ID работы: 7183877

Демонолог

Джен
Перевод
R
Завершён
600
переводчик
dologos бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
134 страницы, 18 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
600 Нравится 128 Отзывы 236 В сборник Скачать

Глава восьмая. Игры разума

Настройки текста
Тот факт, что Амбридж следила за камином, в совокупности с нападением на Хедвиг и попыткой Филча отобрать у Гарри письмо, наконец подчеркнул ту ситуацию, что женщина шпионила за Гарри, либо по приказу от министерства, либо исходя из каких-то других, личных планов. Это, больше чем что-либо другое, заставило Гарри ставить под вопрос свое нежелание порубить ее в ингредиенты для зелий. Мало того, что старая карга лезла в дела Хогвартса, но теперь она четко старалась применить к Гарри и связанными с ним акты жестокости, при этом действуя под защитой Министерства. Гарри был так взволнован, что вместо того, чтобы наложить заклинание молчания на свою лягушку-быка, как он должен был сделать, он ненамеренно направил заклятье на профессора МакГонагалл, оставив ведьму стоящей с шокированным выражением на несколько минут. Затем она собралась достаточно, чтобы бросить резкий взгляд на подростка и убрать заклятье небрежным взмахом палочки. - Мистер Поттер, - заявила она жестко с глазами, врезающимися в глаза Гарри, пока она говорила, - Хотя я рада, что вы улучшили ваше сотворение чар, я бы ПРЕДПОЧЛА, чтобы вы практиковали их на назначенных вам целях. К счастью, наказание для Гарри ограничилось заданным на следующий урок эссе о важности точного направления и контроля при создании заклятий. Подросток был готов поклясться, что заметил легкую улыбку на лице МакГонагалл, когда он повернулся в ее сторону, выходя из класса. Из-за ливня на улице, трио сбежало в пустую классную комнату с группой других учеников во время перерыва, так как Гарри решил поскорее заняться домашним заданием и был в процессе списывания еще одного пункта по теме от Гермионы, когда Анджелина начала проталкиваться по толпе прямо к ним, активно работая при этом своими локтями. - Я получила разрешение! - экзальтированно вскричала охотница. Ученица старших курсов Гриффиндора с восхищенной усмешкой посмотрела на Гарри и Рона сверху вниз, наконец протолкавшись к их партам. - Я получила разрешение вновь сформировать команду по квиддичу! - ВЕЛИКОЛЕПНО! - завопили Гарри и Рон, невольно напоминая небезызвестных Билла и Теда, путешественников во времени, только без рок-н-ролла и телефонной будки, хотя некоторые из присутствующих явно начали оглядываться и прислушиваться, словно думая расслышать на заднем плане гитарное соло. - Да, - выдохнула Анджелина, спокойно оглядываясь в поисках источника шума, а затем снова усмехнулась дуэту. - Я пошла к МакГонагалл, и я ДУМАЮ, что она пошла поговорила с Дамблдором по теме, - она кивнула головой, одобряя тактику заместителя директора. - В любом случае, Амбридж пришлось сдаться, - признала девушка со смешком. - Жду вас на поле в семь вечера сегодня, до первого матча только три недели, и всем придется попахать, чтобы наверстать это время. Гарри и Рон с энтузиазмом кивнули, ухмыляясь своему капитану, которой вновь пришлось протискиваться через толпу, без сомнения, чтобы поговорить с остальной командой, и пара вернулась к эссе Гарри с новой энергией, так как положение дел внезапно начало смотреться куда более радужным.

