ID работы: 7179535

Любить и быть убитым

Слэш
NC-17
В процессе
61
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Миди, написано 25 страниц, 7 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
61 Нравится 23 Отзывы 15 В сборник Скачать

6

Настройки текста
Примечания:
      — Господин, позвольте? Из Ваших покоев валит дым. — глухой звук о дубовую дверь привел оцепеневшего на кровати Алоиса в чувство.       Опять здесь, конечно же, где же ему еще быть?       Иногда складывалось ощущение, что он везде и нигде одновременно, Фаустус всегда являлся в самые неподходящие моменты, хищно выжидая удобный случай. Раньше Алоису казалось вполне романтичной мысль о неустанно оберегающем демоне, но теперь с ужасом понимал — от этой тьмы никуда не спрятаться. Хоть провались под землю при желании и там достанет. Скорее всего, Клод видел и вчерашние игры с собой от начала до конца, чертов вуарьерист.       — Действительно. — прикусив тонкую полоску кожи заключил мальчик. — Немедленно убери тут все. — сказал он чуть слышно.       В то же мгновение дверная ручка двинулась вниз, отворяя дверь главному кошмару. Вошедший в покои слуга как всегда выглядел безупречно, настолько, что Алоису хотелось плюнуть в это невозмутимое лицо. Он жаждал испачкать в грязи и помоях наглаженный фрак, довести мерзавца до предела, сорвать ненавистную завесу фальшивого совершенства.        Открылась. — пронеслось в голове графа, который отчетливо помнил, как в спешке запирал двери на ключ вчерашним вечером.       За тот короткий миг, он рассудил, что найти уединение существуя бок о бок с порождением ночи будет невероятно трудно, но не невозможно. Они уже обозначили друг другу свое намерение победить в этой маленькой игре, и даже если излишняя уверенность Алоиса в своей победе могла лишь говорить о его крайней неосмотрительности — попробовать стоило, в конце концов удача любит безрассудных.       Граф машинально отвернулся от дворецкого все еще испытывая смешанные чувства, не заметив, как покои были возвращены в прежний вид. Клод неслышно подошел к кровати, преклонив колено перед своим хозяином.       — Начнем утренний туалет, Господин? — Фаустус выдержал некоторую паузу, и не дождавшись ответа на вопрос, продолжил. — После завтрака, я готов представить новую прислугу для работы в поместье, позже Вам необходимо … — ворожил паук, из этих лживых уст даже сухой будничный отчет звучал волнующе.       Алоис слушал демона внимательно, все еще не решаясь повернуться лицом к музе вечерней мастурбации, ему в последнюю очередь хотелось смотреть дворецкому в глаза. Он не мог сдержать пленяющих мыслей о том, как было бы замечательно никогда не покидать свои покои и предавшись забвению обмякнуть на мягкой постели до конца своего существования, едва имея силы на что-либо лишь бы не видеть этот лик перед собой.       План пролежать варёным овощем остаток жизни казался графу более чем привлекательным, но превосходящая эту перспективу жажда отмщения помогла найти в себе силы и Транси развернулся, привычно сложив худые ножки перед лицом прислуги:       — Замечательная новость! Так чего же мы ждем, приготовь меня к встрече с прислугой, немедленно! — восторженно хлопнув ладошками, Маккен продолжил. — Кстати, не забудь также нанять мне учителей, графу Транси уже давно пора обучиться всему, что стоит знать наследнику рода. Они должны быть лучшими в Британии, экономический вопрос не играет роли, поэтому не разочаруй меня, Клод. — игриво тянул мальчишка, нежно проводя холодными пальцами ног по лицу дворецкого.       — Как пожелаете, мой Господин. — отрешенно бросил демон, вбирая губами изящные фаланги.       Клод медленно провел языком между миниатюрными пальчиками, ни на мгновение не отрывая взгляда от голубых глаз. Дворецкий не мог отрицать — эта часть мальчишки была в высшей степени очаровательна.       — Раздень меня. — едва слышно произнес Алоис, казалось этот шепот разрезал тишину на тысячу маленьких кусочков, на лице Клода мелькнул едва заметный хищный оскал.       Попался. - предвкушая азарт, дворецкий невесомо коснулся губами маленькой аккуратной стопы.        Алоис задохнулся, ощутив непривычную до сих ласку, бесстыдно раздвигая стройные ножки. Получив приглашение, демон двинулся выше, руки в хлопковых перчатках с силой сжали узкие бедра, притягивая к себе, Транси вздрогнул, ощущая, как горячее дыхание прошлось по внутренней стороне бедра. Так близко, так близко не было никогда.       — Знаешь, чего я хочу, Клод? — краснел мальчишка, нежно очерчивая рукой безупречное лицо слуги.       — Приказывайте, мой Господин. — шептал дворецкий, продолжая поглаживать нежную кожу.       Алоис провел рукой чуть выше, прихватывая слугу за волосы и приставив его лицо к паху, продолжил:       — Хочу… — бесёнок бесстыже застонал, сильнее зажимая черные пряди между пальцами, глаза Фаустуса загорелись красным огнем, он едва коснулся губами ночной рубахи, прежде чем ощутил тянущую боль.       — Я хочу, чтобы ты прекратил меня трогать, мерзкая тварь. Даже собаки понимают с первого раза, твой Господин ранее отдал ясный приказ! — в ярости бросил граф, откидывая дворецкого в сторону. — Кажется именно ты утверждал, что слугам нельзя смотреть в глаза своих Господ. Ханна поплатилась за это своим левым глазом, может быть мне стоит вырвать тебе оба, чтобы ты наконец понял свое место? — заключил Алоис.       Фаустус был не в себе, едва сдерживая гнев он прокусил себе язык стянув губы в тонкую линию, хотелось разорвать паршивца на мелкие куски здесь и сейчас.       — Вы совершенно правы. — выпрямившись перед господином, заключил Фаустус. — Я позволил со своей стороны непозволительную дерзость, Вы имеете право наказать меня как пожелаете. — продолжал он, пальцы в белых перчатках на мгновение сжались в крепкий кулак.       Граф с удовольствием смаковал бушующую бурю внутри дворецкого. Он жадно хватал каждое мгновение, любую метаморфозу в поведении, особенно в те моменты, когда напускное хладнокровие Фаустуса трещало по швам, показывая неподдельные эмоции — раздражение, гнев, ненависть.       Его чувства были настолько очевидными и искренними, что Транси впервые за долгое время по-настоящему улыбнулся закатившись звонким смехом, который на долю секунды ввел демона в оцепенение похожее на страх. — Да, имею, это ты правильно заметил, Клод, — облизнулся мальчишка. — Приготовь меня к завтраку и ожидай внизу, пока я обдумываю твое наказание.

