ID работы: 7180090

Умирая от любви

Слэш
R
Завершён
2413
автор
lady_vengeance бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
55 страниц, 10 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2413 Нравится 54 Отзывы 669 В сборник Скачать

Глава 6

Настройки текста
      Этой ночью Гарри не спал, да и весь следующий день ходил, как в воду опущенный. Министр, увидев на своем столе папку с закрытым делом, похлопал главного аврора по плечу и похвалил за хорошую работу. Гарри даже улыбнулся в ответ, хотя улыбка выходила убедительнее даже у людей с палочкой, приставленной к виску. Это был полный провал.       Проклятые цветы не выходили у него из головы, и Гарри хватался за укрепляющее зелье всякий раз, стоило ему почувствовать хоть лёгкое недомогание. Это походило на паранойю. Но ничего не произошло ни через неделю, ни через две, и Поттер начал успокаиваться, надеясь, что всё обошлось.       Работа продолжалась в привычном темпе, и о деле Фиссона Гарри почти забыл. Он втянулся в график, и вскоре в укрепляющем зелье отпала необходимость. Всё шло своим чередом, и главный аврор мог бы даже сказать, что всё было хорошо, если бы Малфой, как назло, не попадался на глаза, практически каждый день: то со стаканом кофе в атриуме, то в коридорах министерства, то в кафетерии. И всякий раз, стоило ему только заметить Поттера, он кривился, будто увидел флоббер-червя, фыркал и с гордо поднятой головой проходил мимо, не проронив ни слова, но чаще всего ощутимо задевая плечом. — Его повадки всё больше напоминают хорёчьи, — обронил как-то Рон. Гарри даже не сразу понял, что тот имел в виду. — Ну, он фыркает постоянно, и хоть бы слово сказал за последнюю пару недель. Кстати, ты заметил, он постоянно загруженный какой-то. Кризис среднего возраста что ли?       Поттер скептически посмотрел на друга. — Ему двадцать шесть, о чём ты?       Но Рон только тяжело вздохнул и почесал затылок. Этот разговор был бессмысленным, и Гарри казалось, что он уже исчерпал себя, но Уизли всё не унимался. — Да ты тоже хорош, Гарри! — наконец придумал он достойный ответ. — Тебя ведь тоже от Хорька вымораживает. Ты на него так смотришь, будто на ближайшей горизонтальной поверхности хочешь выпустить ему кишки.       Поттер поперхнулся от такого заявления. Определённо, он хотел Малфоя на ближайшей горизонтальной поверхности, но отнюдь не убить. — Разобрался бы с ним раз и навсегда. Не знаю, поговорили бы… Вы взрослые люди, в конце концов, а холодная война у вас хуже, чем в Хогвартсе.       С какой-то стороны Рон был прав, но Гарри так не мог. Он продолжал задумчиво сверлить белый затылок в нескольких метрах от себя, и понимал что сегодня, как и вчера, как и уже долгое время он снова будет самоудовлетворяться, представляя себе Малфоя. С этим определённо нужно было что-то делать, но что именно Гарри понятия не имел.       В кафетерии сегодня был аншлаг. Обед должен был пройти полтора часа назад, но бытовые чары на кухне сбоили уже неделю, и сегодня окончательно решили объявить забастовку. После того как выпечку залило уксусом, а рыбу закинуло в морковный суп, поварам пришлось контролировать процесс вручную. И вот, первые блюда наконец-то были готовы.       Сотрудники министерства бурчали и толкались, очередь тянулась метров на двадцать. Поттера давили со всех сторон, но он терпеливо молчал. А вот Рон рядом терпеть не собирался. — Да что они себе позволяют вообще! Это ужас! — он толкнул локтём какого-то чиновника сзади. — Мало того, что задержали ещё и это…       Но Гарри его не слушал. Он очень хотел тыквенный суп и бефстроганов, и он был близок к своей цели. Его ничто не могло остановить. — О, Хорёк, — воскликнул Уизли, смотря куда-то в сторону, и Гарри тут же перевёл туда взгляд. Малфой стоял в паре метров от них, и вид у него был потрёпанный. Лицо слишком бледное даже для него самого, он чуть горбился и дышал через рот. Капли пота поблёскивали на носу и щеках, а взгляд его ни на чём не фокусировался. — Что это с ним? — заметил Рон. Малфой шагнул вперёд и пошатнулся, а Гарри весь напрягся от его вида.       