22. То, что предначертано: Ломая преграды
26 декабря 2018 г. в 19:18
Когда Мера снова открывает глаза, то комнату заливает яркий солнечный свет. Она хорошо отдохнула, но не может не понимать того факта, что она спала не пару часов, как собиралась, а намного дольше.
Артур ее не разбудил и в итоге они пробыли здесь, в этой захудалой комнатенке, намного дольше, чем планировали.
Кстати, об Артуре.
Мера поворачивает голову и видит, что он спит рядом, совсем близко к ней. Затем девушка замечает, что она укрыта одеялом, которого вчера точно не было и мысль о том, что это сделал Артур, вызывает странное волнение во всем теле, смешанное с испугом.
Выходит, после того как она сама уснула, Артур укутал ее одеялом и лег рядом, чтобы и самому немного отдохнуть.
Он ее безумно и безумно раздражал.
Мера была одинокой девочкой, на которую наплевали ее собственные родители, полностью посвятившие себя сначала борьбе за трон, а потом и правлению Ксебелом. Девочка рано повзрослела и научилась быть независимой и отстраненной от всего, она понимала, что только холодный ум и сообразительность помогут ей выжить. Одиночество тоже было для нее таким привычным, хотя многие хотели дружить с ней, но девочка прекрасно знала — это все только из-за привилегированного положения ее родителей. Пока однажды Королева Атланна не приметила умную воспитанницу Вулко и не взяла девочку под свое крыло, став ей настоящим другом и даже частично заменив родителей. Атланна научила Меру мудрости, выдержке и терпению, научила быть сильной и верить в свои идеалы, быть хитрой и разбираться в том, как устроен этот мир. От нее же Мера часто слышала о той счастливой жизни на суше, когда королева встретила любовь всей своей жизни и родила сына, которого любила больше всего на свете, но которого пришлось оставить вместе с отцом. При этих рассказах голос всегда собранной Королевы Атланны наполнялся печалью и невыразимой тоской, а Мера старалась дарить своей наставнице только положительные эмоции и заставлять ту гордиться собой.
Казалось бы, второй сын Атланны — Орм, должен бы был заполнить зияющую пустоту в сердце женщины, но этого не произошло. Орм рос очень независимым и отстраненным ребенком, и, к сожалению его матери, слишком сильно любил власть и желал наконец-то оказаться на троне. Мера издалека наблюдала за Ормом, но в итоге отец все равно заставил ее принять предложение о браке, царь Нерей заботился только о будущем своего небольшого государства, и если для процветания Ксебела нужно было пожертвовать своей дочерью, отдав ее в руки не особо хорошего человека, то Нерей сделал это без особых колебаний.
И вот в итоге, после внезапной казни Атланны, у Меры осталась только Атлантида. Мера служила только процветанию своего мира и желала всеми силами помочь атлантам жить благополучно. Мера верила в высшую цель, в то, что всем нам придется жертвовать чем-то ради того, во что каждый верит. Поэтому она и была рядом с Ормом, тот был немного очарован своей будущей женой и часто прислушивался к ней. Благодаря своему острому уму, хитрости и сообразительности, Мере удавалось сдерживать его жестокие порывы и контролировать ситуацию, но, рано или поздно, это везение бы закончилось.
Орм начал действовать решительно и тогда она обратилась к Вулко — старый друг Атланны, который встречался с ее первым сыном, оставленным на суше. Они вместе придумали план и Вулко отправился за Артуром, тогда как Мера пока вынуждена была остаться в Атлантиде.
Мера увидела Артура впервые не в тронном зале, когда Орм притащил связанного пленника, а перед началом сражения. Она была наверху и специально спряталась за колонной, чтобы слышать разговор двух сводных братьев, когда Артур снял шлем и она впервые смогла увидеть того самого сына королевы Атланны, о котором так много слышала.
Артур Карри был… живым. По сравнению с холодным и расчетливым Ормом, Артур был живым и настоящим. Мера слышала его глубокий голос и интуитивно чувствовала, что он действительно способен стать хорошим королем просто потому, что никогда не стремился к власти и не желал ее. Артур сказал, что пришел защитить свой дом и дорогих ему людей, и это было самым лучшим, что он мог сказать для того, чтобы Мера поверила в него. Пусть даже тогда Артур даже и не догадывался об этом.