***

      Спустя пятнадцать минут Алоис спустился к завтраку проявив тем самым небывалую пунктуальность. Потенциальная прислуга уже ожидала хозяина поместья в холле, вытянувшись в шеренгу. Посетители стояли молча и неподвижно, пригвоздив свой взгляд к мраморному полу будто опасаясь чего-то.       Не нужно было иметь какой-либо опыт в работе с прислугой, чтобы оценить профессионализм находящихся перед Транси людей, такие обычно работают в домах среднего класса: несколько юных девушек, очевидно — горничные; рослый мужчина с редкой бородой — предположительно повар; два нескладных загорелых подростка и совсем маленький мальчишка к ним в придачу.       Все это открыто походило на очередную издевку очкастого уродца. Без особого интереса оглядев это сборище, юный граф обратился к дворецкому:       — Ты разучился исполнять приказы, Клод?       — Не понимаю, о чем вы говорите, Господин. — искренне недоумевал Фаустус, элегантно поправляя чуть съехавшие очки на переносице.       — Теперь мы еще и понимать разучились, — театрально распевал Алоис. — Скажи, я ведь граф?       — Да, Господин. — согласился демон, сдерживая смешок.       — Насколько мне помниться род Транси является одним из приближенных к королевской семье.       — Все именно так.       — Тогда скажи на милость, почему ты держишь своего Господина за нищего, набрав детей да женщин для работы в поместье или ты помутился рассудком?       — Ни в коем случае, Господин. — отчеканил дворецкий покорно склонив голову.       — Даю тебе последний шанс не стать кучером, Клод, пару горничных и повара оставляй, мальчишку постарше на грума, остальные свободны. — Алоис кинул многозначительный взгляд в сторону, давая понять об окончании собеседования.       Парадная дверь глухо хлопнула любезно выпроводив гостей и граф, не дожидаясь сопровождения, развернулся на каблуках в сторону столовой. Завтрак предусмотрительно был накрыт ожидая лишь молодого господина, и только его одного. Едва он успел дойти до своего места во главе, как обитое красным бархатом кресло было деликатно отодвинуто в сторону, приглашая к завтраку. Накрахмаленная салфетка вспорхнула, опустившись на холодные колени мальчишки, а перед глазами появилась долгожданная еда.       Алоис приметил, что с момента его воскрешения чувство голода явно притупилось, но стоило взглянуть на приготовленные дворецким изыски, как желудок стал истошно ныть, требуя пищи. Живот предательски заурчал в тот самый момент, когда Фаустус нагнулся поправить края салфетки, Транси по-детски смутился, понимая, что даже эта нелепая деталь не проскользнула мимо внимательного взгляда демона.       Мальчишка наспех схватил подрумяненный хлеб с удовольствием откусывая от него хрустящий бок. Прожевывая тост, граф оглядел предложенные к завтраку блюда и с облегчением выдохнул, не наблюдая за столом ненавистной овсянки. Видимо в этот раз Фаустус решил не рисковать, приготовив традиционный английский завтрак из бекона, яичницы и тостов. С одной стороны — просто, с другой — приготовлены яства были необычайно вкусно, не говоря уже о подаче. Закончив с основным блюдом, мальчишка решил продолжить утреннюю беседу о прислуге:       — Мне также необходим лакей, пару садовников, кучер и молодой камердинер. — на последнем слове Фаустус застопорился, его бровь странно изогнулась. Транси же тем временем решил приступить к второму блюду. На десерт был подан белый пудинг с ягодами и чай с молоком.       — Не сочтите за дерзость, однако зачем Вам понадобился именно молодой камердинер? — вкрадчиво уточнил Клод.       — За тем чтобы всякие старые извращенцы не тянули ко мне свои руки во время утреннего туалета. — ехидно улыбнулся Транси, закидывая красную ягоду в рот, и продолжил. — Кроме того, я вижу ты не справляешься со всеми поручениями, поэтому рассудительно делегировать полномочия прислуги.       И где он этих слов нахватался? Неужели специально притворялся несмышлёным дурачком? — удивился Фаустус.       — Вы правы, будет исполнено. — заключил дворецкий, внимательно наблюдая за уплетающим пудинг Алоисом.       Некоторое время в столовой царила гробовая тишина, пока сумасбродный мальчишка не вылетел из-за стола несясь к двери летней террасы.       — Я надеюсь ты не разочаруешь меня, Клод, я тоже не даю вторых шансов. — крикнув дворецкому напоследок, мальчишка скрылся в саду.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.