ID работы: 7180005

Sonic Equilibrium Часть 3: Розенгард

Sonic the Hedgehog, Sonic and CO (кроссовер)
Джен
NC-17
Завершён
16
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
211 страниц, 84 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
16 Нравится 22 Отзывы 5 В сборник Скачать

Глава 227: Еж Серафис

Настройки текста
      Серафис отпрыгнул назад. На его удивление он почувствовал легкость в этот момент. Будто с него сбросили балласт.       — Ш-ш-ш... Мне еще больно наступать, но... Что это за чувство?       Серафис попробовал пройтись один кружок в сарае медленно, смотря на свои ноги, а другой — уже с ускорением.       — Ноги еще горят... Словно мне подложили угли в ботинки! — он принялся перебирать ноги по ходу движения. — Такая легкость! Что-то подобное было тогда...       Серафис остановился. Довольно грубо, но он не завалился вперед. Он начал оглядывать все внутри сарая, ища, в чем еще себя проверить. Он приметил бочки, по которым он учился лазить и прыгать. Он решился забраться на них, но очень быстро. После сильного рывка вокруг него возникло будто воздушное кольцо, которое шлейфом последовало за ним. Оно раскидывало все на пути Серафиса то тех пор, пока тот не остановился на самой высокой из них. И все это произошло за пару секунд!       Бочки с грохотом ударились в стены сарая, развалившись на щепки. Грохот встал еще тот. С уверенностью можно заявить, что сейчас на шум отсюда сбегутся соотрядовцы Серафиса. Но тот ни на что не обращал внимания. Он просто завис в молчании. Похоже, до него стало постепенно доходить, что происходит...       Наступил следующий день. Серафис так же слонялся по крепости Вертуриан. Так же задумавшись. Но уже можно было угадать, о чем именно он думал. Дойдя до тех ворот, он оглянулся на тот раздробленный каменный щит, вбившийся в землю. Расстояние действительно было...       — Эй, Серафис! Вот ты где? — окликнули его сзади.       — Д-да? Найджел? — ответил тот резво.       — Слушай, ты можешь пойти за мной? Есть разговор, — начал тот подзывать за собой рукой.       Серафис зашел с Найджелом в казармы. Здесь сидела небольшая кучка и еще немного рекрутов. Они заметили их.       — Эй, малый! — обратился самый высокий кролик одному вне его кучи, что читал на стульчике у стены книжку. — Сходи, прогуляйся! Все книжки читаешь!       — Н-но я же... — испугался тот, опустив книгу.       — Давай-давай! Подыши свежим воздухом! — нажал первый, после чего тот все-таки вышел из помещения.       Далее высокий кивнул другому, уже из своей кучи, который после направился к выходу и принялся оглядывать коридоры.       — Что такое? Вы хотели меня видеть, сержант? — немного напрягся Серафис. Он заметил подъем накала. Это ему не впервой.       — Тебя уже и не найдешь, Серафис. Опять сидишь в своем сарайчике, как девочка? — начал сержант-енот, скривившись.       — Что? Я не понимаю, о чем вы?        — Не строй из себя невинного, мальчишка, — улыбнулся Найджел, зашагав вокруг него. Другие из их кучи так же стали сковывать Серафиса в кольцо. — Лучше ответь, кто вчера дежурил?       — Ну, я. Что-то не так?       — А ты еще спрашиваешь? Мало того, что ты выкинул непонятную выходку, да еще и решил прогулять дежурство. Считаешь, что за тебя должны пыхтеть другие? М? — тот приблизился к его лицу.       — М-мои извинения. Я действительно перебрал вчера, — Серафис поклонился. — Этого больше не повторится. Я могу вступить в наряд без очереди...       — Какой же ты тупоголовый! — вставил сержант.       — М-можно вопрос... вам всем? Почему вы так... относитесь ко мне? — решил спросить он.       — Вот как раз из-за этого! Строишь из себя паиньку, пока все вокруг тебя работают! Твои товарищи даже гибнут, а ты и пальцем не шевелишь! Что, ты те боишься за свою душонку? Ты же сам клялся служить Королевству! Это — твой долг, а ты — будто на отдыхе у моря!       — В-вы же видите, что я работаю над этим? Я смогу догнать вас, д-друзья, — ответил Серафис вполне собранно. Похоже, он впервые так мягко обратился к своим товарищам. — Больше я никогда не покажу свою спину...       — Ар-р-ргх! Как же ты достал! — наконец, их сержант взорвался, выпрямившись. — Я устрою тебе дополнительные наряды, Серафис! Я поставлю тебя на место!       — С-сержант! Что вы хотите сделать? — напрягся Серафис. — А если нас увидят...       — За это не беспокойся, друг! — он принялся хрустеть пальцами, кивая тому, что у выхода. Его подчиненные дернулись, но он раскинул руки. — Спокойно! Не вмешиваться!       Сержант замахнулся кулаком. Серафис не стал ничего предпринимать, пропустив один удар в челюсть. Видимо, он не ожидал такого от того.       — Сержант... Вы... — пробубнил он через руку, схватившую челюсть.       — Все под контролем. Я просто преподам тебе урок дисциплины, — скривился тот.       В ход пошли следующие удары. Но здесь Серафис старался уклоняться от них. Поначалу неаккуратно, но постепенно его ловкость повышалась.       — Я не хочу с вами драться, сержант, — вставил Серафис.       — Я разрешаю тебе! Давай! — уже стал злиться тот.       Размахивание кулаками продолжалось, но Серафис пропускал их все меньше. Образовавшие кольцо рекруты уже с предвкушением ждали, когда ошибется тот ловкач.       «Снова... Снова они меня избивают... — ушел в себя Серафис. — Но я никогда не хотел им отвечать! Это бесполезно! Да и я не был способен! Они... ненавидят меня? Нет... Им это просто... в забаву! Как же грязно! Мне... это надоело!»       В конце концов, Серафис схватил кулак сержанта одной рукой и обернул его вокруг себя, тем самым перекинув того через грудь далеко вперед.       — Ч-чего? — встряхнулись все присутствующие, оглядываясь то на внезапно давшему отпор терпиле, то на своего сержанта, на скорости влетевшего в лежанку. — Совсем с ума сошел, Серафис?       Все это произошло меньше, чем за секунду! Никто не понял, что произошло и как ему удалось отправить сержанта в полет так просто. Кроме самого Серафиса, оставшийся стоять на месте.       «Что это такое? — подумал про себя он, смотря на свою ладонь. Окружающие на фоне бранились с угрозами, что устроят ему взбучку. — Это... моя сила? Когда я успел развить... — тут он улыбнулся. — Хмм... Вот мои труды... Их можно развить и дальше. И тогда...»
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.