Невыразимец попытался повернуть голову, и всё его тело качнулось в ту же сторону. Поттер сжал кулаки. — Не знаю, но что-то не так, — и, распихивая толпу, он зашагал прямиком к Малфою. Рон сзади что-то кричал про очередь, но Гарри не обращал внимания. Драко был совсем плох. Зачем он вообще вышел сегодня на работу?       Поттер неосознанно оскалился. — Эй, — он схватил невыразимца за локоть, привлекая к себе внимание. Малфой тут же вздрогнул и широко распахнул глаза, но, что странно, даже не попытался вырваться. Он мелко дрожал, и Гарри только сейчас заметил, что второй рукой он прикрывал грудную клетку. — Пойдём отсюда! — и он силой начал тянуть невыразимца на выход. Люди, будто обезумевшие толпились в помещении и не замечали ничего перед собой. Гарри прикрикивал на них, толкал их, а Малфой послушно тащился сзади.       В коридоре было почти пусто, и Поттер усадил невыразимца на ближайшую скамейку, сам присаживаясь на корточки перед ним. — Малфой, — позвал его Гарри, и тот нехотя поднял совершенно болезненный взгляд. — Тебе плохо? Что болит?       Драко покачивался из стороны в сторону, мало понимая, что происходит. Не знал бы Поттер его, он бы подумал, что тот под действием психотропных зелий. И тут на него накатило осознание. — Малфой! — он тряхнул невыразимца посильнее, но тот по-прежнему изображал безвольную куклу. — Малфой!       Гарри задрал его голову за подбородок и внимательно посмотрел в глаза. Зрачки заполняли почти всю радужку. — Вот же…       Ситуация была критическая. Поттер начал осматриваться по сторонам, прикидывая, сколько людей могло их видеть. Вряд ли в кафетерии кто-то обратил внимание, но здесь — вполне могли. Нужно было уводить Малфоя отсюда, и Гарри начал судорожно рыться в карманах мантии в поисках порт-ключа на Гриммо 12. Он редко им пользовался, обычно, когда сильно напивался в барах, и до камина дойти было сложно. Вот только сейчас ситуация была куда хуже.       Невзрачный жетон блеснул в его ладони, и Гарри обхватил Малфоя за плечи посильнее, стискивая порт-ключ.       Поттер рухнул на диван в гостиной, а вот Малфой, не удержавшись, приземлился спиной на пол.       Он застонал и слабо зашевелился, лицо его болезненно сморщилось, а после он тихо захныкал.       Гарри подскочил на ноги в то же мгновение. Он в панике метался вокруг Малфоя, не зная с какой стороны подступиться, а тот, продолжая тихо плакать, обхватил двумя руками грудь и медленно подтягивал ноги к животу. — Малфой! — Поттер упал на колени, разворачивая к себе голову Драко. — Малфой, посмотри на меня. Скажи мне, что с тобой!       Но тот всё продолжал жмуриться, а вскоре хрипло закашлял, съеживаясь при этом ещё сильнее.       Гарри прошиб пот, и он будто от заразы отдёрнул руки в стороны.       «Нет… Да ну, нет… Я всё придумал, этого не могло случиться…» — думал он, но Малфой всё продолжал кашлять. — Чёрт, чёрт… Только не это! — он закусил губу, спешно оглядываясь по сторонам, и пытаясь придумать, что делать. Что он, мать вашу, мог сейчас сделать?!       Паника накрывала изнутри, а Драко становилось всё хуже. Между приступами кашля он хрипел и уже скулил в голос. По щекам его текли слёзы, и Гарри не мог на это смотреть. — Ну что ты, что ты? Тише… — он аккуратно прикоснулся к тонким спутанным волосам, а затем уже более уверенно погладил по голове. Драко от этих прикосновений активнее завозился на полу, не переставая подвывать и покашливать.       У Поттера от этой картины внутри всё разрывалось. Перебарывая брезгливость, он подхватил Малфоя подмышками и подтянул на себя, позволяя опереться спиной на свою грудь и принять полусидящее положение.       Сначала Драко взвизгнул и даже попытался отбиться, но стоило ему сесть, дыхание чуть выровнялось и хрипы прекратились. Он распахнул глаза, красные и опухшие. Всхлипы всё ещё вырывались из его груди, но, было видно, ему стало немного лучше. — Вот так… Вот так, мой хороший, — будто в бреду бормотал Поттер, одной рукой придерживая Драко за живот, а другой продолжая поглаживать по голове. — Всё пройдёт… Всё будет хорошо.       