***

Несколько часов спустя, маршируя с размокшего квиддичного поля после изнурительной тренировки, где погода была не самым мучительным фактором, эта парочка явно полагала, что сглазила свою удачу. Позитива не добавлял и тот факт, что шрам Гарри разболелся в раздевалке, на что подросток придумал алиби о том, что случайно попал себе в глаз, после чего вернулся к разговору с Роном о своих ощущениях. Рыжий с опаской посмотрел на него - его шокировала сама концепция способности читать разум Волдеморта. Гарри, разумеется, не смотрел на ситуацию так, так как он сам лично не видел пользы в том, чтобы быть личным колечком-индикатором настроения Темного Лорда, особенно с учетом того, что все что он получал - это мимолетные изображения, за которыми следовали вспышки боли, которые в лучшем случае напоминали удары по макушке, а в худшем... ну, все что требовалось для полноценного расследования Министерства - это в очередной раз упасть в обморок прилюдно. - Ты должен поговорить с Дамблдором, приятель, - настоял Рон с давлением в тоне, несмотря на общее нежелание Гарри говорить с директором о чем-либо в обозримом будущем, и будучи строго уверенным в том, что старик лучше разберется в ситуации, - Ему будет интересно про это послушать. - Он уже знает и ничего с этим не сделал, - пробормотал Гарри, посылая шокированному рыжему взгляд, передающий его точку зрения по вопросу, - Я думаю, он бы предпринял что-то на эту тему, если бы он...! «Я думаю, что вам было бы лучше взять несколько уроков ментальной защиты...» Гарри замер, когда эта фраза всплыла в его памяти, вспоминая, как профессор Вергилий выводил его из транса после слишком детального прочтения легенды о Спарде. Сначала он не обратил никакого внимания, так как был слишком вымотан, чтобы подумать об этом сразу после, да и имел на тот момент более насущные проблемы. Но теперь, когда его разум сфокусировался на внезапном видении и мрачном напоминании о том, что у него была возможная магическая связь с убийцей родителей, он зацепился за эту цепочку мыслей с энергией, которая ввела Рона в замешательство. - Профессор Вергилий, - настоял он, глядя на замок сквозь ливень, пока Рон моргал в замешательстве. - Он как-то посоветовал мне потренироваться в защите разума, думаю, что он сможет помочь. - Ты уверен, приятель? - спросил Рон, хотя по правде говоря, идея выглядела куда более хорошей, чем просто сбежать к Дамблдору. Правда, директор их не разу еще не подводил, разве что втянул Гарри в ряд опасных ситуаций, которые в итоге кончились хорошо, но если Гарри был прав и профессор ничего не предпринял по поводу шрама, хорошей идеей был перебор имеющихся альтернативных вариантов. Вот почему парочка вскоре оказалась стоящей под дверями кабинета Вергилия, хотя никто из них не рисковал постучать, опасаясь, что профессор пошлет их прочь. В конце концов, быстро разыграв «камень-ножницы-бумагу», Гарри поднял руку и нерешительно постучал в дверь. - Профессор Вергилий? - постучал он, ожидая ответа, а затем, не получив его, постучал еще раз, только громче. - Профессор, вы тут? Когда ответа не последовало, парочка переглянулась, и Гарри, нервно сглотнув, потянулся к дверной ручке, медленно повернув ключ в замке, и лишь моргнул, когда дверь открылась без каких-либо происшествий. - Елы-палы, даже никакого пароля? - пробормотал Рон, глядя с тревогой на дверь без каких-либо следов чар,- Хотя если подумать, чтобы вломиться сюда, надо быть чертовски смелым или чертовски тупым. Гарри лениво подумал о том, под какую же из этих двух категорий подпадают ОНИ, так как говоря по правде, он не чувствовал себя особо смелым, переступая через порог комнаты, глядя на хорошо горящий огонь в очаге и стулья с высокой спинкой, а затем глаза, словно живя собственной жизнью, остановились на копии «Легенды о Спарде» на каминной полке. - Небогатый