ID работы: 7178589

Сердце Атлантиды

Гет
NC-17
В процессе
293
Размер:
планируется Макси, написана 281 страница, 35 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
293 Нравится 257 Отзывы 59 В сборник Скачать

2. Шепот мыслей

Настройки текста
Артур никогда не признается, что иногда смотрит на гладь океана и думает, что было бы хорошо сейчас увидеть Меру и… ну… просто с ней поговорить. Это было странно. Сияющая принцесса, временно исполняющая обязанности правителя Атлантиды, с которой он виделся несколько раз. Было в этой девушке нечто особенное и такое настоящее, Артура едва неуловимо тянуло к ней, и он думал иногда о том, что стоит однажды навестить ее самому. Но она снова приходит, и на этот раз в его душе разливается непонятное тепло и волнение, смутное чувство удовольствия и даже странной радости. Он сидит в кабаке. Хотя, правильнее было бы назвать эту развалившуюся лачугу не так, но здесь вечерами собираются люди с окрестностей, люди, которые посвятили свою жизнь морю и отдали ему душу. Люди, которые тяжело трудятся каждый день, чтобы хоть немного прокормить свою семью и выжить в жестоком мире. Но каждый вечер они на пару часов забывают о невзгодах и приходят сюда, в небольшой трактир на берегу океана, чтобы выпить пару бокалов эля, пива или чего-то еще, чтобы поделиться рассказами о своих приключениях, поболтать о морских легендах или пошептаться о старинных преданиях, наполненных благоговением и страхом. Но здесь всегда уютно и тепло, здесь все знают о том, кем именно является Артур и что он может делать в этом мире, но никто и никогда не выдаст его секрета. В этом теплом и старом помещении Артур любит просто сидеть где-то в самом углу, пить свой напиток, хотя он никогда не пьянеет, слушать разговоры и дышать полной грудью. Но однажды, в один из таких вечеров прямо напротив него резко и быстро садится кто-то, и Артур замирает, потому что смотрит прямо в сияющие глаза Меры. — Тебя было нелегко найти, — легко говорит девушка, будто бы они расстались всего пару часов назад. Артур даже чуть давится своим напитком, но потом рассматривает ее. На этот раз она будто бы подготовилась к визиту и облачена в человеческую одежду. Ярко-зеленая теплая кофта выглядит на ней просто потрясающе, и девушка будто бы не замечает того эффекта, который произвела на тех, кто был в этом баре. Внезапно что-то темное и тягучее поднимается внутри него, мрачное и недовольное, когда в голову приходит мысль о том, что другие тоже могут любоваться ею. — Но ты справилась, — она может не знать, но он улыбается про себя. — Добро пожаловать на сушу, Королева Атлантиды. — Я не королева, — девушка небрежным жестом откидывает назад волосы, которые упали на ее плечо, и продолжает, — но по твоей милости исполняю эти обязанности. — Только не начинай снова, — морщится Артур, чуть откидываясь назад, а затем кричит бармену, — эй, Том, принеси-ка нам немного твоего фирменного сидра! Почти мгновенно у их стола оказывается приятного вида старичок, который аккуратно ставит на столик большой кувшин и пару бокалов, тарелку с закусками, а потом вдруг выдает, глядя на Меру: — Это твоя девушка, Артур? Какая красавица! Артур чуть давится своим напитком, потом резко говорит: «Нет!», в то время как Мера улыбается, благодарит за принесенное угощение и очень учтиво отзывается об этом заведении. Когда они вдруг снова остаются одни, то Артур вдруг думает, что обычно старик Том ненавидит чужаков здесь, но на этот раз он кажется очень и очень любезным. — Мне нужна твоя помощь, — прямо начинает Мера, косясь на тарелку с угощениями, — есть одна вещь, которая мне бы очень пригодилась для Атлантиды. — А я-то думал, что ты просто соскучилась по мне и решила навестить, — шутка звучит легко и естественно, но есть в ней какой-то темный и опасный подтекст, который Мера улавливает, но не акцентирует на этом своего внимания. — Ты был настолько любезен в нашу