Он сам не верил в то, что говорил, но Малфой успокаивался, и это было главное. Он обязательно доставит его в Мунго, как только действие зелья спадёт. Гарри знал это наверняка, а пока они просто посидят так.       Поттер невольно уткнулся носом в затылок Драко, раз за разом вдыхая запах трав и, едва уловимый, пота. Это было странное ощущение. Малфой, такой беспомощный, сидел в его руках и, периодически ежась, тихо всхлипывал. Не язвил, не огрызался, не пытался убежать, будто и правда доверял. Обманываться этим было до странного приятно, и Гарри продолжал успокаивать Драко, медленно покачиваясь взад-вперёд и гладя, гладя, как маленького ребёнка. Вскоре Малфой совсем затих и, кажется, уснул.       Первый раз Драко завозился спустя два часа. К тому времени Гарри уже переложил его на диван и, патронусом предупредив Рона, что сегодня он в Аврорат больше не явится, уселся в соседнее кресло, напряжённо ожидая. Малфой что-то невнятно прохрипел, чуть-чуть поскулил, а затем отключился вновь, заставляя Поттера выдохнуть с облегчением.       Следующее пробуждение случилось через час, и вид у Малфоя на этот раз уже был более осмысленный. Он приоткрыл глаза и, продолжая болезненно постанывать, даже попытался спросить, где он. Но уснул раньше, чем услышал ответ.       Третий раз был тяжелым. Видимо, зелье, которого хлебнул Драко, совсем перестало действовать, так как тот, не переставая выть, стоило ему только открыть глаза, тут же схватился рукой за грудь. — Что за… — кряхтел он, неловко суча ногами и стараясь принять более удобное положение. — Мерлин, как больно…       Гарри, успевший к тому времени задремать, быстро встрепенулся. — Малфой! — выкрикнул он, подскакивая к изголовью дивана. Драко щурился и явно считал Поттера перед ним ничем иным, как плодом своих фантазий. Он пару раз махнул рукой примерно там, где ему мерещилось лицо Гарри, и неожиданно наткнувшись на вполне себе реальный подбородок, в ужасе одёрнул руку. — Поттер?! — взвизгнул он, пытаясь принять сидячее положение. Грудь его снова прострелила боль, и он, застонав, тут же рухнул обратно. — Какого черта, Поттер?! Где я?! — натужено хрипел он. Гарри порывался помочь несколько раз, но в последний момент отстранялся. — Ты у меня дома. А вот «какого черта», я сам хочу спросить, — Поттер встал более уверенно и оперся руками на поручень дивана. — Чего ты наглотался?       Драко было плохо, он пытался сжаться в комочек и почти не открывал глаз. Дыхание его было еле слышно, и только тихие стоны выдавали то, что он в сознании. — Наглотался? Не знаю… Зелье… Что-то обезболивающее…       Он внезапно громко ахнул, и Гарри дернулся с места, но что сделать, так и не решил. — Зачем? — взволнованно выкрикнул он. Смотреть на Малфоя с каждой секундой становилось всё тяжелее. — Болит… — он быстро поверхностно задышал через рот и выгнулся. — Мерлин… Мерлин…       Он вновь начал всхлипывать, зажимая грудь всё сильнее. И Гарри уже не мог ждать. Ничего не говоря, он обхватил Малфоя покрепче и аппарировал в Мунго.       Колдомедики подоспели быстро. Они отлевитировали Малфоя в смотровую, а Гарри отправили в зал ожидания. — Когда будет что-то ясно, Вас позовут, — выкрикнула напоследок колдосестра и скрылась за дверью. Поттер же убито рухнул на стул.       «Вот бы всё обошлось, вот бы обошлось!» — думал он, стискивая руки в замок. Слова судебного эксперта не выходили из головы, а картинка сердца Фиссона настолько явно стояла перед глазами, что Гарри мутило.       «Он не мог этим заразиться, точно не мог! Это просто невозможно! Если только…»       В мыслях всплыл малфоевский отчёт о цветах из фиала, и Поттера пробрала дрожь. «Цветы рода Vinca… Вид определить не удалось… Опасности не представляют».        Гарри сглотнул, на мгновение забывая как дышать. «Нет…»       Венка забилась на виске, желудок скрутился с тугой узел, и ком встал в горле. Гарри согнулся пополам, сжимая пальцы до боли.       «Ты же не мог так ошибиться…»
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.