у него вкус, не так ли? - пробормотал Рон, с удивлением разглядывая спартанское убранство комнаты, а затем весело фыркнул. - Ну, это получше, чем тысяча портретов Локхарта в разных позах, пялящихся на тебя... - Я извиняюсь, если мои вкусы не заслужили ваше одобрение, Уизли, - позвал голос из угла. Парочка побледнела и повернулась. Лезвие глефы Рона заняло нужное положение, а Гарри положил руку на эфес меча - а затем они оба выдохнули перед открывшимся зрелищем. Это был Вергилий, раздетый до пояса, выставивший свой бледный, мускулистый торс на всеобщее обозрение, с золотой цепью на шее, мерцающей в свете камина. Он протирал полотенцем волосы, которые спадали на его лицо, и разглядывал учеников через свисающие серебристые пряди. Удивительно, но с неуложенными волосами профессор выглядел немногим старше Фреда и Джорджа. - Хорошие рефлексы, - зааплодировал он, насмешливо фыркнув, когда парочка покраснела и опустила оружие, - Разумеется, если бы я был врагом, я бы прикончил вас быстрее, чем издал хоть звук. Сказав это, профессор пересек комнату, высушивая волосы полотенцем, а затем бросив его в корзину у стены. Он подошел к одному из стульев у камина и сел. - А теперь...- пробормотал он, скрестив ноги и выставив вперед руки со скрещенными пальцами, - Чем могу быть вам полезен этим вечером? - Эммм... нууу... - запнулся Рон, выглядя разорванным между стыдом за свою реакцию и восхищением идеальным телосложением профессора. Только точеные мышцы, как у статуи, и ни грамма ненужного жира. Рон был уверен в своей сексуальной ориентации, ему весьма и весьма часто снились сны с участием Флер Делакур, Гермионы, а в одном случае Тонкс, чтобы быть убежденным в этом, но даже он был уверен, что заявись Вергилий в таком виде на урок - реакция была бы как на премьере хита «Вещих сестричек» «Скажи, дружок». - Это мой шрам, сэр, - объяснил Гарри, с негодованием глядя на так называемого «лучшего друга» за полное отсутствие поддержки, - Вы, возможно, слышали о нем от Дамблдора, но Волдеморт оставил его в ту ночь, когда убил моих родителей. - Я слышал эту историю, - признал Вергилий, на краткую секунду поднимая глаза на шрам, а затем вновь встречаясь взглядом с Гарри, - Я также могу понять, что будучи шрамом от проклятья, он по своей природе обладает какими-то магическими свойствами? - В некотором роде, - признал Гарри, затем пустившись в быстрый пересказ всех событий, которые случались с ним до тех пор, включая мелкие детали вроде того, что шрам нагревался в присутствии Амбридж или любых вещей, которые казались подростку относящимися к темной магии, вроде некоторых личностей из Косого переулка. Когда подросток закончил, Вергилий сидел молча несколько секунд, словно переваривая полученную информацию, и держа руку у рта, гладил щетину, которая начала расти на подбородке. - Неудивительно, что твой шрам реагирует на своего создателя, - пробормотал профессор, махая ногой в воздухе, пока проговаривал это. - Что меня действительно удивляет, так это то, почему Дамблдор так тянет с тем, чтобы что-то по этому поводу сделать, - фыркнул он. - Я так думаю, что и величайшие умы в мире не защищены от маразма. - Дамблдор не впал в маразм! - настоял Рон. Лицо рыжего аж залилось краской от возмущения оскорблением. Затем гнев сменился смущением и подросток поднес руку ко рту, когда преподаватель поднял бровь в его направлении. - Верность - похвальная черта характера, Уизли, - медленно заметил Вергилий, пока лицо Рона расслаблялось от этих слов кажущегося одобрения, - при условии, что она не переходит в фанатизм. Хотя я не спорю, что Дамблдор считает своим приоритетом благополучие учеников школы, надо помнить, что несмотря на свое могущество и престиж, он всего лишь человек, - взгляд преподавателя встретился с взглядом Рона, - А люди славятся тем, что совершают ошибки.

