ID работы: 7185602

Дым и Зеркала

Гет
Перевод
R
Завершён
181
переводчик
MeyLyss бета
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
229 страниц, 75 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
181 Нравится 120 Отзывы 72 В сборник Скачать

Глава 12. Драконья Голова

Настройки текста
Хозяин публичного дома, где работала Арья, был большим и толстым мужчиной как раз такого типа, который ей очень не нравился. У него дурно пахло изо рта, все лицо было в поту и он любил развлекаться тем, что кричал «Бу!», когда она этого не ожидала и смеялся, когда она разливала воду, подпрыгивая в воздух. Тем не менее девочка не жаловалась, следуя совету Якена и изучая людей. За одну ночь в Драконьей Голове она видела больше странных личностей, чем за всю свою жизнь. Она давала им клички соответственно их особенностям. Там было два друга, Глаз и Кость. Глаз поливал Кость грязью каждый раз, когда того не было рядом, а в другое время притворялся его лучшим другом. Правда, он при этом играл с крошками на столе вместо того, чтобы смотреть ему в глаза. Один бородатый мужчина, Ворчун, однажды привел с собой шлюху, а его друг Большенос захотел купить ее. Он за нее заплатил, но Ворчун в конце концов отказался от сделки. Они оба были пьяны и начали смеяться, но когда Ворчун отвернулся, Большенос вонзил нож в его спину. Или двое братьев, рассказывающих истории о женщинах, которых они изнасиловали и при этом трогающих друг друга под столом. Молодая мать с ребенком, пытающаяся продать его, чтобы купить вина. Моряки, готовые спровоцировать на драку кого угодно, лишь бы помахать кулаками. Старик с волдырями на лице, приходящий сюда, когда все уже были пьяны, находивший себе шлюх и уходивший с ними. Ужасный отец с дочерью, продававший ее всяким мужчинам. — Люди отвратительны, — сказала Арья. Они сидела у дома в ожидании Якена. Здесь у него было гораздо больше работы, чем в Туззе и видела она его гораздо реже. Она, конечно, понимала, что он не просто «работает», как он это называл, но понимала, что спрашивать его об этом бесполезно. — Довольно часто, — ответил Якен. — Меня от них тошнит, — продолжала она. — Если я убью их всех, кто будет по ним скучать? — Эти люди одни из самых опустившихся, — согласился Якен. — Но на их примере ты видишь, как обычно люди действуют, когда не контролируют себя. На самом деле это очень познавательно, — сказал Якен. Он замолчал, но, увидев, какой угрюмой стала Арья, присел рядом с ней на каменное крыльцо. — Раньше девочка не знала, какими бывают люди? — с любопытством спросил он. — Они обычно все одинаковые. Просто некоторые пахнут лучше. — Мой отец и мои братья были добрыми. Они не были такими. — А знаешь, почему? — спросил Якен. Арья глянула на него. — Потому что они были лучше. Якен усмехнулся. — Они были лучше уже с рождения? Арья открыла было рот, чтобы поспорить, но ей было нечего сказать. — Или им просто повезло родиться у таких родителей? Арья нахмурилась. — Так ты думаешь, я должна понять, верно? Бедные люди, они не виноваты в том, что напиваются каждый день, продают своих детей как шлюх и не имеют совершенно никакого смысла в жизни… Якен горько рассмеялся. — Жизнь полна выборов, — сказал он. — Лишь от нас зависит, что мы выберем. Конечно, легче винить наше воспитание, но не все так просто. Хотя некоторым людям сделать правильный выбор легче, чем другим. Вот и все, милая девочка. Арья смотрела в его голубые глаза и видела в них зерно правды и разумности. — А что насчет тебя? — спросила она. — И твоего воспитания? Якен молчал. — Почему ты не рассказываешь? Это не так уж… — У человека нет прошлого, — сказал он, наконец, плоским голосом. — У него нет подобных