ID работы: 7185602

Дым и Зеркала

Гет
Перевод
R
Завершён
181
переводчик
MeyLyss бета
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
229 страниц, 75 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
181 Нравится 120 Отзывы 72 В сборник Скачать

Часть III. Призрак прошлого. Глава 36. Единение

Настройки текста
Итан бродил по зале в своем дворце. На его лбу пролегли глубокие морщины. Внезапно дверь в залу распахнулась, и внутрь вбежали три его стражника. — Их еще не нашли? — немедленно спросил он. — Нет, мой лорд. Они исчезли. — Продолжайте искать, — разозлился Итан. — Охраняйте каждый выход. — Да, мой лорд, — сказали они, уходя. Итан остался наедине со своим телохранителем. Подойдя к окну, он посмотрел на далекую улицу. Они могли быть где угодно… В этот момент за окном появилась голова девчонки, чье лицо было разрисовано черным орнаментом. — Это она! Убейте ее! Его охранники устремились к окну, пока девчонка продолжала идти вперед по лепнине. Итан пораженно смотрел на нее, отмечая ее худое, стройное тело в черной облегающей одежде. Она выглядела, как бездомная кошка, но ее глаза излучали смертельную опасность. Его охранники каким-то образом выбрались из окна, но они едва ли были такими же ловкими, как эта девушка. — Убить ее! Ты меня не расслышал, Алдур? — закричал Итан на высокого стражника, стоящего за ним. Он недоуменно посмотрел в его глаза — единственную часть тела, видимую из-под шлема. — Алдур? Стражник быстро двинулся вперед, поднимая меч и вонзая его в сердце Итана. А потом он обернулся и поспешил выйти за дверь, охраняемую двумя стражами. — Аама зарите? — спросили они. Каков приказ? — Кардас ан мари, — ответил он. Охраняйте двери. Стражник быстро пошел прочь из дворца, не производя ни звука. Добравшись до конюшни, он вскочил на коня и пришпорил его. Конь побежал по дороге, окружавшей дворец. Глянув вверх, он увидел трех стражников на маленьком балконе, сражающихся с девушкой, стоящей на крыше. Ей удалось ранить одного из них и сбросить другого с балкона. В это время третий вскинул руку, собираясь ударить ее в бок. Он в одно мгновение достал нож и запустил им в стражника, попав в шею, и тот упал. Девушка начала быстро спускаться вниз. Их обнаружила группа солдат Итана. Несмотря на численное превосходство, стражник начал сражаться с ними. Никто не мог с ним справиться. Между тем, девушка спрыгнула на землю, быстро убивая двух солдат. — Забирайся на лошадь, — бросил ей он. Девушка подчинилась, и он обрушился на переднюю линию солдат, чтобы те отступили, давая ему время забраться в седло перед ней. Конь понес их прочь. — Понравилось представление? — спросила девушка, обнимая его за талию.  — Впечатляет, — ответил мужчина. И она поцеловала его в шею, дразняще касаясь кожи языком. Они добрались до заброшенного сарая недалеко от черты города, чтобы сменить лошадей. Два жеребца, белый и черный, ждали их внутри, мгновенно устремляясь вперед, когда хозяева их оседлали. Теперь стража потеряла все шансы поймать их. Оставив позади город, они направлялись на запад. По мере того, как на землю опускался вечер, они замедлили ход. И тогда он снял шлем, отбрасывая его на землю. — Как скоро мы вернемся в Лорат? — спросила Арья. — Через пару дней, — ответил Якен. Один человек в Лорате заказал Итана; только вот тот жил в маленьком городке на острове. Но цена была слишком высока, чтобы отказываться. Они остановились у скопления низких деревьев и скал, чтобы дать лошадям отдохнуть. Арья спрыгнула, потягиваясь. Якен тихо подошел к ней, обнимая за талию и прижимая спиной к скале. Арья ахнула, наклоняя голову набок и глядя на него. — Мне нравится рисунок, — улыбнулся Якен, внимательно изучая узор. С этими словами он провел языком по орнаменту на ее виске. — Где еще ты его нарисовала? — спросил он, глядя на нее. Арья медленно улыбнулась и, не разрывая зрительного контакта, слегка повернулась, открывая шею, где продолжался узор. Якен принялся водить по нему языком, а его руки забирались под жилет и рубашку Арьи к ее груди. — Нет, — шепнул он, когда она попыталась поднять руки. Он обхватил губами ее сосок, и воздух застрял в ее легких. Арья, дрожа, зашипела. — Не двигайся, - сказал он, снимая жилет с ее плеч, обнаруживая продолжавшийся под ним рисунок, и медленно стянул с нее штаны. Когда его язык коснулся ее между ног, Арья задержала дыхание, закусив нижнюю губу. — Якен, — выдохнула она, не в силах молчать, ощущая такое горящее удовольствие. Внезапно Якен сгреб ее в охапку и прижал к скале. Когда он схватил ее за поясницу и приподнял, входя одним резким толчком, Арья вскрикнула. — Да? — тихо спросил он, глядя ей в глаза. — Не останавливайся… — пробормотала Арья. На губах Якена появилась легкая ухмылка. Он начал толкаться в ее тело сильнее и сильнее. Он прижимал ее так крепко, что она почти не могла дышать, но ей все равно было недостаточно, и Арья прижималась к нему, пытаясь быть еще ближе, и стонала с каждым его движением. Она цеплялась за его руки, впиваясь ногтями в кожу. — Не останавливайся… — она хотела, чтобы он продолжал так долго, как только может, из-под ресниц наблюдая, как двигаются его широкие плечи, ощущая его тело, такое сильное… — Не… Он вбивался в нее, и она не хотела, чтобы он когда-либо прекращал. И в следующий момент, когда удовольствие достигло высшей точки, Арья ахнула, закрывая глаза и стискивая зубы. Якен тоже перестал двигаться. Они простояли так несколько минут. Арья висела на нем, совершенно изнеможенная. Якен тяжело дышал, его плечи и руки вспотели, и Арья заметила, как быстро бьется его сердце. — Было бы забавно, если бы сейчас нас нашли стражники Итана, — слабым голосом заметила Арья. Якен засмеялся. — Уверен, их бы заинтересовало то, что под одеждой у черной кошки, — сказал он. — И в это время я бы с ними разделался. — Знаешь, а вдруг их заинтересовало бы то, что у тебя под броней, — пошутила Арья. Якен посмотрел на нее укоризненно. Арья поцеловала его в знак примирения, обхватив его голову руками. Якен нежно ответил на поцелуй и, отпустив ее, отошел. Арья смотрела, как он, совершенно голый, идет к их одежде, на его высокую фигуру на фоне серых скал, омытых светом вечернего солнца. — Якен, — позвала Арья, заставляя себя отвести взгляд. Он повернулся. — Лучше оденься побыстрее. Второго раза я не переживу. — Скоро посмотрим, тасаши, — ухмыльнулся Якен. Арья слегка улыбнулась. Слово «тасаши» с древне-браавосского нельзя было правильно перевести ни на один другой язык. Книга Арьи о древнем браавосском языке объясняла его так: этим словом можно назвать того, глядя на кого чувствуешь, что смотришь на часть самого себя. Только того, ради кого дышишь, за кого можешь убить и ради кого можешь умереть. Того, чья кровь словно бежит по твоим венам. Только такого человека можно назвать тасаши.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.