***

После воспитательной лекции в адрес рыжего, профессор щелкнул пальцами, призвав Поллукса, чтобы тот приготовил три подушки для гостей, приглашенных посидеть у огня. - Медитация - это искусство, которое даже обычные люди используют, чтобы очистить свой разум, - пояснил Вергилий, садясь со скрещенными ногами у камина и наблюдая, как Гарри и Рон усаживаются на подушки, - Перед тем, как я научу вас защищать свой разум, вы должны рассортировать мысли, избавившись от беспорядка. - Эммм, почему я этим занимаюсь, сэр? - младший сын семьи Уизли выглядел достаточно неудобно, пытаясь поудобней устроиться на подушке, - Я имею в виду, проблемы же у Гарри! - Вы учитесь этому, Уизли, потому что я так сказал, - отрезал Вергилий командным тоном, взгляд же профессора не подразумевал возражений, - Защита разума так же важна, как и защита тела. Многие демоны, да и волшебники, предпочитают захватить контроль над своей жертвой, вломившись в ее разум. Надежная ментальная защита может спасти вас от многих атак. Уши Рона залились краской в свете камина, пока он устраивал свои ноги, грубо подражая позе Вергилия, а затем два подростка закрыли глаза, как было сказано. - Замедлите ваше дыхание, - приказал Вергилий, медленно вдыхая с шумом через нос, чтобы подчеркнуть свои слова, - Вдох и выдох... Выкиньте другие мысли из своей головы и сосредоточьтесь только на дыхании. Гарри и Рон сделали, как им сказали, дыша в неровном ритме, но затем подстроившись под ритм Вергилия, и наконец все трое начали дышать синхронно. - Теперь, - приказал Вергилий, - не открывая глаз... визуализируйте себя. Гарри выдохнул, представляя взъерошенного подростка с яркими зелеными глазами и шрамом в виде молнии, стоящего на темном фоне. Подросток был одет в мантию мага поверх слишком большой для него маггловской одежды. - Теперь... визуализируйте свой разум, - приказал Вергилий, чей тон поднимался ровно, почти гипнотически, пока он поддерживал ровный ритм дыхания, - Вещи, которые радуют вас, вещи, которые огорчают вас, вещи, которые хотелось бы держать при себе. Бровь Гарри слегка нахмурилась, а образ его внутреннего «я» внезапно оказался одетым в квиддичную форму, с гоночной метлой и снитчем в руках. На его плече уселась Хедвиг с элегантными, как всегда, белоснежными перьями, по обе стороны от него стояли Рон и Гермиона, а остальные Уизли, за исключением отсутствующего в этой сцене Перси, выстроились позади него. Позади них возвышалась бородатая фигура Хагрида с оскалившимся Клыком у ног и розовым зонтиком через плечо. Справа от Гермионы стояла большая часть персонала Хогвартса, от строго выглядящей МакГонагал до Дамблдора с искорками в голубых глазах. Однако, словно в противостояние этому, совсем другая сцена формировалась в отражении у их ног. Гарри в этой сцене явно НЕ улыбался, скорее он выглядел так же готовым убивать, как когда ему пришлось сражаться с Волдемортом на кладбище. Позади него стоял сам Темный Лорд, чьи Пожиратели смерти выстроились позади и справа от него. Монстр положил руку на плечо оскаленного Гарри, а его алые глаза опасно пылали. - Теперь представь себе стену, - приказал Вергилий, чей ровный, командный голос легко проникал в мысли Гарри, - Представь себе барьер. Что-то, что для тебя представляет что-то, что защищает тебя. Мгновенно два изображения заменились на изображение Хогвартса с высокими башнями и яркими огнями окон, отражавшимися, словно звезды, в поверхности озера. По озеру даже иногда пробегала рябь от щупалец, дотягивавшихся до поверхности. - Поместите эти изображения, хорошее и плохое, в цитадель, - приказал голос Вергилия, а Гарри наморщил брови, пытаясь поддерживать три изображения одновременно, - Помните, вы должны быть уверены в своем Я, чтобы знать, что точно вы защищаете. Гарри попытался это сделать, но в конце концов изображения начали перемешиваться, а изображение Хогвартса задрожало, а однажды и вовсе на краткий миг сменилось изображением дома №4 по Прайвит Драйв, что вызвало нервный вдох у подростка, быстро вышедшего из транса. - Я думаю, на сегодняшний вечер этого достаточно, - вполголоса произнес Вергилий, глядя на шокированного подростка с расчетливым выражением лица, пока Рон выходил из своего ступора, - Практикуйте эти упражнения регулярно, я бы рекомендовал делать это, когда вы просыпаетесь, а также перед сном. - Да, сэр,- пробормотали двое. Рон простонал от боли, поднимаясь на ноги, так как голени кололи сотни невидимых иголок и булавок, и забросил чехол с оружием за спину. Гарри сделал то же самое, и они направились к двери. - Поттер, - позвал Вергилий, и подросток повернулся на пороге, встретив взгляд ледяных голубых глаз профессора, хотя и без обычного напора в нем, - Если ты почувствуешь какие-то странные ощущения в своем шраме, ты должен связаться с Дамблдором, МакГонагал или мной НЕМЕДЛЕННО, - он выдержал взгляд подростка во время разговора, - Я не могу назвать себя экспертом по проклятым шрамам.. но если он позволяет тебе заглядывать в разум этого Волдеморта, - преподаватель с раздражением посмотрел на вздрогнувшего Рона, - есть вероятность, что это работает в обе стороны. Гарри и Рон побледнели от этой мысли, тревожно переглянулись, а затем оба кивнули с пониманием и последовали за Поллуксом из комнаты - эльф проводил их до самой гриффиндорской гостиной, чтобы избежать случайных встреч с Филчем.