Они впервые посмотрели в глаза друг другу в тронном зале Атлантиды. Мера в глубине души беспокоилась о том, что Орм может совершить нечто глупое и безрассудное, поэтому вид Артура на коленях и в ошейнике не доставил ей никакого удовольствия. И когда мужчина на полу поднял на нее свой взгляд, то Мера знала, что он уже ее ненавидит. В том взгляде читались только презрение и ярость, но, может быть, это было и хорошо, потому что Мера настолько хорошо сыграла свою роль бесчувственной стервы, желавшей власти и поддерживающей Орма, что Артур и его сводный брат, они оба поверили в это безоговорочно. Артур сказал грубые слова, но Мера хотя бы защитила его от неминуемой смерти, сумев вбить в голову Орма предостережения по поводу открытой казни противника.
А потом Мера помогла Артуру сбежать.
Ошарашенный вид мужчины, когда она пробралась к нему в тюрьму, позабавил девушку. И да, в тот момент она поняла, что Артур был таким же глупым, как и Орм, он совершенно не разбирался в людях и верил всему, что было на поверхности, даже не углубляясь в детали. Но когда Артур немного пришел в себя и спросил ее мнение о том, желает ли Мера видеть его своим королем, то девушка ответила честно: ей было все равно, главное, чтобы не было войны и Атлантида жила спокойно. Таков был ее долг.
И вот сейчас они здесь, за тысячи миль от дома, она немного ранена, а Артур даже стал относиться к ней более мягко. Забавно, она же точно знала, что он хотел поблагодарить ее за спасение там, но том островке несколько дней назад, но Мера специально решила уйти и не дать ему этого сделать. Она хотела испытать его и понять, что же за человек собирался взойти на престол и править ее миром. И пока этот человек не разочаровывал, он, кажется, признавал свои ошибки и мог сделать правильные выводы.
Мера думает обо всем этом в течение нескольких секунд, а потом пробует встать. Плечо болит, но острая боль ушла, уступив место боли ноющей и такой тягуче-противной. Но едва она делает свои попытки сесть, как Артур мгновенно открывает глаза и смотрит прямо на нее, словно бы совершенно не смущаясь из-за того факта, что они лежат вдвоем в одной постели.
О, Мера далеко не глупа. Она видела вчера его взгляд, когда мужчина перевязывал рану, она запоздало поняла, что раздевается слишком уж быстро и откровенно, но было поздно. Но Артур не сделал ничего грязного или предосудительного, он обработал рану и помог ей справиться с болью, хотя и хотел… Мера знала, что привлекательна, но обычно мужчины желали только ее тело, совершенно не заботясь о ее уме или мыслях, она знала те взгляды, наполненные похотью или желанием, поэтому девушка сразу уловила то, как Артур смотрел на обнаженные части ее собственного тела. Но после быстро пришел в себя и просто помог ей, не сделав ничего непристойного или грязного, уложил ее спать и сам в это время раздобыл чистую одежду и таблетки. И в завершение всего этого укутал ее одеялом и просто спал рядом, не сделав ни одной попытки устроить нечто большее между ними.
Пусть он и казался ей несносным глупцом, но Мера знала, что начинает чувствовать к нему уважение. К тому же, он помнил про Вулко и порывался спасать его, поддерживать и беспокоиться о своих союзниках — не самый плохой поступок для будущего Короля.
— Смотрите-ка, кто проснулся, — слышится его хрипловатый голос, а в глазах сияют теплые искры, — чувствуешь себя лучше?
— Да, — просто отвечает Мера и на этот раз довольно твердо садится на кровати, — ты не разбудил меня.
— Ты знала, что я так сделаю, — а он быстро учится! — так что перестань меня обвинять, давай завтракать и убираться отсюда. Я купил тебе одежду и надеюсь, что не ошибся в размере.
Мера раздражена. Она привыкла, что мужчины слушаются ее и что обычно она сама командует и контролирует ситуацию, но только не с Артуром. Он цепляет ее и задевает тем, что совершенно не вписывается в какие-то рамки, он по-прежнему сам себе на уме и сам думает о том, что делать дальше. Он независим и местами в нем много дерзости, но все-таки у него доброе сердце.
Артур нашел для нее светлую майку и новую кофту серого цвета с длинными рукавами. Когда девушка выходит из ванной, то Артур жестом предлагает присоединиться к его завтраку. Странно посреди всего этого хаоса и безумия иметь место для простого завтрака?
— Я знаю, где нам найти лодку и как переправиться в нужное место, — быстро говорит Артур, когда Мера тоже пробует странные бутерброды и непонятный горячий напиток.
— Что это? — девушка морщится, когда делает глоток из чашки с коричневой жидкостью.
— Чай. Горячий чай. Кстати, забыл поблагодарить тебя за то, что отпустила меня из тюрьмы. Вулко рассказал о том, что ты, оказывается, все это время была на нашей стороне. Правда, жаль, что я этого не знал.
