ID работы: 7185602

Дым и Зеркала

Гет
Перевод
R
Завершён
182
переводчик
MeyLyss бета
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
229 страниц, 75 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
182 Нравится 120 Отзывы 72 В сборник Скачать

Глава 21. В одиночестве

Настройки текста
— Ты не особо любишь море, правда? — А должен? — Нет… но большинству людей оно вполне нравится… Арья вылезла из воды на песчаный берег. Якен снова сидел на камне, ожидая ее. Он не закрыл глаза, но, пока она одевалась, не смотрел на нее. — Человек не похож на большинство людей, — тихо сказал он. — А что тогда тебе нравится? — с любопытством спросила Арья. Якен покосился на нее. — Человек никто, он уже говорил. — Если ты никто, то с кем я разговариваю? — спросила Арья. — С Якеном Хгаром или с тобой? Потому что, кто бы это ни был, но с кем-то я определенно разговариваю. — Девочка использует слова в качестве оружия, — сказал Якен. — Я просто спрашиваю, — пожала плечами Арья, присаживаясь на песок напротив него. — Потому что хочу знать. — Это как рисовать на мокром песке, когда море каждый раз стирает рисунок. Это как распускать платье, чтобы сшить новое. Это как ваза, которую ты перекрашиваешь бесчисленное количество раз, постоянно делая ее новой. — Но, — подумав, сказала Арья, — если это правда, то что с твоим разумом? Или сердцем? Они остаются прежними? Якен замолчал. Он просто смотрел на нее, и Арья не понимала, он просто не хочет отвечать или не знает ответа. — Кем ты будешь, сняв все маски? Только не говори, что никем. Ты не можешь просто исчезнуть. Кем ты будешь? Но Якен больше не хотел слушать и встал. В его глазах сквозил холод. — Больше тренировок, меньше болтовни. Вечером две тысячи сто семьдесят восьмого дня в Туззе Арья, как обычно, работала. Прислуживала, мыла полы, игнорируя крики пьяниц и их шлюх. Она встала, чтобы поменять грязную воду, когда врезалась в стареющего бородатого мужчину. — Смотри, куда идешь, девочка, — бросил он. Глянув на него мельком, Арья пошла дальше. Но, уходя, она чувствовала, как он продолжает смотреть ей вслед. Ей это не понравилось. Всю оставшуюся смену Арья замечала его взгляды, направленные на нее, и была несказанно рада, когда работа закончилась. Она поспешила домой и заперла за собой ворота. Едва успев сделать несколько шагов, Арья услышала голос с улицы. — Как тебя зовут, девочка? — спросил мужчина. Арья молчала. — Лучше скажи правду, иначе я совершу ужасную ошибку. — Меня зовут Кара, — отозвалась Арья. — О… Я вижу. И как давно ты сменила имя, Арья Старк? Арья вытаращила глаза от удивления. Ее дыхание участилось. — Не впустишь меня? — спросил мужчина. — Ты один? — Да… Пока, по крайней мере. Арья ждала, слушала. Она слышала определенно только одно его дыхание, а потому открыла ворота. Арья не знала этого пьяного лысеющего толстяка, скорее всего страдающего от болезни суставов, но он определенно ее знал. — Как… — Я был в Винтерфеле во время визита Роберта Баратеона, — ответил мужчина, не отрывая от нее взгляда. — И я запомнил всех детей Нэда Старка. Включая тебя, Арья Старк. Арья сузила глаза. — Скажи, чего хочешь, — спросила она. Он слегка наклонил голову, масляно сверкнув глазами. — Думаю, ты знаешь, какая цена назначена за твою голову. Ты настоящее сокровище… — мужчина оглядел ее с ног до головы и кивнул самому себе. — И ты так выросла! Я-то помню тебя маленькой надоедливой девчонкой, которая любила играть с ножом. — И все еще люблю, — отчеканила Арья. — Так… Сдается мне, ты тут совсем одна, так? — хихикнул мужчина. — Я собираюсь сесть на первый же корабль до Вестероса и вернуть тебя в Королевские Земли. Арья ничего не ответила. Мысли рождались в ее голове одна за другой. — Надеюсь, ты не собираешься сражаться со мной! Может, я уже не молод, но девчонку вроде тебя одолеть смогу, — он подошел ближе. — И кто знает, может, мы найдем занятие, которое понравится нам обоим… Как думаешь? Он крепко схватил ее за руку. Арья увидела, как другая его рука приближается к ее груди, и почувствовала внезапный всплеск ненависти. Она пнула его в колено, и мужчина взвыл от боли. За доли секунды она достала нож и, прежде, чем он успел понять, что происходит, воткнула нож в его шею. Орошая землю булькающей кровью, мужчина пытался зажать рану рукой. — Я уже нашла, — тихо сказала Арья, возвышаясь над ним. — Только, боюсь, тебе не очень понравится. Ей удалось взгромоздить мужчину на Нувиана и вывезти из города, чтобы сгрузить труп в море. И после она уселась на пляже, глядя на рассвет. Как так совпало, что этот мужчина оказался в пабе, где она работала? И сколько на самом деле бывает таких совпадений в жизни каждого человека? Найди он ее парой месяцев раньше, она ничего не смогла бы сделать, чтобы предотвратить это. Что, если он рассказал кому-то? Нужно ли быть готовой к тому, что дома ее поджидает еще десяток мужчин? С ними она определенно не справится. Но какие еще у нее есть варианты? Сидеть и ждать у моря или жить на улице, как нищенка? Арья вздохнула и понурила голову, погружаясь в невеселые мысли. Якен решил покинуть ее? Или погиб? Или кто-то заплатил ему, чтобы он ее предал? Вернется ли он когда-нибудь?
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.