***

Несмотря на настораживающие фразы Вергилия, Гарри спал на удивление хорошо следующие несколько ночей, достаточно хорошо, чтобы он проснулся на час раньше остальных обитателей спальни, что позволило ему мирно медитировать до тех пор, как первые звуки движения нарушали его концентрацию. Понятное дело, все с оживлением болтали о первом большом квиддичном матче сезона, которым была, не удивительно, игра Гриффиндора против Слизерина, с места в карьер. Даже преподавателей захватил азарт, хотя они и не выражали это словами, но когда МакГоанагал на самом деле не стала задавать домашнее задание, чтобы дать своему факультету больше времени попрактиковаться (стоило признать, что она сделала это для ВСЕХ своих классов из принципа), Гарри и Рон с радостью приняли ее предложение. Снейп, разумеется, не менее щедро поддерживал свой факультет, хотя он проявил чуть больше фаворитизма к ним в виде бронирования поля для тренировок так часто, что гриффиндорцам приходилось стараться, чтобы вклиниться в расписание, не говоря уже об закрывании глаз на сообщения о случаях, когда ученики со Слизерина пытались проклясть игроков гриффиндорской команды. Хотя отчеты, да и сами попытки, быстро кончились, когда Гарри, которого достали трюки змей, взял в привычку хвататься за рукоять меча всегда, когда кто-то из слизеринцев проходил мимо, не говоря о фирменном «взгляде встречи с Волдемортом». Рон, тем временем, становился все более и более нервным с каждым днем. Ситуация ухудшилась настолько, что в день матча рыжий не мог есть ничего за завтраком. - Да съешь уже чего-нибудь, Рон, - настаивал Гарри, подталкивая нервному другу маленькую тарелку тостов и бекона, - Летать и так сложно, а тут ещё и на пустой желудок. Кроме того, тебе же понадобятся силы, как вратарю. - Проблемы, Поттер? - раздался голос, и трио посмотрело вверх, увидев Вергилия, проходящего мимо их стола в сторону выхода из зала. - Уизли выглядит что-то бледноватым... съел что-то не то? - Это все от нервов, - сочувственно пояснила Гермиона, успокаивающе погладив рыжего по плечу, прежде чем перевести взгляд на одетого в голубое преподавателя, - Он первый раз играет вратарем за команду факультета, и это также его первый матч. Вергилий нахмурил бровь, переводя взгляд с Гермионы на нервничающего Рона, а затем вежливо кивнул, и на удивление трио, выхватил тарелку с едой из-под носа Рона, а затем щелкнул пальцами и отдал краткий приказ Поллуксу, который вернулся со скромного размера тарелкой каши, приправленной медом, и стаканом молока. - Ешь, Уизли, - приказал профессор, встречая своим взглядом взгляд Рона, усевшись напротив рыжего. - Я не уйду и не позволю тебе уйти, пока ты не вылижешь мне эту тарелку каши дочиста, - Он выгнул бровь в адрес запротестовавших Гарри и Гермионы, - Много раз плохие нервы доводили до поражения, и если ты так переживаешь по такой ерунде, как стресс перед игрой, то как же ты будешь справляться с РЕАЛЬНЫМИ угрозами? - он усмехнулся рыжему. - Я уверен, что никакой квиддичный матч не может быть настолько страшен, как поход в логово василиска, не так ли? Рон уселся прямо при этих словах, а трио моргнуло от неожиданной информированности преподавателя, только чтобы залепить себе мысленные пощечины. В конце концов, Вергилия нанял сам Дамблдор, и ясно было, что профессора проинформировали о некоторых событиях. В любом случае, Рон смог умять миску вкусной и питательной каши почти с обычным аппетитом, а затем направился из замка на поле для матча. Вергилий, который до этого рассматривал возможность потренироваться в выручай-комнате, пока никого не будет в замке, решил все же пойти за ними, так как он никогда раньше не видел квиддичных матчей, и Флитвик довольно настойчиво хотел, чтобы он пришел, даже забронировал для него место. - Схожу-ка я лучше посмотрю, по какому поводу вся эта суета, - пробормотал профессор, качая в неверии головой, пока он шел из замка, и нахмурился, заметив проходящую мимо группу слизеринцев со значками, на которых была надпись «Уизли - наш король».