Неприкрытый сарказм просто бесит ее, и она снова срывается:
— Ты слишком болтлив и открыт, чтобы говорить тебе всю правду.
— И как я должен стать хорошим королем, если не могу доверять тем людям, что рядом со мной? — и таким простым и искренним вопросом Артур полностью обезоруживает, Мера теряется и вся злость куда-то исчезает, уступая место невольному уважению к сидящему напротив мужчине.
— Я сказала тебе правду про своего отца, — нужно сгладить очередной конфликт, — этого еще недостаточно?
— Достаточно было того, что ты вчера пришла мне на помощь и снова вытащила мою задницу из неприятностей, — снова и снова эта честная искренность обезоруживает Меру, заставляя теряться. Она привыкла быть отстраненной и ожидать от людей подвоха, но с Артуром это не так, здесь на первый план выходят честность и искренность? — Я надеюсь, что тебе не сильно досталось от Орма?
— Нет. Я могу постоять за себя.
— Это я знаю, — но на этот раз в голосе Артура нет язвительности, только серьезность и уважение, — и я рад, что ты на нашей стороне.
Мера решает, что разумнее всего сейчас промолчать, хотя и есть чувство, что Артур еще ждал от нее какого-то ответа.
— Я просто надеюсь, что мы сейчас уже наконец-то выяснили тот факт, что являемся союзниками и оба желаем остановить войну в Атлантиде, — это звучит все-таки немного язвительно, но Мера сама не понимает, почему не может просто сдаться ему и уступить, принять поражение в таком странном их с Артуром противостоянии. Они оба не сдаются и словно играют в странную игру: кто кого больше разозлит?
— Разумеется.
Остаток завтрака проходит в молчании, и вон они уже покидают эту комнату, которая казалась уже для нее странно знакомой. Мера закутана в платок, они двигаются в сторону порта и вот уже небольшой катер переправляет их в соседний городок, откуда им предстоит отправиться за трезубцем… по морю.
Соленый морской воздух наполняет ее легкие, когда Мера стоит на берегу и смотрит вперед, на бескрайнее море, которое переходит в океан. Она никогда еще не проводила так много времени на суше, и вся ее сущность стремиться обратно домой, она желает снова окунуться в воду и не покидать ее долгое время. Но краешек ее сознания вдруг подсказывает Мере то, что теперь она смогла более полно и интересно увидеть мир на суше и, наверное, он тоже не так уж и плох.
— Готова к путешествию? — спрашивает Артур, появившись рядом, — нам придется плыть несколько часов. Если вдруг почувствуешь усталость или рана откроется, то сразу дай мне знать и остановись.
Мера бы ответила, но почему-то решает сдержаться. Он ведь прав, если ей станет хуже, то она может лишь сильно задержать их обоих, а медлить больше никак нельзя, еще неизвестно, что их ждет там, где находится конец их путешествия.
Девушка кивает, и они оба быстро двигаются прямо в сторону открытого океана. Пара секунда — и оба одновременно, словно по какой-то странной команде быстро ныряют в воду и разгоняются до действительно быстрой скорости.
Мера чувствует себя дома.
Подводный мир удивителен и прекрасен. Здесь почти всегда спокойно и тихо, здесь властвует природа и миллионы ярких красок, здесь сотни тысяч живых существ и растений образуют действительно единый и огромный организм, который живет по собственным законам и правилам. И это единство и нерушимость такой размеренной жизни всегда радовали Меру, они дарили чувство полного комфорта и покоя, они дарили надежду на лучшее будущее.
Несколько часов они двигаются действительно с молниеносной скоростью, огибая скалы и кораллы, пугая многочисленные косяки рыб и погружаясь во впадины все глубже и глубже. Пока в один прекрасный момент Артур не начинает резкий подъем вверх, и они не всплывают возле огромного каменного утеса, так одиноко стоящего посреди бескрайнего океана.
— Здесь должен быть вход в подземный грот, чтобы попасть внутрь, — кричит ей Артур, и они на некоторое время решают разделиться, чтобы быстрее осмотреть остров и найти вход.
Мера находит первой каменный грот и спустя несколько минут оба выныривают на поверхность. Только на этот раз здесь очень мало света, сумрачно и сыро.
Они находятся в большой пещере внутри этого каменистого утеса, пещера же выглядит удивительно наполненной жизнью. Здесь пышным цветом цветут папоротники и травы, есть несколько красивых водопадов и скалы так живописно обступают небольшое озеро в самом центре грота. И когда они выбираются из воды, Мера вдруг кожей может чувствовать странную магию и волнение этого места, словно в этом месте действительно находится что-то живое и ждущее их…
— Мы на месте, — просто говорит Артур, вытирая воду с лица, — кажется, это и есть тот самый грот, где по легендам и был спрятан трезубец короля Атланта?