воспоминаний. — Думаю, ты лжешь, — сказала Арья. — Я слышу ложь в твоем голосе. Ты все время такой спокойный и мудрый, но ты и слова не рассказываешь о себе. Якен чуть прищурился, его волосы отбрасывали тени на его лицо. — Ты быстро учишься, девочка-волк. Арья скорчила ему рожицу. — Отлично, продолжай скрывать свои тайны и дальше. Однажды я заставлю тебя говорить, — сказала она, не обращая внимания на раздраженное выражение его лица. Работая, тренируясь, изучая язык, обучаясь езде на лошади и делая другие вещи, являющиеся частью ее обучения, Арья подружилась с мальчиком по имени Лэйф, который тоже работал в Драконьей Голове. Он был очень стеснительным, и Арье понадобилось месяца два, чтобы его разговорить, но он оказался забавным собеседником. Она просила его разговаривать с ней попроще, чтобы она могла его понимать. По мере того, как ее браавосский становился лучше, Якен поручил ей учить тирошский. К счастью, языки были похожи. — Кара, — прошептал Лэйф, указывая на мужчину, тайком мочившегося в кружку своего друга. — О, нет… — пробормотала Арья, когда тот вернулся и выпил. — И все же лучше, чем вино, — сказал Лэйф. — Эй, мальчик! Арья развернулась, замечая старика по кличке Волдырь. — Еще порцию, — приказал он, и мальчик кивнул, забирая его кружку. Когда он вернулся, Волдырь схватил его за руку. — Пей, мальчик, — рыкнул он. — Вино потрясающее. Лэйф был слишком робким, чтобы отказаться, и поднес кружку к губам. Арья направилась к ним. — Мне нужна твоя помощь, Лэйф, — сурово произнесла она. Старик глянул на нее. — Почему ты не даешь ему немного повеселиться? — спросил он. — Не думаю, что ему нужно такое веселье. Волдырь снова посмотрел на нее, но Арья его знала. Он не особо нравился людям и не хотел проблем. Она потащила Лэйфа за собой, посоветовав держаться подальше от Волдыря. Лэйф был поражен. — Ты невероятна. Как ты это делаешь? — Наблюдаю, — сказала Арья. — Этого достаточно. После конца смены Лэйф проводил ее до дома, вероятно, желая отблагодарить за то, что спасла его от Волдыря. Арья хотела расстаться напротив дома. — Мой отец любит уединение, — сказала она. — Понимаю, — ответил Лэйф. — Чем он занимается? — Он… Ну, он работает… — В поте лица. Арья пораженно обернулась, встречаясь с выступившим из темноты Якеном. — Небезопасно стоять здесь среди ночи, девочка, — сказал он, и необычный звук его голоса заставил Лейфа вскинуть брови. — Это Лэйф, — быстро сказала Арья. — Лэйф, это мой… отец, Торстен. — Приятно познакомиться, сэр… — нервно поприветствовал Лэйф, определенно ощущая странную и опасную ауру, исходившую от Якена. И Якен вовсе не пытался облегчить это ощущение, глядя на него сверху вниз пронзительным взглядом, отражающим великое неудовольствие, практически заставив его бежать, не прощаясь. Якен молчал по пути в дом. Арья смотрела, как он снимает броню, замечая морщинки на его лбу. — Человек думал, девочка умнее, — сказал он, не глядя на нее. Арья покачала головой. — Это просто мальчик. — Мальчик? — с неодобрением повторил Якен. — Он по крайней мере на два года старше тебя. Тебе тринадцать и ты уже убивала. — Он не опасен, — настаивала Арья, но Якен не согласился. — Ты не можешь этого знать. Вы едва знакомы. — Хочешь сказать, я не могу иметь друзей? — спросила Арья, и Якен коротко глянул на нее. — Не можешь, — сказал он и тут же объяснил. — Если девочка хочет иметь друзей, ей не стоило приходить к человеку. Она выбрала путь, где друзья являются либо бременем, либо предателями. Опасно и то, и другое, — отвернувшись, Якен прибавил. — Избавься от него. Человек надеется, что больше никогда не увидит вас двоих рядом.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.