***

- О! Профессор Вергилий, - пискнул Флитвик. Крошечный преподаватель чар радостно усмехался снизу вверх более высокому коллеге, пока тот занимал место в преподавательской ложе, - Рад, что вы пришли! - Я просто хотел посмотреть, по какому поводу вся эта суета, - признал Вергилий, занимая место между преподавателем чар и Спраут, - У младшего Уизли сдали нервы, и я хочу посмотреть, что же так напугало мальчишку. - Первый матч - всегда самый сложный, - признала профессор Спраут сочувствующим тоном, кивая с пониманием. - Помню первый раз, когда мне пришлось играть - я еле смогла оторваться от земли. - Проблема Уизли, судя по всему, в отсутствии уверенности, - пробормотал Вергилий, сосредоточив взгляд на вратаре Гриффиндора, пока команды выходили на поле, - Странно, учитывая количество проблем, которые он и Поттер находят на свою голову. - Мистер Поттер имеет тенденцию втаскивать своих друзей в свои проблемы, - проговорил Снейп с презрительным фырканьем, что заслужило взгляды неодобрения от коллег, - Нервы Уизли не проблема, проблема в том, что он не чувствует, когда оказывается на своем уровне. Вергилий не ответил, хотя он повернулся, взглянув на преподавателя зельеварения уголком глаза. Много раз до этого он чувствовал легкое прощупывание барьеров вокруг его разума, столь слабое, что он почти впечатлился - немногие люди могли быть столь искусны. Нельзя не упомянуть, что он выразил свое недовольство вторжением, пусть и невербально, встретив пронзительный взгляд мужчины своим, а также, чтобы донести свою точку зрения, частично достав Ямато из ножен большим пальцем на виду у мужчины. Попытки прекратились, но Вергилий не ослаблял свою защиту ни на секунду. Не то, чтобы его сильно нервировал Снейп - если бы Вергилий пожелал того, он мог бы порубить зельевара на мелкие кусочки и засунуть останки в один из его собственных шкафов, как «образцы ингредиентов». Его внимание скоро было приковано к матчу, так как команды начали игру, и во взгляде Вергилия проявился интерес, пока он смотрел на перекидывание бладжерами между командами. Его почти позабавил комментарий Ли Джордана, скорее всего, единственного комментатора, который требовал надзора со стороны МакГонагал, которая, несмотря на очевидную поддержку собственного факультета, не желала выслушивать оскорбления другой команды в любой форме. Почти - потому что он не мог СЛУШАТЬ комментарий из-за частушек, которые распевали слизеринцы, назойливой мелодией, которая по мере хода матча, судя по всему, оказывала негативное влияние на психику Рона. «Психологическая война», - брови профессора выгнулись в задумчивом одобрении. «Валидная тактика, действуя на нервы Уизли, вывести его из игры.» Он фыркнул. «Возможно, для Слизерина есть надежда». Он моргнул, когда что-то золотое пролетело в его поле зрения. Глаза Вергилия сузились, взгляд с легкостью сконцентрировался на маленьком золотом мячике, который летал по арене, как параноидальный комар, а затем он спросил Флитвика, что это за штука. - О, это снитч, - пискнул преподаватель чар, горящий желанием объяснить тонкости прекрасной игры в квиддич молодому коллеге, - Это самый важный мяч в игре. Ловцы, то есть юные Гарри и Драко - единственные, кто может его касаться, и когда они это делают, игра заканчивается, а соответствующая команда получает 150 очков. - Звучит немного ... нечестно, - рассеянно ответил Вергилий, заработав полный замешательства взгляд коллеги, пока его внимание вернулось к полю, - Полагаю, у таких странных правил есть своя причина? - О, это старая история, - признал Флитвик с интересом в тоне, подпрыгивая на сидении и глядя снизу вверх на молодого преподавателя с улыбкой, - Я вам ее когда-нибудь расскажу, но суть в следующем... - Поттер движется! - выдохнула Спраут, и глаза преподавателей обратились к Гарри, который, преследуемый Малфоем, нырнул в сторону слизеринской половины поля. Глаза Вергилия сузились, когда он понял, на чем сосредоточилась пара ловцов, увидев неуловимый Снитч. Профессор наблюдал с интересом, пока двое отчаянно тянулись к маленькому, оживленному золотому шару, а затем Гарри взлетел вверх, среди ликующей толпы, держа Снитч над головой жесте победы. Триумф прервался, когда бладжер ударил его по спине, сбив на землю с высоты в шесть футов, а мадам Хуч набросилась на совершившего нарушение слизеринского отбивающего. - Ой, я вам говорю! - пискнул Флитвик, наморщив брови с неодобрением и направив негодующий взор на нарушителя, Крэбба, если Вергилий правильно понял. - Ну это было вообще не спортивно! И чему вы своих мальчиков учите, Северус! - Я не имею ничего общего с методами квиддичной команды, Филиус, - уверил Снейп своего коллегу, хотя даже его слегка обеспокоили действия Крэбба. - Тем не менее, мадам Хуч вроде бы держит ситуацию под контролем. - Ну, несмотря на это неспортивное поведение, матч уже закончился, - фыркнула Спраут, глядя с сочувствием в сторону Поттера. Хотя он и не был одним из ее барсуков, никто из хаффлпаффцев не мог видеть спокойно страдания другого, даже слизеринца. - В самом деле, - вздохнул Флитвик, покачав головой в направлении разговора, а затем повернувшись, чтобы усмехнуться Вергилию - и лишь моргнув, увидев его кресло пустым. - Э? Куда это он?

