ID работы: 7185602

Дым и Зеркала

Гет
Перевод
R
Завершён
182
переводчик
MeyLyss бета
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
229 страниц, 75 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
182 Нравится 120 Отзывы 72 В сборник Скачать

Глава 17. Игра

Настройки текста
Это был очень, очень жаркий день. Тирошцы прятались за стенами домов. Некоторые приходили на городской пляж, кто-то сидел на набережной, глядя на море, сверкающее в свете солнца. Арья стояла в начале длинной оживленной улицы, ведущей из центра города к набережной, и, утирая с лица пот и щурясь на солнце, смотрела на Якена. Он стоял, прислонившись к колонне, одетый в легкую одежду темно-синего цвета, колышущуюся на ветерке. Несмотря на всю красоту пейзажа, его взгляд, направленный на море, оставался мрачным. — Девочка так пристально смотрит… — заметил он, не поворачивая головы. Арья закашлялась. — Я не… не смотрела вообще-то, я… Так или иначе, Якену уже было все равно. — Такой прекрасный день, — сказала Арья. — Море словно серебро. — Кажется вполне обычным, — сказал Якен почти неслышно. Арья вскинула брови. — Помнишь, когда-то давно мы играли в слова? — спросил Якен. — Да… Хочешь снова поиграть? — Да, но не так, — ответил Якен. — На этот раз будем играть в игру человека. Игру теней и воображений.Человека хочет, чтобы ты в нее поиграла. — Идет, — сказала Арья. — Что я должна делать? После того, как он объяснил, Арья уставилась перед собой, качая головой. — Это невозможно. — Невозможно? — переспросил Якен. — Человек не ожидал услышать это слово от тебя. Арья нахмурилась. — Как, седьмое пекло, я должна это сделать? — Ну, — сказал Якен, — человек думает, все ясно, милая девочка. Человек хочет, чтобы ты подошла к той благородной даме и принесла ей воды. Веди себя так, словно была ее служанкой все время. — А что насчет других служанок? — не поняла Арья. — Они узнают меня, как только увидят. — Ты удивишься, волчонок, как легко можно сделать свое лицо практически невидимым. — Но… — С тобой ничего не случится, — сказал он, наконец глядя на нее. — Человек поклялся, разве нет? Разве человек нарушал обещания? — Нет, — сказала Арья, глядя на платье служанки, которое Якен приказал ей надеть поверх обычной одежды. Она смотрела на даму перед собой. Та сидела на деревянной скамейке, глядя на море. По пристани прогуливались люди, чьи цветастые наряды сверкали на солнце. Дама была одета в розовое и была окружена по крайней мере семью или восемью служанками, подносившими ей воду и фрукты, или обмахивавшими ей лицо веерами. — Ключ ко всему — убеждение. Спокойно. Ты играешь роль. Роль служанки этой дамы. Теперь ты служанка, так иди и принеси своей леди воды. Арья не хотела отступать перед Якеном, а потому направилась к даме. Опустив глаза, подошла к кувшину и налила воды в чашку. Две или три служанки бросили на нее взгляд и тут же незаинтересованно отвернулись. — Ваша вода, моя леди, — тихо сказала Арья, и дама слегка повернула голову, глядя в ее лицо. Повисла пауза. — Спасибо, девочка, — наконец сказала дама. — Сегодня очень жарко. Я бы хотела немного винограда. — Да, моя леди. Арья подала ей блюдо с виноградом и, пока дама ела, а другие служанки обмахивали ее веерами, Арья незаметно удалилась, сбрасывая платье служанки за ближайшим углом. — Очень хорошо… — сказал Якен, спрыгивая с невысокой стены. Арья почувствовала, как ее губы расплываются в улыбке. — Я не думала, что я… — Ты не думала, но все равно стала тенью на время. Это была самая легкая ситуация из возможных, но ты была тенью. Улыбка Арьи стала шире. — Мне понравилось быть тенью. Они отправились на тирошскую пристань, которую часто посещала Арья. Когда прибывал корабль, она слушала людские разговоры, моряков, приносивших новости со всего мира, особенно — из Вестероса. Порой она стояла там в ожидании корабля Якена, хотя никогда не знала, на каком он приплывет. Арья не заметила, но Якен ускользнул из поля ее зрения и ушел. Он уже делал так несколько раз, а потом возвращался домой, иногда спустя несколько дней, но Арья до сих пор не понимала, как ему это удается. Исчезать вот так. Ведь магии не существует. Она все еще пыталась застать его врасплох. Но даже в те моменты, когда ей казалось, что она не способна двигаться еще тише, Якен смотрел на нее тем самым взглядом и говорил: «В другой раз, милая девочка». На городском рынке, остановившись у прилавка с гранатами, Арья купила самый большой и красивый. С тех пор, как пару месяцев назад она вернулась в Драконью Голову, у нее водилось немного денег. И пусть она очень не хотела возвращаться, Якен настоял. — Если ты не будешь встречаться со своими демонами лицом к лицу, они начнут управлять тобой. Если что-то причиняет тебе боль, ты должна сражаться и защищаться от демонов. Это единственное решение, милая девочка. Вернувшись домой, она покормила коней в конюшне. Сапфирион был на месте, значит, Якен не уехал. Она встретила его снаружи. Он мыл руки у колодца. Солнце опускалось, и по двору ползли тени. Но тень на лице Якена была темнее. — Снова исчез, да? — заметила Арья. — Будем сегодня тренироваться? — Если хочешь… — Конечно! — воскликнула Арья. — Я хочу тренироваться! Каждую секунду свободного времени! — Восхитительный энтузиазм, — пробормотал Якен, качая головой. Арья присела на край колодца, глядя на него. — Тебя что-то беспокоит? — спросил он слегка раздраженным голосом. — Ничего особенного, — она пожала плечами. — Но тебя что-то беспокоит. Нет-нет, не пытайся отрицать. Я вижу. И, полагаю, мне ты не скажешь, да? Якен не ответил. Арья, вздохнув, достала гранат из кармана. — Это тебе, — сказала она. — Зачем? — Я знаю, что ты их любишь. Больше других фруктов, даже больше яблок. Я, знаешь ли, не такая уж невнимательная. Якен взял фрукт, глядя на него, а потом на Арью. — Подарки не были частью твоей клятвы. — И что это меняет? — спросила Арья. — Я просто хотела подарить его тебе и все. Я не хочу новое платье или меч. Это подарок, да и только. Якен определенно понимал, что это не совсем правда, но повеселел. — Человек благодарен, милая девочка. Арья кивнула и улыбнулась. — Девочке только в радость.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.