Дым и Зеркала

Гет
Перевод
R
Завершён
181
переводчик
MeyLyss бета
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
229 страниц, 75 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Награды от читателей:
181 Нравится 120 Отзывы 72 В сборник Скачать

Глава 56. Переломный момент

Настройки текста
В темноте горел костер. Рыжие отблески огня плясали на стволах сосен. Мягко трещали горящие поленья, и искры взлетали в воздух. Из рощи, для удобства опираясь на палку, вышел Вали и свалил на землю связку хвороста. — Подбрось немного в костер, — велела Арья. Она сидела, скорчившись на земле у костра, нагревала в огне кинжал, и отблески пламени отражались в ее суженных глазах. Когда клинок раскалился добела, Арья встала и подсела к Якену. Тот лежал, прислонившись к стволу сосны, поближе к огню. Арья расстегнула кожаный ремешок на его жилете и приспустила рубашку. Его напряженное тело было покрыто потом. Рана была глубокой. Кровь сочилась из нее, стекая по животу. — Я собираюсь… — Давай, — перебил он ее. Он смотрел на нее из-под опущенных век, одна его рука лежала поперек живота, а другая была сжата в кулак. Арья сделала глубокий вдох, унимая дрожь в руках, и прижгла порез. Якен напрягся и оскалился, костяшки на его пальцах побелели. Когда она закончила, Якен расслабился. Его глаза оставались закрытыми. Арья зашила рану, достала пучок лечебных трав, который всегда носила с собой, приложила сверху и наложила чистую повязку. Но кровь все равно просачивалась сквозь нее. У Якена началась лихорадка, он весь горел, и Арья попросила Вали положить еще больше дров в костер. Она вытирала пот с его лица, пытаясь выяснить температуру, и ее внутренности болезненно сжимались. Она вся вымазалась в его крови, и ее тошнило от этого. — Мне так жаль, — сказала Арья, и эти слова заставили Якена сделать над собой усилие и взглянуть на нее. — Почему? — Потому что… я устроила все это… — Ты вечно винишь во всем себя? Арья молчала, не зная, что сказать. — Если бы я не осталась в Вестеросе… — Это никак не связано, — отрезал Якен. — Ты хотела спасти мальчика, так? Рутрая пришли за мной, а не за тобой. Арья ничего не говорила. Глубоко в душе она понимала, что он говорит правду. Она не смогла бы ничего изменить, поступив по-другому… — Если я не переживу эту ночь, возвращайся в Браавос и отправляйся оттуда в Мир, — сказал Якен. Его взгляд был затуманен болью и усталостью, но голос звучал четко и ясно. — Тебя не будут искать, если я умру. А ты умеешь выживать. Мир будет отличным стартом. А потом сможешь поехать, куда угодно. Арья смотрела на него, и до нее постепенно доходил смысл его слов. — Поняла? — настойчиво спросил он. Арья смотрела ему в глаза, не желая соглашаться. — Этого не случится, — сказала она в конце концов, стараясь, чтобы голос звучал убедительно. Она покачала головой. — Не говори об этом вот так. Словно тебе все равно. Якен смотрел на нее. В его голубых глазах отражалось пламя, и Арья видела залегшую глубоко в них печаль. — Мне все равно, умру я или нет, — сказал он. — Но я не хочу оставлять тебя одну. Арья наклонилась и поцеловала его, чтобы скрыть вновь заблестевшие в глазах слезы. Она мягко погладила его висок, когда он провалился в сон. Его дыхание было почти неслышно, а грудь медленно вздымалась. Она видела многочисленные шрамы на его груди, старые и новые. Внутри нее расползался холод, подступая комком к горлу. Ее разум был сосредоточен на нем. Она не могла смириться с возможностью, что он умрет. Она смотрела на своего отца… Она видела своего брата… Свою мать с перерезанным горлом… Ее братья сгорели… Она зажмурилась и стиснула руки в кулаки. Только не ты, Якен. Арья, дрожа, зарылась пальцами в почву. Боги и демоны этого мира, все силы, которые повелевают судьбой, бог смерти, кто бы ты ни был, не дайте ему умереть. Не забирайте его у меня… Я сделаю все, чтобы спасти его… Он всегда был наставником, загадочным фантомом, который на шаг впереди всех, непобедимым воином, на которого Арья всегда могла положиться. Если он и получал травму, то она была для него, как царапина. И почему только она думала, что он неуязвим? Арья испустила дрожащий вздох. Ночь тянулась в тишине. Пламя, мерцая, устраивало игру света и теней на спокойном лице Якена. Глаза Арьи были словно приклеены к нему. Чем дольше она смотрела на него, тем сильнее ей казалось, что черты его лица меняются. Измененные… странные… незнакомые… Она покачала головой. Просто воображение разыгралось… Вдруг Якен открыл глаза, и Арья вытаращилась на него. Его глаза быстро задвигались, фокусируясь на ней. Арья медленно выдохнула. Эти глаза принадлежали не Якену. Арья поборола в себе желание отстраниться, чувствуя, как мурашки бегут по спине и рукам. — Нирия… Арья моргнула, растерянно приоткрывая рот. Она не ответила, и Якен глубоко вздохнул, вновь погружаясь в сон. Арья прислонилась к дереву, продолжая следить за ним. Мысли крутились в голове, вызывая пульсирующую боль в висках. Все ее тело отяжелело от усталости, но она боялась уснуть. Она закрыла глаза, но все ее чувства были обострены, и она вслушивалась в каждый подозрительный звук. Среди всех мыслей то и дело всплывал один вопрос. Кто это — Нирия?
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.