ID работы: 7185602

Дым и Зеркала

Гет
Перевод
R
Завершён
181
переводчик
MeyLyss бета
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
229 страниц, 75 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
181 Нравится 120 Отзывы 72 В сборник Скачать

Часть II. Обучение. Глава 9. Тренировка

Настройки текста
— Нападай, девочка-волк… — прошептал ей на ухо призрачный голос, заставив ее слегка задрожать. Глаза Арьи снова были завязаны, в руках она держала запасной меч Якена. Девочка задержала дыхание, концентрируясь на звуках. Она слышала слабое дуновение ветра, насекомых, бегущих по земле, тихий скрип собственных ботинок… Но не его шаги. — Нападай! — закричал он, и Арья скривилась, обернувшись на его голос. — Двигайся! — крикнула она в ответ. — Человекитак двигается, — сказал он почти насмешливо. — Я тебя не слышу, — разочарованно пробормотала Арья. — Девочка недостаточно внимательна… Арья затихла, разъяренно вздохнув. Успокоившись, она попыталась снова. Глубоко сосредоточилась, отодвигая на задний план звук ветра и насекомых. Прямо за ней послышался едва уловимый шорох одежды… Арья тут же развернулась и взмахнула мечом. Когда ее меч столкнулся с другим, она удивленно вскрикнула. — Есть! — воскликнула она с радостью и удовлетворением, яростно бросаясь в атаку. Но Якен резко оттолкнул ее, от чего девочка попятилась и упала, ударившись о землю. — Проклятье! — выругалась Арья, срывая с глаз повязку. — Зачем ты это сделал? У меня же наконец получилось! — Что получилось? — спросил он, вскидывая брови. — Я тебя ударила! — Возможно, — признал Якен. — Девочка ударила человека мечом один раз, но могла быть убита пять. — Зачем ты это говоришь? Думаешь, я не знаю, насколько бесполезна до сих пор? Я наконец смогла чего-то добиться, а что получила в ответ? Насмешку! Если бы я хотела, чтобы надо мной насмехались, я бы осталась там, где была! — все больше распалялась Арья. — Девочка глупа, если думает, что человек так низок, что может насмехаться над ней за то, что она недостаточно умела. Арья глянула на него все еще суженными глазами. — Твоя дикость — полезное качество, — сказал Якен, засовывая меч в ножны. — Но в то же время это большой недостаток. Яростное сражение не предрекает твою победу. Но предрекает поражение, если твой оппонент обладает холодным умом и тактикой. Тебе нужно научиться контролировать свой гнев и направлять его в нужное русло, — Якен повернулся к ней спиной. — Человек не говорил, что твой первый удар был плох, — прибавил он, отходя от нее. Арья встала вслед за ним, тяжело дыша и пытаясь понять, оскорблял он ее или хвалил, и пришла к заключению, что и то, и другое. Прошло три дня с тех пор, как они покинули Тузу и шли по пустыне. Арья проверяла, достаточно ли у них припасов. Они шли по главной дороге. Этот путь был опаснее, но припасов было недостаточно, чтобы идти в обход, не говоря уже о том, что еще надо было кормить коня. На этой дороге часто промышляли разбойники, но пока что им везло с ними не встречаться. — Зачем мы снова идем в Тирош? — спросила Арья, вышагивая рядом с Якеном. За исключением того времени, когда они упражнялись в языках, Якен молчал. Арья не надоедала ему и развлекалась тем, что повторяла выученное ею ранее, но спустя какое-то время она уже не могла выносить тишины. — Человек еще не сказал? — Уверена, что нет, — сказала Арья. — Потому я и спрашиваю. — В этом городе они скорее всего не будут нас искать. — Ты ведь достаточно хорош, чтобы убить кого угодно. Зачем нам убегать? Якен фыркнул. — Человек, конечно, глубоко польщен, милая девочка, но даже ему не хотелось бы встречаться лицом к лицом с некоторыми врагами. — Ты говоришь про Рутрая? Кто они такие? — Высшие жрецы ордена. Самые умелые. Они наблюдают за остальными, следят за тем, чтобы они соблюдали правила. — Кто-нибудь еще нарушал правила? — Это случается, — сказал Якен, — раз в сто лет. Арья подумала, что, судя по тому, что она знала и по тому, что он ей сказал, нарушение правил было ужаснейшей вещью. — Безликие поклоняются Многоликому Богу, — сказала Арья. — Разве нарушение правил не противоречит ему? — Конечно, — подтвердил Якен. — Глупый вопрос. — Мне просто интересно, — продолжала Арья, не отводя от него взгляда, — что заставило тебя предать их и своего бога? Он так холодно посмотрел на нее, что она попятилась. Это определенно не безопасная тема, подумала она. — Человек еще ответит перед своим богом за свои деяния. Но это только его дело, девочка. — Они хотели тебя казнить. Откуда ты знал, что я успею прийти? — Человек знает их методы. Они ждали, когда ты придешь. Как только ты оказалась бы в их руках, они снова стали бы допрашивать человека, угрожая твоей смертью. Обычно казнь происходит на третий день. — Но почему я так важна для них? — Ты была частью сделки, которую человек нарушил, — объяснил Якен. — Но больше ни о чем не спрашивай, девочка-волк. Человек не любит говорить об этом. — Я тебе жизнью поклялась, — напомнила ему Арья. — Не думаешь, что я заслуживаю немного доверия? — Доверия? — повторил Якен и остановился, встречаясь с ней взглядом. В его спокойных голубых глазах проглядывалось что-то темное и опасное. — Человек уже выказал тебе свое доверие, девочка-волк. Не проси его о большем, — его голос был полон льда, и Арья замолчала. И она молчала все время, пока день сменялся ночью, а солнце клонилось к горизонту, отбрасывая длинные красноватые лучи, свет которых отражался от песка и камней. Она тайком глянула на Якена. Его красные волосы горели, словно пламя. — Алый закат, — сказала Арья. — Значит, прольется кровь. Якен насмешливо посмотрел на нее. — Закат всегда алый, и что? — спросил он. Но Арья продолжала нервничать, сама не зная почему. Спустя еще несколько часов они подошли к большой скале. Ночь была прохладной, но Якен сказал, что разжигать костер слишком опасно. Арья отошла от него на пару метров в тень. Она делала это каждую ночь — одна уходила в темноту и смотрела на звезды, произнося имена членов своей семьи и надеясь, что они ее слышат. Но в эту ночь девочка молчала, не отрывая глаз от огня вдалеке. — Разбойники, — услышала она голос Якена. Убийца подошел к ней сзади, молча глядя в том же направлении. — Они опасны? — Это зависит от… — начал было он. — Девочка останется здесь и будет ждать. А человек пойдет и проверит. Как только он ушел, забрав с собой коня, Арья прислонилась к скале в нетерпеливом ожидании. Чувство опасности не покидало ее. — Я надеюсь, ты вернешься, Якен… — прошептала она и в следующую секунду застыла, как статуя. Ветер донес до нее чьи-то голоса. — Гидзах утани ватех уа, йаш-эл ди инебри… Арья вытаращила глаза. Это был браавоский язык. И она кое-что поняла. «Давай дождемся ублюдка и перережем ему горло.»
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.