ID работы: 7181115

Перевертыш

Смешанная
NC-21
В процессе
360
автор
Размер:
планируется Мини, написано 13 страниц, 4 части
Описание:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
360 Нравится 44 Отзывы 61 В сборник Скачать

Разбор полётов

Настройки текста
      Наш корабль задержался только из-за доставки товаров. Курьеры вносили какие-то ящики - на боковинах виднелись следы наспех затертых маркировок производителей. Контрабанда? С другой стороны, что удивительного? В конце концов Цербер всегда отличался... вольной трактовкой законодательства. Разумеется, во благо человечества, чего бы оно - это самое благо - не требовало.       Я стоял на нижней палубе, наблюдая за работой грузчиков. Должно быть, слишком пристально, потому что один из батарианцев посмотрел на меня, нехорошо оскаливаясь. Я вздернул подбородок, и десяток контейнеров вокруг него взлетели в воздух. Грузчик тут же переменился в лице и бросился собирать разбросанную поклажу. Придурок. Я понимал, что трачу время на всякую херню, пока где-то там меня ждет женщина-мечта, но никак не мог справиться с долбаным сюрреализмом происходящего. Это же Миранда, отца ее, Лоусон. Глубоко вздохнув, я вызываю лифт.       Механические створки открываются, пропуская меня внутрь. Она не поворачивает головы и не смотрит в мою сторону, полностью погрузившись в свои документы. Бегло осматриваю ее кабинет - ничего лишнего. Миранда - холодный профессионал, без привязанностей и эмоций. Рамки с фотографиями и кружка с забавным рисунком на рабочем столе не про нее.       Я подошел, поставив одну ладонь на экран блока данных с какой-то там документацией. Офицер Цербера, наконец, подняла на меня лукавый взгляд. - Ты рановато, я еще не закончила с документами. - Сомневаюсь я, что для контрабанды нужны документы, - один за другим, блоки данных посыпались на пол, подталкиваемые моей ладонью. - СУЗИ, заблокируй дверь кабинета, - сказала Мири, вставая из-за стола. Плавно покачивая округлыми бедрами, она приблизилась ко мне, - даже если и так, Призрак ждет от меня подробного доклада о каждом движении Шепарда и его команды. Не думала, что у тебя хватит смелости прийти. - Не думала, что у тебя хватит смелости позвать меня, - парировал я.       Усмехнувшись, Миранда подошла еще ближе. Меня обдало запахом восточных пряностей и чем-то еще. Чем-то терпким и манящим. - Моя задача помочь Шепарду благополучно завершить миссию. Ему нужны люди, которые его не подведут, в которых нет нужды сомневаться. - Так ты решила проверить меня на профпригодность? - Я хочу прояснить наши отношения. Никогда не понимал этих женских заморочек. Почему нельзя говорить напрямую? Зачем вообще говорить в такие моменты? Ее губы так близко, что я чувствую ее дыхание. От запаха пряностей кружится голова. - Ты мне не нравишься. Я считаю тебя опасной, но Шепард что-то разглядел в тебе. Я хочу выяснить, что именно. - И что ты уловила, пока получала по заднице? Ее глаза вспыхнули, но лицо оставалось каменно спокойным. - Ты просто отвратительна, - холодно прошипела она, но не отстранилась. - Скажи еще, что тебе это не нравится, - усмехнувшись, я прикоснулся к ее шее, очерчивая контуры декольте. Брюнетка коротко вздохнула, томно прикрыв глаза. Кожа под пальцами неожиданно теплая. Бархатистая, нежная, просящая прикосновения. Мои пальцы скользнули к шее и дальше к затылку, жадно сжимая мягкие волосы. Чуть потянуть и Миранда запрокидывает голову, подставляя незащищенную шею для поцелуя. Терпкая нота ее аромата ярко раскрылась на языке. Духи не могут пахнуть так. Это запах желания. Запах безумия. Я с трудом заставил себя отпустить ее. И не зря. Вид раскрасневшейся неприступной мисс Миранды, "холодной стервы", Лоусон отпечатался у меня в сознании, должно быть, на всю жизнь. Ее глаза влажно блестели и смотрели куда-то