ID работы: 7178528

school dramas

Джен
G
Завершён
73
автор
Размер:
39 страниц, 12 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
73 Нравится 33 Отзывы 10 В сборник Скачать

Часть III

Настройки текста
      Михаилу Степановичу невероятно повезло с доставшимся после Белинского классом. Это именно те дети, которые нужны для того, чтобы молодой учитель не потерял веру в профессию. Суть состоит в том, что в классе большинство любило учиться, что редко встречается в общеобразовательной школе. Эти ребята всегда готовы были прийти на помощь, и это делалось от чистого сердца. Дружбе одноклассников мог позавидовать любой, ведь больше никто в школе не мог похвастаться трепетным и заботливым отношением к другим. И только одному богу известно, что так смогло сплотить подрастающее поколение. Не класс, а мечта!       Михаил Степанович уже за первый месяц успел сильно привязаться к ним. Он обожал своих детей за чистосердечность и понимание, а они юного филолога — за интересные уроки и нескрываемую любовь к своей профессии. Честно, не все дети любили литературу, но искренняя заинтересованность в педагоге сделала свое дело. Им давно не хватало такого человека в школе, как Михаил Степанович. Конечно же, дети любили Виссариона Григорьевича, но они устали от той маски, которую стабильно держал Белинский у себя на лице. Михаил Степанович был для них глотком свежего воздуха, которого им так не хватало.       8 «А», а именно это класс Астафьева, пытался как можно больше времени проводить со своим классным руководителем. Между ними неимоверно быстро возникло доверие. Но как бы класс не старался, большинство учебного времени Михаил Степанович проводил со старостой класса, Димкой Прохоровым.       Не сказать, что мальчишка чем-то радикально отличался от остальной массы детей, но было в нем что-то такое яркое и привлекательное, что заставляло остальных тянуться к нему. Димка для всего класса был лучиком света: его светлые глаза всегда сияли озорным блеском, губы кривились в очаровательной юношеской улыбке, а когда он говорил, то собеседник наполнялся светлой энергией. Все это безумно напоминало Михаилу Степановичу свои собственные незабываемые года детства, поэтому дружбу было трудно миновать.       Иногда все признаки радости и веселья исчезали с лица Димы, а вместо этого появлялась грусть. Филолог не раз замечал такую резкую перемену, и это заставляло его волноваться. Сколько раз Михаил Степанович хотел узнать, в чем дело, но он просто боялся. Вдруг это что-то глубоко личное? Вдруг своим вопросом он как-то обидит солнечного мальчика? Из-за своей нерешительности Михаил Степанович так и не спросил. А зря, ведь Дима по-настоящему доверял только учителю русского и литературы.

***

      — Ну чего, как твои школьные успехи? — с неподдельным интересом спросил Михаил Степанович у своего любимого ученика.       — Замечательно! Получил сегодня первую пятерку по английскому. Первую, да еще и за целый месяц! Представляете? — Димка широко улыбался и чуть ли не прыгал от радости. Пока Михаил Степанович искал в маленьком шкафчике оставшиеся после ухода прошлого учителя кружки, в класс вошел лучший друг Димы, Егор, который нес из учительской горячий чайник.       — Да, Димон, тебе для полного счастья не хватает только пятерки по физике, — произнес полностью сосредоточенный на чайнике Егор.       — Ой, не беда, — Дима взял из рук филолога коробку чая и поставил на парту. — Федор Михайлович не любит свой предмет, поэтому ставит пять на халяву.       — Почему не Александр Исаевич? — грустно вздохнул Егор.       Михаил Степанович вслушивался в каждый разговор своих учеников об остальных учителях. Кто, если не ученики, мог рассказать более подробно и правдиво? Филолог понял, что если хочешь узнать о школьных страстях, то это к коллегам, а вот если о учителе, как о обычном человеке, к ученику.       Стоило только Михаилу Степановичу спокойно присесть рядом с Димой и Егором, как те переглянулись и залились хохотом. Учителю ничего не оставалось сделать, как смущенно улыбнуться.       — Что у вас произошло опять такого смешного за день? — спросил Астафьев, как только мальчишки прекратили смеяться.       — Вы не поверите, Михаил Степанович! — все еще тяжело дыша от смеха, ответил Димка, — наш Александр Сергеевич сцепился с мсье Дантесом.       — Тем самым носителем языка, который в этом году приехал? — удивленно переспросил филолог, округлив глаза и поставив кружку на стол, дабы не пролить. Ребята активно закивали. — Серьезно? Из-за чего?       — Вы чего, Михаил Степанович? Александр Сергеевич у нас натура буйная. Столько историй с ним всегда смешных. Но эта посерьезнее будет, — насмешливый огонек в глазах Димки погас.       — Рассказывай, — филологу стало еще интереснее. Лучше времени не придумаешь: чай, дождик за окном и дружелюбная атмосфера.

