — второе подобное на его памяти. Было время, когда он проводил каникулы с Биллом…       Около шести часов вечера голос Суса с первого этажа известил:       — Уилл, чувак! Спустись вниз, к тебе тут пришли.       Уилл мгновенно спрыгнул с кровати. Первым чувством было удивление, следующим — радость от того, что кто-то вспомнил о его существовании, а за ним — разочарование. Наверняка пришли не к нему, а к Биллу, и имена перепутали, как обычно. Спускаясь по лестнице, он гадал, кто же это мог быть, и, не дойдя всего несколько ступенек, замер, как вкопанный.       — Луна? — вырвалось у него совершенно непроизвольно.       — Привет, Уилл! — радостно поздоровалась она, сияя добродушной улыбкой.       Светло-рыжие волосы девчонки были стянуты в два низких хвостика, что действительно было ей к лицу. Отметив этот момент, Уилл снова мысленно поразился такому чистому, ярко-голубому цвету её глаз.       — Ну ты чего молчишь? — озорно прищурившись, она спросила: — Не рад меня видеть, да?       — Да нет, что ты, рад, — выпалил он, очнувшись от размышлений. — Просто это… так неожиданно. Ты точно ко мне, а не к Биллу?       — Да точно, точно, — засмеялась она. — Может, пригласишь? Или так и будем тут стоят? Хотя мне, в принципе, не сильно важно, где болтать.       — Да нет, ты это… поднимайся, — несвязно проговорил он и неловко махнул рукой, призывая Луну следовать за ним.       В комнате Луна молча опустилась на пол, скрестив ноги в позе лотоса. Уилл так и завис над ней, непонимающе глядя сверху вниз, пока она не похлопала ладошкой по полу, приглашая его сесть рядом. Уилл поколебался ещё пару секунд и сел напротив, поджав ноги под себя.       — Ну что ж, Уилл, — теперь она не улыбалась и выглядела довольно серьёзной. — Я сразу скажу как есть. Когда ты ушёл из библиотеки, я нашла те книги, которые ты смотрел. И папку. И статью.       Уилл нервно сглотнул.       — Я вернула всё на место и решила сегодня проверить, но статьи на месте не оказалось. Это ты её забрал, да?       Уилл ответил не сразу, не зная, как реагировать. Почему Луна вообще подняла эту тему? Вряд ли она пришла бы сюда только для того, чтобы осудить Уилла, но всё же странным выглядел уже сам факт, что она решила посмотреть те же книги, которые он читал.       Видно, заметив нерешительность парнишки, Луна сама нарушила напряжённое молчание:       — Позволь мне предположить, ты считаешь Гравити Фолз далеко не самым обычным местом, правда? И хочешь понять, что именно с ним не так, да?       Уилл кивнул. Луна продолжила:       — Так вот, я тоже. Я хочу узнать побольше об этом месте, какие загадки скрывает этот город. Я обратилась к тебе, потому что ты смотрел те же материалы, которые я просматривала буквально на пару дней раньше. Увидев их у тебя в руках, я и решила, что ты, возможно, как и я, заметил нечто необычное, что заставило тебя задуматься и побудило искать ответы. Ты можешь рассказать мне, что видел, а можешь этого не делать. Но я расскажу, что видела сама, если ты захочешь. И тогда мы сможем разгадывать тайны вместе. Что скажешь?       Уилл смотрел на неё во все глаза и не верил своим ушам. Действительно ли он услышал всё правильно? И если да, то не было ли это обычным розыгрышем? Не исключено, что она вообще заодно с Биллом и его приятелями, которые сейчас поджидали где-то под окнами. Хотя она вроде была настроена вполне дружелюбно и даже осадила Билла вчера в библиотеке.       Луна терпеливо ждала ответа, позволяя Уиллу спокойно обдумывать. В итоге он покачал головой и разочарованно произнёс:       — Не могу. Стэн отобрал у меня статью.       Луна вздохнула, как ему показалось, с облегчением.       — Всего-то? Уилл, чем это мешает?       Он неуверенно пожал плечами, глядя на собеседницу исподлобья.       — У тебя есть голова на плечах, этот кусок бумаги тебе больше не нужен. Что надо было, ты уже увидел. Давай, Уилл, соглашайся! Я знаю, ты хочешь. И мне нужна твоя помощь.       От последних слов он смутился ещё больше. Неужели всё это происходило взаправду?       — Я… не знаю. Мне кажется, если Стэн поймёт, чем мы занимаемся, он меня прибьёт.       — А он не узнает! — порывисто воскликнула Луна, наклоняясь ближе. — Сам подумай, как? Разве что кто-то ему расскажет. А мы этого делать не будем. Кроме нас некому.       — Ладно, — согласился Уилл неожиданно быстро, удивляясь самому себе и игнорируя подсознательный голос разума. — Давай разберёмся с этим.       — Ура! — Луна выпрямилась и довольно хлопнула в ладоши. — Я была уверена, что ты не откажешься.       «Во что я вообще ввязываюсь?» — отчаянно подумал Уилл, представляя, как хорошо сейчас было бы исчезнуть.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.