в пространство еще несколько секунд прежде, чем сфокусироваться на мне. - Ну, и чт... - я хотел сказать что-то очень самодовольное. Хотел. Потому, что с коротким "заткнись", Миранда закрыла мой рот своим. Цепкими пальцами сжала мою (мою?) грудь. Одним неуловимым движением расстегнула ремень, заменявший Джек бюстгальтер. Тот со стуком упал на пол. Осторожно ощупывая пространство ногами, я подталкивал Лоусон к столу, пока она не оказалась зажата между полированной поверхностью и мной. - Я говорил, что тебе больше идет черный, - почему-то прошептал я, оторвавшись от женщины. Замок ее костюма поддался с удивительной легкостью. Она повела плечами и ткань скользнула вниз, как оставленная змеей кожа. Раздевшись окончательно, Лоусон отбросила комбинезон каким-то невероятным, небрежно-грациозным жестом. Таким жестом можно было бы перечеркнуть целую эпоху. - Думаешь, мне нужны модные советы от той, которая надевает ремень для брюк на сиськи?       Что ж, я знал, что иногда женщины слишком много болтают. К счастью, у меня было, чем заткнуть ей рот. Ее губы - мягкие, но требовательные - снова оказались в плену моих. Ладонь Миранды, очертив контуры моей новообретенной талии, скользнула к ширинке и, прежде чем я смог остановить ее, легла на почти болезненно возбужденный член. - Что это? - она ощупывала его, через ткань штанов. От возбуждения, плавящего воздух вокруг нас еще мгновение назад, не осталось и следа. - Подарок от Цербера, - старательно изображая небрежность, я расстегнул ширинку одной рукой. Другой, я удерживал Лоусон, - боишься? - Нет, - она, не отрываясь, смотрела на подрагивающий от возбуждения член, - просто это многое объясняет. "Почему бы ей просто не заткнуться?" - эхо чужеродного сознания вспыхнуло всего на секунду, но этого хватило, чтобы моё тело грубо развернуло Миранду спиной и рвануло на себя. Вопреки моим ожиданиям, женщина только изумленно вздохнула.       Внутри неё мучительно тесно. Кажется, с каждым новым движением она затягивает меня все глубже. - Грязная Чирлидерша, - шепчу я, наклоняясь к её уху, - нравится? - Да, - почти кричит Миранда, но я все равно накручиваю её волосы на кулак и переспрашиваю, - боже, да!       Я смачиваю ладонь слюной и бью её по упругой заднице. Звонкий шлепок, а следом за ним стон, от которого мурашки по коже. Я хочу услышать его снова и повторяю удар. Миранда выгибает спину, запрокидывая голову ко мне на плечо. Мои руки скользят по её животу, грубо надавливая чуть ниже пупка, отчего она шипит и сжимается ещё сильнее. Правая рука ложится на лобок, а левая грубо сдавливает грудь. - Джек! - скулит Лоусон, когда я сдавливаю сосок. И ещё раз, когда мои пальцы скользят по клитору, - ещё! Ещё несколько глубоких ударов и она вдруг замолкает. Закусив губу, женщина ещё сильнее изгибается в моих руках. Внутри неё нарастает жаркая пульсация.       Я зарываюсь носом в её волосы и глубоко вдыхаю пряный запах, исходящий от них. Склонившись чуть ниже, сжимаю зубами нежную кожу на шее. Миранда вдруг напрягается всем телом и, кажется что-то шепчет. Слов не разобрать. Даже пульсация внутри неё замирает в высочайшей точке напряжения. - С-сука, - шипит она, оседая в моих руках и я ускоряюсь, чувствуя как сладко ноет в паху. Лоусон отзывается слабыми стонами, больше похожими на мольбу о пощаде. Напряжение внизу нарастает как снежный ком, пока, наконец, не взрывается, заливая семенем упругую задницу и чёрный костюм оперативницы. Несмотря на бурный оргазм, я чувствую себя полным сил, чего нельзя сказать о Лоусон. Она почти лежит на столе, опираясь на локти и тяжело дыша. Я, повинуясь странному порыву, беру её за волосы и чуть приподнимаю голову над пластиковой поверхностью. - Уже всё, Чирлидерша? Она прожигает меня ледяным взглядом.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.