И она так ясно может слышать неуверенность в его голосе, и словно даже страх или некий испуг. Мера вдруг понимает, что для него, человека, который всю свою сознательную жизнь прожил на суше, был окружен людьми и родными местами, сейчас и должно быть страшно делать такой судьбоносный шаг. Если он сейчас действительно сможет поднять трезубец, то обратного пути не будет и Артуру придется стать настоящим Королем, возврата к прежней жизни не будет и все будет решено. Если бы ей самой пришлось прямо сейчас бросить Атлантиду и уйти на сушу, как бы она себя чувствовала?
Ее душа разрывалась бы на части. И видимо, Артур Карри сейчас чувствует нечто очень похожее. Она медленно подходит к краю озера и видит, что вода здесь кристально чистая, она переливается миллиардами ярких и разноцветных оттенков. Артур же медлит, он странно задумчив, но Мера понимает его. Проходит несколько минут, пока он наконец-то не решается что-то сказать:
— Я должен буду просто погрузиться в воду? И если трезубец посчитает меня достойным, то я найду его на дне? Так просто?
— Да, — голос девушки звучит неожиданно мягко даже для нее самой, — так все и должно произойти.
И она снова молчит, потому что знает, что сейчас должна дать ему время для того, чтобы просто собраться с мыслями и сделать этот шаг.
— Ты не хочешь сама попробовать найти трезубец?
Вопрос ошеломляет ее и заставляет перевести на своего спутника шокированный взгляд. Следующие секунды они снова стоят друг напротив друга и смотрят прямо в глаза друг другу, но Мера чувствует странный и такой приятный шок. Мало кто вообще когда-либо задавался вопросом о том, что чувствует она сама лично и чего бы ей хотелось в этой жизни. Но такой вопрос от Артура вдруг дает подсознательное чувство уверенности в том, что он считает ее достойной того, чтобы тоже найти трезубец и самой править Атлантидой?
— Я… не могу этого сделать, — кое-как начинает она отвечать, — это не моя задача и не моя судьба.
— Плевать, — грубо и так честно возражает Артур, — ты умная и сильная, ты знаешь этот мир и уж больше меня достойна быть правителем. Я не думаю, что достоин быть… Королем Атлантиды, знаешь?
Эта эмоциональная открытость и уязвимость Артура цепляет Меру. Она снова и снова продолжает смотреть ему в глаза и понимает, что лучшей кандидатуры для Атлантиды не найти. Она чувствует уважение и даже некоторое восхищение его открытостью и тем, что он не боится выглядеть слабым прямо здесь и сейчас. И, наверное, это может означать только то, что они действительно стали настоящими союзниками и партнерами, пусть никто даже не мог и предположить, что это когда-то произойдет.
— У Атлантиды всегда был Король, — просто отвечает Мера, — может быть, сейчас нужно нечто большее.
— Что может быть большим, чем Король? — тихо спрашивает у нее Артур, но девушка уже знает ответ.
— Герой.
Он смотрит. Снова смотрит и у Меры есть странное чувство, что он сейчас словно бы увидел в ней кого-то другого. Последняя фраза вырвалась у нее словно из глубин самой души, но это было так искренне и честно. Никогда еще она не была настолько честной и открытой с кем-то, но вот теперь сын рыбака и королевы Атланны внезапно заставил ее словно взглянуть на этот мир другими глазами.
— Если ты остановишь эту войну, то станешь героем, — мягко заканчивает она, — и я бы хотела, чтобы это произошло. Может быть, ты уже достоин этого, раз мы сейчас здесь.
Кажется, она действительно смогла найти самые важные и нужные слова, потому что в его взгляде мелькает благодарность. Мера чуть улыбается, и это ее первая искренняя улыбка именно для него.
— Но ты все-таки подумай над тем, чтобы тоже попробовать? — вдруг Артур решает разрядить обстановку шуткой и шутливо машет в сторону озера.
А потом одно мгновение, и он уже скрылся в воде.