***

- Но вам же нравятся Уизли, так, Поттер? - оскалился Малфой, - Проводите у них каникулы, все такое? Не могу понять, как вы выдерживаете вонь, но предполагаю, что если вас воспитали магглы, даже хижина Уизли для вас пахнет нормально. Гарри встал перед Джорджем, чтобы удержать загонщика, Анджелина, Алисия и Кэти смогли сделать то же самое с Фредом, пока близнецы рвались к смеющемуся слизеринскому ловцу с выражением желания убивать в глазах. - Или, возможно, - начал Малфой, надвигаясь на отступающего Гарри, и прекрасно зная, что Хуч была занята Крэббом, - ты помнишь, как вонял дом твоей мамочки, Поттер, и свинарник Уизли напоминает тебе этот запах! Гарри так быстро повернулся к Малфою, что даже Джордж, которого он едва сдерживал, не понял, что произошло, пока разъяренный подросток не пересек наполовину дистанцию между ними, с вытянутой рукой и зловеще вспыхивающими изумрудными глазами, только чтобы остановиться, когда рука упала на плечо Малфоя. - Я полагаю, что вы сказали достаточно, мистер Малфой, - отметил холодный голос. Слизеринцы с тревогой посмотрели на появившегося их ниоткуда профессора Вергилия с холодным выражением лица, направившего всю силу взгляда стальных голубых глаз на внезапно ставшего нервным наследника дома Малфоев. - Я полагаю, что стоит поговорить с главой вашего факультета, - добавил одетый в голубое преподаватель, заставляя Малфоя вздрогнуть, усилив хватку на его плече, - не говоря о ста баллах со Слизерина за неспортивное поведение и подстрекательство к дебошу. Гарри и остальная команда Гриффиндора почти вздрогнули от сочувствия, когда Драко побледнел так, что даже Волдеморт вздрогнул бы от этого, прежде чем его увели с поля, вместе с остальной удивительно послушной командой Слизерина, одетый в голубое профессор и мадам Хуч, в то время как на трибунах Долорес Амбридж скрипела своими острыми зубами так сильно, что пара из них треснула. Верховный Инквизитор, наблюдая за провалом еще одного из ее планов дискредитировать Поттера и трех его самых стойких сторонников, из-за одетого в голубое проклятия ее существования, была настолько сердитой, что она на самом деле достала свою палочку и попыталась проклясть мужчину в спину, только для того, чтобы быть отправленной в полет, когда тот самый бладжер, который сбил Гарри с метлы, забытый в попытке сдержать братьев Уизли, врезался ей в лицо. Она проснулась позднее этим вечером в госпитальном крыле, без воспоминаний о матче и без нескольких зубов.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.