ID работы: 7180005

Sonic Equilibrium Часть 3: Розенгард

Sonic the Hedgehog, Sonic and CO (кроссовер)
Джен
NC-17
Завершён
16
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
211 страниц, 84 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
16 Нравится 22 Отзывы 5 В сборник Скачать

Глава 260: Два полководца

Настройки текста
      Развернувшееся на поле сражение разгоралось все сильнее. Одного из дикобразов Эми на пару с монахом подсекла у ног, а другого — завалила на него. Эти двое еле успевали перевести дух.       — Здесь собралось все графство, что ли? — выдохнула тяжело она, пройдясь перчаткой со стальной пластиной по своему блестящему лбу. Ее молот был черен от мокрой земли и немного буроват от битвы.       — Не пройдете! — кто-то прогремел сзади нее. Это был Колин, увернувшийся от двух тяжелых гвардейцев, которые протиснулись сквозь своих товарищей вперед.       Ноги тех под массой утопали в траве по голени. Хотя в такой тесноте они были уж очень неповоротливы, со своей функцией сдерживающей крепости они справлялись на славу. Их огромные топоры вихрем рассекали воздух вокруг их владельцев, а сами они и не прочь были ловить настойчивых своими большими руками и швыряться ими в других. Оттеснение началось ощущаться. Все больше эрикийцев выходило на поле, практически выигрывая количеством. Гвардейцы в тяжелой броне были практически невосприимчивы к копьям или техникам монахов. Ощутив свое преимущество, многие из них прогорланили боевой клич.       — Вы слышите это, граф Роуз! — воодушевился настроем своих воинов Рейга, на секунду подняв свою махину на дыбы. — Наше доблестное дело достигает триумфа! Я прошу вас сдаться и отступить!       Мордан с уже затекшей рукой с мечом кренился к горбу скакуна с одышкой. От такого натиска и взрывов он вошел в изнеможение не меньше своей лошади. Пока он выравнивал дыхание, он пару раз оглянул своих подданных. Те, в свою очередь и в пробелы между парированиями, встречались с ними взглядом. Но каждое пересечение передавало им новые силы для собранности.       — Мы... не сдадимся... Король нас не оставит... — прошипел Мордан, получив эту энергию уже сам. — Моя Мариэтта! Держать строй! Не пускать их в наши леса!       Тут на дыбы поднялась уже его лошадь. С новой силой сжав узды и меч, он пустился в сторону темного предводителя дикобразов. На такой настрой Рейга решил ответить тем же. Пространство все еще оставалось выделенным только для них двоих. Сами воины посчитали, что эта дуэль предначертана для их лидеров, и вмешавшись туда, можно было попранить честь самого сражения. С кличем они в очередной раз ударились друг о друга. Рейга в этот удар перенес слишком много мощи, раз таким взмахом клеймора прямо снес оппонента с седла. Его массивная лошадь от перевеса в одну сторону предприняла вытянуть копыто вбок, но из-за поспешности оно подвернулось в вязкой земле. В итоге — дикобраз сам же завалился со своим жеребцом вперед. Наполовину погрузившись броней в траву.       — Вот же ж... — плюнул Мордан, с помутненным на мгновение взором лежа неподалеку от того. Его лошадь помчалась дальше, будто вступив в рассеянность и позабыв, что он является первым товарищем самого графа. Он зашипел: приняв во внимание, что все еще находится в центре кровожадной бойни, он взял в себе силы подняться, хоть и с помятой на левых боку и плече кирасой. — Проклятый меч!       Он оглянулся, чтобы оценить текущую ситуацию в своей дуэли. На конце загнутой колеи барахтался железный скакун. Видимо во время сражений, ее мобильностью жертвовали ради крепкого обмундирования, ведь для стиля борьбы своего хозяина со взрывами ей нужно очень основательно держаться на ногах. Неподалеку от него в траве все еще лежал Рейга. Тут Мордан медленно заковылял к нему.       «Она слишком тяжелая! Мне нужно было попрактиковаться подниматься в ней!» — про себя ругнулся последний, хотя с толикой самоиронии.       — Выглядишь, как черепаха! — позволил себе усмехнулся еж, когда он навис над ним. — Сдавайся и разворачивай свою армию обратно!       — Кха... Черта с два, выскочка! — скривился тот.       — Не заставляй меня принимать лишние меры, Центурион.       Мордан ткнул в нагрудный "панцирь" Центуриона острием меча и сделал несколько уколов. Как и ожидалось, скорее сталь сломается об нее при ударе. Но тут он нацелился на прорезь между стыками пластин под грудью, куда и попробовал вонзить с усилием оружие. Тут дикобраз уже и приоткрыл рот: послышалась рвущаяся ткань внутри.       — Вы! — начал шипеть Рейга. Он принялся барахтаться тяжелыми ногами и рукой водить по траве. — Очень настойчивые... И ради чего?       Еж предпринял еще два водружения меча в то же место. Он уже не слышал своего противника. Словно на мгновение он погрузился с головой в... свой гнев. Настолько, что только краем глаза уловил, что сбоку к нему несется клеймор.       «Черт, я...» — успел только подумать Мордан. Беллехонцен ударился лезвием ему в бок и немного вошел под броню. Его же меч застрял в пластинах дикобраза, на что он пытался высвободить его. Постепенно свист под боком нарастал, после чего...
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.