Мера несколько секунд смотрит на расходящиеся по воде круги, а затем отходит в сторону и садится на ближайший камень, прислонившись спиной к каменной стене грота. Во всем теле ноет усталость, плечо продолжает противно ныть, но больше всего она сейчас ощущает тревогу. Даже если сейчас Артур и сумеет добыть трезубец — что ждет их дальше? Для того, чтобы остановить Орма мало просто трезубца, нужна сильная армия, откуда они возьмут союзников? А еще Мера беспокоилась по поводу того, что Орм собирался привлечь в свою армию тренчей — жителей самого глубоководного и заброшенного королевства Атлантиды. Сотни лет жизни в кромешной тьме сделали из них хищников, которые нападали ради того, чтобы убивать. Обычно они жили обособленно и в своем мире, но Орм собирался добраться и до них для того, чтобы претворить в жизнь свой жестокий план. Вулко сейчас отправился к ее отцу и остальным правителям, чтобы уговорить их выступить на стороне Артура, но грядущая кровавая битва была неминуемой. И если они проиграют, то Мера проиграет тоже, она не сумеет защитить свои идеалы и окажется неспособной ученицей для Королевы Атланны.
Она не знает, сколько времени просидела здесь в тревожных раздумьях, пока наконец-то вдруг вода на поверхности озера не забурлила и из него не стало подниматься нечто странное. И Мера, вскочив на ноги, не сразу смогла понять, что это был Артур Карри, только вот на этот раз он уже не был просто сыном рыбака, а был…
Избранным правителем Атлантиды, которому суждено объединить все подводные миры.
Мужчина медленно разворачивается к ней лицом, и она видит, что он изменился. Теперь на нем не человеческая одежда, а костюм, который выглядит удивительно прочным и таким подходящим: золотистого цвета чешуя покрывает верхнюю часть его туловища, когда как нижняя часть в зеленого цвета броне. Но самое главное — в его правой руке находится тот самый легендарный трезубец Атланта, золотистого цвета по всем его великолепии.
Артур встречается прямо с ней взглядом, и она может прочитать в тех некоторую неуверенность. Секунда — и Мера уже находится рядом с ним, девушка забывается о правилах приличия и протягивает руку, чтобы ладонью провести по его груди и собственноручно почувствовать эту новую его броню.
— Получилось, — выдыхает она, а потом переводит взгляд на трезубец. Тот переливается под бликами света в пещере, и Артур вдруг протягивает свое новое оружие прямо ей в руки.
— Там были странные видения и мне пришлось словно бы отвечать на какие-то вопросы в моей голове, — вдруг признается он.
Наверное, отсюда и его несколько ошарашенный вид, но она снова не может удержаться от такого шанса и протягивает свою руку. И вот уже тот самый трезубец в ее руках, его ручка кажется такой теплой.
— Говорил же — ты сама должна была бы попробовать его достать, — более легко и свободно говорит Артур, внимательно наблюдая за ней, — ты бы справилась с мысленным тестом лучше.
— У нас получилось, — и впервые в ее голосе звучит сила и такая ясная надежда. Мера снова осматривает трезубец, а потом возвращает тот своему законному владельцу, — теперь с помощью него ты можешь управлять водными животными, существами и повелевать водой. Я не знаю истинных сил этого трезубца, но теперь ты одолеешь Орма.
Впервые с того самого момента, как Мера и Вулко затеяли всю эту историю с приходом Артура в Атлантиду, она чувствует сильную уверенность. Внезапно все встало на свои места и то, что она сама делала до этого времени, теперь кажется лишь первыми шагами на пути к действительно серьезному будущему. Мера справилась и с этим заданием, она не подвела свою королеву, она защитит Атлантиду и сделает все для процветания своей родины.
— Пора отправляться обратно, — вдруг Мера чувствует радость и душевный подъем.
— Я так и не извинился перед тобой за то, что нагрубил тебе при первой нашей встрече, — вдруг начинает Артур, по-прежнему не двигаясь с места, — и позже не поблагодарил тебя за спасение из плена Орма.
Он не мог выбрать более неудачный момент для этого.
— Это все совершенно не важно сейчас, — быстро отвечает девушка, — главное, что ты достал трезубец.
— Вот как? — это звучит насмешливо и даже с некоторой обидой, — если бы не ты, то я бы никогда не выбрался и не оказался сейчас здесь.
— Хочешь моего ответа? — твердо спрашивает девушка и снова смотрит на него своим железным взглядом, — спаси мой дом и останови надвигающуюся катастрофу. Это самое важное, что ты можешь сделать.
— Я сделаю это, — и эта фраза звучит как-то слишком проникновенно и очень глубоко, проникая в самую душу и заставляя ту странно замирать от эмоций, прозвучавших в его голосе.
Мера на одно короткое мгновение понимает, что он сказал не все, что собирался сказать. Но это уже не важно, потому что она быстро двигается из грота, и Артур уже следует за ней.
Примечания:
Всем спасибо за отзывы, лайки и мою любимую кнопочку "жду продолжения". И спасибо за подарки, поддержка от читателей всегда важна, для любого Автора )