POV Дима

      «Эх, Михаил Степанович, жалко, что Вы только в этом году пришли. Столько всего пропустили! Александр Сергеевич — это наша местная знаменитость, его все ученики обожают. А вот Иван Алексеевич вечно бурчит: «Сергеич то, Сергеич это», — недоволен, короче. Остальные учителя дружат с ним, а некоторые слишком… дружат*. Но не суть, Михаил Степанович, не суть.       У него маленькая особенность есть, он обожает Байрона. И «обожает» — это еще мало сказано. Александр Сергеевич постоянно декламирует нам стихи в оригинале. А мы и не жалуемся. У него очень приятный акцент на английском языке, да и лирику с выражением читает так, как будто и не в классе находится, а на сцене Большого театра. Знаете, я раньше думал, что он на актера учился, а в учителя по шутке пошел.       Вы мне не верите, вижу, Михаил Степанович, а вот Егор не даст соврать про тот случай. Это было на очередном уроке английского, и мы проходили английскую литературу. Тут уж грехом было, если Александр Сергеевич ничего наизусть не прочитал бы. Но в этот раз он так увлекся своим Байроном, что не заметил, как начал ходить сначала по стульям, а потом и по партам, читая стихи. И ведь притворился, что ничего не было, и пошел дальше вести урок. У меня в тетрадке до сих пор след от его ножищи остался. Эх, жалко, что тетрадки сегодня сдали. Ничего, потом обязательно покажу.       Вот еще! Однажды вот слышал, как другие учителя обсуждали Александра Сергеевича и смеялись над ним из-за того, что галстук завязан байроновским узлом. Никогда бы не подумал, что такой вообще существует, ан нет, есть.       Что же Вам еще рассказать? Как-то раз наш англичанин хотел нам устроить ужасно сложную контрольную. Ведь Александр Сергеевич — человек слова: если он сказал, что она будет сложной, то значит так и будет. Нам с ребятами нужно было что-то придумать. Буфетчица, тетя Лиля, подсказала нам, что Александр Сергеевич без ума от клюквы в сахаре. Мы все скинулись, купили много-много маленьких коробочек и на следующий день принесли прямо перед контрольной. Знаете, ведь прокатило, и Александр Сергеевич и вправду отменил работу. Так что, если поссоритесь, то знаете, чем подкупить. Вообще, Вы вряд ли с англичанином поссоритесь, ведь он очень лестно о Вас отзывался.       Вот еще одна забавная история! В прошлом году Александр Сергеевич получил эпиграмму от Ивана Сергеевича. Да, Михаил Степанович, все, не только учителя, знают, что маленькие обидные послания посылает именно Иван Сергеевич. Только вот он думает, что он как ниндзя во тьме. Весь наш класс сидел и со смеху помирал, когда Александр Сергеевич придумывал на ходу ответ. Получилось все настолько правдиво и до мелочей точно, что наш ниндзя избегает англичанина до сих пор.       Что касается мсье Дантеса? Ему не повезло, потому что Александр Сергеевич не так прост и, оказывается, знает французский. Я даже не могу сказать, в чем причина всего, так как они всегда говорят по-французски. Это так смешно! Мсье Дантес — очень вспыльчивый, и все всегда заканчивается тем, что он убегает из кабинета Александра Сергеевича с криками «oh,mon dieu!»**. Думаю, что тут и просыпается буйность и саркастичность англичанина. А сегодня так вообще пришел на перемене с Иваном Алексеевичем и начал на всю Ивановскую кричать. Иван Алексеевич его не понимает, ну или делает вид. По нему и так было видно, что он не рад находиться рядом с Александром Сергеевичем, ведь он нашего директора раздражает. Все это прекрасно видят, Михаил Степанович, не оправдывайте никого. В итоге англичанин проводил всех фразой «заберите своего пустословного носителя». Никто не понимает, что происходит и с чего все началось, но за этим забавно наблюдать. Интересно, что будет дальше?»

Back

      — Ну и сумбурно ты все рассказал, Димка, — Михаил Степанович с теплой улыбкой посмотрел на старосту, — но я тебя понял.       Все время, пока Прохоров рассказывал, его светлые глаза так и светились озорным огоньком (особенно, когда речь зашла про хождение увлекшегося Александра Сергеевича по партам) и на него было безумно приятно смотреть. Михаил Сергеевич все никак не мог насмотреться на сияющего ученика, думая, насколько сильно ему повезло с детьми из его класса. Даже молчаливый Егор, который время от времени просто кивал головой, как бы подтверждая слова товарища, располагал к себе благодаря внимательному взгляду и, в целом, дипломатичному виду, создавая образ взрослого. Что ж сказать, главный отличник класса.       — Если Вы еще про Александра Сергеевича хотите узнать, то спросите у нашего физика, Федора Михайловича. Он Вам точно ответит. Именно он учил нашего англичанина, — произнес Егор и отпил горячий чай.       Михаил Степанович хотел ответить, что ему было интересно услышать только версию мальчишек, как за дверью что-то громко упало на пол. Послышался злой шепот. Филолог встал и двинулся к двери, чтобы выяснить, что произошло. В проеме показалась фигура молодого человека, который поднимал упавшие принадлежности для рисования. Михаил Степанович догадался, что этим человек был Михаил Юрьевич, учитель ИЗО, который необычайно тихо обитал в школе.       — Нет, нет, мне не нужна помощь. Просто… — Лермонтов закончил собирать вещи с пола, выпрямился и отряхнул отлично сидящий синий пиджак от невидимых пылинок, — спотыкнулся, с кем не бывает? — на его лице образовалась неуклюжая улыбка, которая не соответствовала выражению карих глаз. Во взгляде читалась злость.       Михаил Степанович не успел ничего сказать, как преподаватель прошел мимо к своему кабинету. Филолог прикрыл кабинет и с полным непониманием глянул на мальчишек. Те больше не могли сдерживать себя и засмеялись заливистым смехом.       — Это еще один секрет, покрытый мраком? — с сарказмом спросил Михаил Степанович.       — Да, только это для Вас одного. Это человек, который «очень» дружит с Александром Сергеевичем, — показал кавычки в воздухе Димка, — ну, в одну сторону.       Прохоров повернулся к Егору, и они снова покатились со смеху. *от автора: да, ученики замечают намного больше, чем может показаться. Даже и влюбленные взгляды от других коллег. ** «oh, mon dieu!»- «о мой бог!»
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.