прошлую встречу, что у меня не было особого желания возвращаться сюда очень долгое время, — хлестко отвечает она, — ты готов помочь мне ради твоего бывшего дома? Потому что я не знаю, что было бы с твоим королевством, если бы не я. Что было бы с Артуром, если бы не она? Он делает новый глоток и думает о том, что рад ее видеть и что у них есть какое-то подобие дружбы, по крайней мере, ему нравится думать о том, что они с Мерой как-то связаны между собой. Несмотря на то, что он продолжает находиться в отдалении от родного мира своей матери, есть приятное чувство единения с кем-то, кто живет именно там. — Что тебе нужно? Я как раз свободен в ближайшие дни. Может быть, он решил побыть галантным кавалером, потому что аккуратно наливает в ее стакан немного яблочного сидра. Одновременно он слушает быстрый рассказ Меры о том, что ей нужно достать на Земле один артефакт — старинную книгу с кое-какими преданиями Атлантов, однажды людям удалось случайно заполучить эту вещицу себе и она теперь скрыта от подводного мира. Но, как говорит Мера, книга содержит в себе очень важные знания и информацию о прошлых войнах с амазонками и с людьми. — А сейчас я думаю, что в Атлантиде есть те, кто бы хотел изучить книгу для того, чтобы воспользоваться данными знаниями для нехороших дел, — завершает девушка рассказ и осторожно пробует напиток, а потом чуть морщится — сидр крепкий и терпкий, — это ваши напитки? Все они такие? — Разумеется, нет, — посмеивается Артур, — это самые крепкие напитки. Тебе не нравится? — Это… странно… — Мера снова делает глоток, а затем проводит языком по губам, чтобы собрать с тех остатки сидра. Мозг Артура дает странный сбой, когда он вдруг понимает, что уставился на ее губы, и подумал о том, что они должны быть очень мягкими и сладкими на вкус прямо сейчас. На какое-то очень крошечное мгновение ему просто хотелось податься вперед и узнать, прав ли он в этом, но затем Артур резко испугался того, что только что пришло ему в голову. Мера слишком прекрасна. Она красивая, умная, добрая и сильная. А еще — она терпеть его не может за то, что Артур свалил на нее его обязанности по управлению Атлантидой, и сотрудничает с ним только из-за безысходности. Что бы за бред не приходил ему в голову, Артур никогда не сможет даже надеяться на то, о чем ему только что вдруг подумалось. — У меня есть знакомые, которые изучают исторические артефакты, — говорит мужчина резко официальным тоном, глядя на стол, — Диана. Амазонка. Они называют ее Чудо-Женщина, и она действительно очень сильная и умная. Она может тебе помочь. Нужно более точно узнать, что за книга тебе нужна и как она выглядит. — У меня есть рисунок, — отвечает Мера и тянется к своей сумке. Пара ярко-рыжих прядей снова падает прямо на ее лоб и Артур снова чувствует неконтролируемое желание протянуть руку и убрать их от ее лица. Это все слишком странно. Тем временем Мера вытаскивает на стол какую-то каменную табличку и старого вида свиток, аккуратно разглаживая тот. Хранить бумагу в Атлантиде очень проблематично, но видимо, есть и там какие-то секреты или даже технологии. Артур внимательно слушает ее подробный рассказ и даже кое-что записывает. В баре многолюдно, но как-то так незаметно люди начинают расходиться и становится намного тише. Через час Том объявляет о том, что они закрываются и Мера передает Артуру свои документы и табличку. Они, не сговариваясь, просто ждут, когда все покинут помещение, и выходят оттуда последними. Сегодня прохладная ночь, когда они оказываются на берегу океана. — Где ты раздобыла нашу одежду? — этот вопрос интересует его больше всего. — У твоего отца, — легко пожимает девушка плечами и осторожно двигается по камням. — Ты видела моего отца? — его голос звучит очень шокировано. — Конечно. Очень приятный человек, в отличие от… от его немного грубоватого сына. — Зачем ты к нему ходила? — Чтобы найти тебя! И да, я хотела передать кое-что