ID работы: 7185602

Дым и Зеркала

Гет
Перевод
R
Завершён
182
переводчик
MeyLyss бета
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
229 страниц, 75 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
182 Нравится 120 Отзывы 72 В сборник Скачать

Глава 53. На закате

Настройки текста
Арья вновь посмотрела на мешочек с монетами, который она приготовила для Вали. Она собиралась спрятать его где-нибудь неподалеку от храма Сиджины, чтобы никто не украл. Это был ее прощальный подарок. У нее был билет на корабль, который завтра отправлялся в Пентос, и она уже полностью собралась. Пусть у нее не было четкой цели и она не понимала, что делать дальше, одно Арья знала точно: она хочет путешествовать. И, возможно, во время одного из своих странствий она найдет то, что ищет… Арья нахмурилась. Она сидела на ступеньках и смотрела вверх. Солнце уже опустилось, но Вали все не появлялся. Но он знал, что она уходит и обещал прийти. Арья встала, решив пойти поискать его. Вали рассказал ей про трущобный район, где он жил, и Арья направилась туда, пряча мешочек с монетами под жилет и инстинктивно сжимая рукоять кинжала. Там она ходила среди попрошаек, спрашивая, не видели ли они ее друга, но не получила никакой полезной информации. — Вы имеете в виду маленького калеку со шрамом на спине? — спросил одноглазый нищий, сидевший в грязи. Арья кивнула. — Я видел его кое с кем. С таким высоким незнакомцем в плаще. — Ты знаешь, куда они пошли? — сердце Арьи дрогнуло. — Они вышли из города, — сказал нищий, указывая направление. Арья бросила ему монету и поспешила к Нувиану. Она даже не осмеливалась думать о том, кто тот человек, который увел Вали. Первым делом Арья сбегала к скалам, возле которых прятала оружие, и достала меч. Она положила его туда в последний раз, когда была в Браавосе. Взглянув на острый клинок, она вспомнила последний раз, когда чуть не убила. Она больше не была такой… Арья вернула меч в ножны и вскочила на Нувиана, направляя его в сторону грязной дороги, ведущей из города. Чувствуя, как скручивается что-то у нее внутри, она то и дело пришпоривала Нувиана, заставляя его скакать еще быстрее. Когда они преодолели расстояние не меньше мили, Арья остановила коня и спешилась, оглядывая дорогу. Она заметила следы копыт как минимум двух лошадей. Арья снова оседлала коня, и он понес ее по песчаной пустоши к скалам, что тянулись в небо, пряча вершины в облаках. Справа от нее тянулась береговая линия, и Арья видела далекую синюю полосу моря и кроваво-красное закатное небо. Косые солнечные лучи били в спину, и поднимаемая в воздух пыль светилась красно-оранжевым светом. Дорога до скал заняла не меньше двух часов, и Арья уже собиралась спрыгнуть с Нувиана, чтобы исследовать следы от лошадиных копыт. Со скал вниз покатились большие камни. Арья петляла между них, и ее преследовало эхо стука копыт Нувиана и облако вздымающейся пыли и грязи. Погас последний солнечный луч, солнце скрылось за скалами, погружая все в тень. — Вейор, Арья Старк! — раздался раскатистый голос. Арья резко натянула поводья, и Нувиан, заржав, встал на дыбы. Напротив, частично скрытый облаком пыли, стоял черный конь, на котором восседал высокий человек, чье лицо было скрыто темной повязкой. — Та скалдер ворт! — крикнула Арья. Покажи свое лицо! Человек пришпорил коня и начал медленно приближаться к ней. Арья смотрела ему в глаза, но не могла ничего разглядеть сквозь поднявшуюся в воздух пыль. - Утан фрелс ифра Вали? — вновь крикнула Арья. Что ты сделал с Вали? — Со ох химмалан, — ответил человек. Он в порядке. Эхо слишком сильно искажало голос, и Арья не была уверена… — Что ты делаешь в этом богом забытом месте, Арья Старк? — спросил он на общем языке. Арья прищурилась. — Я пришла за другом, которого ты забрал! — Пошли, — сказал человек. — Я покажу, где он. Арья выхватила меч и направила на него. — Тебе со мной так легко не справиться, — мрачно сказала она и услышала, как человек усмехается. — Я в этом не сомневаюсь, — признал он. Арья нажала на бока Нувиана и направилась к нему. Она смотрела ему в глаза, но не могла ничего сказать. Приблизившись к человеку так, что можно было пересчитать шнурки, крепящие броню к его плечам, Арья остановилась. — Где Вали? — твердо спросила она. Человек вскинул руку, и Арья посмотрела в направлении, в котором он указывал, замечая маленького мальчика, сидящего на скале. Он был далеко, но Арья видела, что у него нет одной ноги. Она повернулась к человеку. — Покажи лицо, — приказала Арья. Он потянулся к узлу на его маске, ткань упала на землю, и глаза Арьи расширились от недоумения. — Якен, — тихо сказала Арья, уронив меч. — Я… Она не успела даже ничего понять, как это случилось. Внезапно ее схватили. Рука, вцепившись в ее шею, давила на горло, пытаясь задушить ее. — Скёльдищи рики фаоэр, — прошипел человек ей на ухо. Арья передернулась. — Аман утан форлат, — он приставил кинжал к ее горлу. Острие уже поранило ее кожу: она чувствовала, как по ней течет кровь. — Химлум халгао эвиххет ос ум. Ее взгляд затуманивался. Она не могла дышать. Сердце болело. Ее глаза смотрели в темное небо над ней. Она слышала гудящие звуки в голове. — Арданне сом. Что-то просвистело в воздухе. Арья спиной упала на землю, отчаянно глотая ртом воздух. Перекатившись на живот, она закашлялась. Тело Якена лежало напротив, из его шеи торчал нож. Его лицо постепенно менялось. В лицо Безликого. Пустое лицо. Она услышала шаги позади себя. Выхватив нож из тела мертвого человека, она подскочила, вскидывая руку. — Нет! Ее руку остановил кто-то намного сильнее ее, и она вскрикнула, пытаясь высвободиться. — Инлео нама, — услышала она. — Тасаши… Арья ахнула, а ее глаза наполнились слезами. Повернувшись, она посмотрела на человека, державшего ее. Увидев его глаза, она узнала их. Его. — Якен… — почти неслышно выдохнула она. Он все еще крепко держал ее, одной рукой обхватив ее за талию, а другой сжимая ее запястье. Нож выпал из ее руки. — Фраен иллу… — шепнула она. Якен коснулся ее щеки рукой в перчатке, стирая слезу. — Наур ёр раин герер, — тихо сказал он. И потом его взгляд похолодел. — Мы должны уходить. Сейчас же. — Но… Раздался холодный пронзительный звук. Якен напрягся и закрыл глаза. Опустив взгляд, Арья увидела руку, сжимающую рукоять кинжала. Человек вытащил кинжал. Якен вздрогнул. Он взглянул на нее и приказал: — Беги. Несмотря на боль его голос звучал строго. — Беги, Арья!
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.