от твоей… матери. Можешь мне не верить, но она всегда любила только твоего отца, Томаса Карри, и в душе была предана ему до самой смерти. Долг обязал эту великую женщину вернуться домой, но ее сердце навсегда осталось… на суше. Как-то интуитивно Артур вдруг почувствовал, что сейчас он снова неправ и зря начинает злиться. Некоторое время они молчат, продолжая идти прямо по берегу, вдалеке виднеется тот самый маяк, который сейчас медленно приближается в ночной темноте. И снова Артур чувствует уют и странное тепло, один взгляд на эту девушку — и что-то внутри него переворачивается так странно и неожиданно, сдавливая в груди приятным чувством покоя. Он никогда не чувствовал покоя в своей жизни, всегда было какое-то напряжение… — Я отправлюсь к Брюсу и Диане, и сразу отдам им твои рисунки, — отвечает Артур, и потом вдруг видит, что Мера немного зябко ежится, потому что с океана дует свежий и довольно прохладный ветер. Не раздумывая, он скидывает с себя куртку, и в следующее мгновение осторожно набрасывает ее на плечи Мере. Она замирает, словно пораженная странным поступком, и когда смотрит прямо в его лицо немного вопросительно, то Артур чувствует себя скованно и странно стеснительно. — Тебе холодно, — топорно пытается объяснить мужчина свой поступок, а затем чуть отступает от нее, — приближается зима, здесь становится все холоднее. — Спасибо, — впервые голос девушки звучит чуть осторожно и опасливо, но с нотками благодарности и удивления, — я не разбираюсь в вашей жизни, знаешь? — Да. Молча они бредут еще некоторое время, пока не остаются в полном одиночестве и на достаточном расстоянии для того, чтобы Мера могла беспрепятственно уйти к себе домой. Когда она останавливается и собирается достать свой костюм для океана, Артур вдруг снова протягивает руку и аккуратно касается ее запястья. Это прикосновение обжигало. Он не знает, почувствовала ли она нечто подобное, но он точно чувствовал. Никогда в его жизни Артур не чувствовал такого жара и близости, странной духовной и физической близости к другому человеку. Но он боится и почти сразу же отпускает Меру, чтобы высказать свою мысль: — У тебя что, какие-то проблемы с… правлением? Ты сказала, что плохие люди могут попытаться забрать книгу для плохих делишек? Тебе угрожают? — Думаю, пока нет, это всего лишь мои домыслы и предчувствие, — медленно отвечает девушка, ничего не скрывая, — но есть странные веяния… Шепот о том, что грядет война и она будет поистине разрушительной. Озабоченность в ее голосе тревожит Артура. Вдруг он думает о том, что Мера в одиночку управляет Атлантидой, пока он сам живет как пожелает, что эта девушка взвалила на себя огромное бремя и стала лидером. А у любого лидера есть враги, очень много врагов. — Если тебе нужна будет помощь, то скажи мне, — твердо говорит Артур, — я помогу тебе. И потом осекся, осознав, что только что сказал. Она так долго уговаривала его вернуться домой и забрать трон, принадлежавший ему по праву, а сейчас Артур говорит ей такие вещи… — Спасибо за предложение, — вдруг ее голос звучит очень прохладно. Магия ночи и их прогулки исчезла. Вместо этого Мера хмурится и идет переодеваться, пока Артур остается стоять на прибрежном песке в одиночестве, странно себя чувствуя и пытаясь разобраться в себе. Мера появляется быстро и протягивает ему сумку с одеждой. Потом кивает на прощание и задает вопрос: — Это не срочно, но если найдешь книгу, то оставь какой-то сигнал… Я заберу ее. Нужно попрощаться, но слова не идут ему на ум. Мера просто еще раз кивает, а затем мгновенно исчезает в волнах. Артур злится. Злится на самого себя и на то, что вообще с ним происходит. Злится на то, что начал чувствовать к этой девушке нечто странное и очень особенное. Злится, что она в опасности из-за него самого и что он желает ее защищать. Злится, что она ушла и снова оставила его одного.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.