Дым и Зеркала

Перевод
R
Завершён
222
2
переводчик
MeyLyss бета
Автор оригинала:
Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
229 страниц, 64 624 слова, 75 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
222 Нравится 120 Отзывы 78 В сборник

Глава 58. Разговор на пляже

Настройки
— Они все время следили за тобой. Их внимание привлекли убийства в Королевских Землях. Они тебя нашли, но, поскольку меня рядом не было, они выжидали. Они верили, что в конце концов я покажусь, им было нужно, чтобы ты привела их ко мне. Женщина с двумя детьми, проходившая мимо тебя, три старца на корабле в Браавос — это они. Они следовали за тобой. Я не мог тебе показаться, потому что они напали бы на нас незамедлительно. Но в Браавосе ты ждала меня слишком долго. Я так и не пришел, ты уже собиралась уезжать в Пентос, и Рутрая больше не захотели ждать. Они похитили мальчика, с которым ты подружилась, и заманили тебя в пустошь, надеясь, что я последую за тобой. Что я и сделал. Арья сидела на пляже на теплом песке, жмурясь от света солнца, клонившегося к горизонту над морем. Якен расположился на большом камне напротив нее, положив руку на перевязанную рану. — Какое-то время нам удавалось избегать встреч с ними, но я ведь говорил, что они — высшие жрецы ордена Безликих. Кроме того, они — старейшины и не только умеют изменять внешность, но еще и научились обманывать смерть. — Ты имеешь в виду, что они бессмертные? — В некотором роде, да, — сказал Якен, и Арья нахмурилась. — Разве то, что они дурачат смерть, не противоречит Многоликому Богу? — Они правят орденом и следят, чтобы его члены подчинялись трем правилам, — объяснил Якен. — И они не разглашают секрет бессмертия. Если кто и знает, как их убить, то только они сами. — Может, мы можем с ними договориться? — предположила Арья. — С ними нельзя договориться, — Якен горько фыркнул. — Их задача — подчищать. Арья молчала. В голове мешалась куча мыслей и вопросов, и ей пришлось закрыть глаза и сделать глубокий вдох. — Ты не попытался остановить меня после смерти Джоффри, — прямо сказала Арья. — А должен был? — спросил Якен, глядя на нее. — Ты уже все решила. Что я мог сделать кроме того, как отпустить тебя? Арья понурила голову. Его не в чем было упрекнуть. Но, если бы он попытался остановить ее, вдруг это изменило бы ход вещей? — Я мог лишь ждать, когда ты сама все поймешь. Арья знала, что это правда. Он выбрал единственный верный вариант — ушел с ее дороги. — Я не узнаю того человека, которым я была в Королевских Землях, — произнесла Арья. Даже сейчас в животе что-то болезненно скручивалось от воспоминаний. Словно она стояла на краю глубокой пропасти. — Я все время боялся, что ты поддашься жажде мести, — сказал Якен. — С самого начала. Арья лишь тяжко вздохнула. — Но также я верил, что ты достаточно сильная, чтобы не сделать этого. Арья молча покачала головой, вновь вспоминая тот момент, когда она почти напала на детей. — Одно мгновение — и я стала бы хладнокровным убийцей, а не мстителем, — она в который раз благодарила богов за то, что Якена не было там в ту ночь. — Нет, не стала бы, — возразил Якен, и Арья подняла на него взгляд. — Я видел, что ты бы не сделала этого. В конце концов ты бы остановилась. Арья чуть приоткрыла рот, глядя в его лицо. — Ты был там! — воскликнула она. — Конечно. Я же сказал, что не оставлю тебя одну, — Якен слегка усмехнулся. — Кем ты был? — тут же спросила Арья. Мальчиком? Уруком? Стражником? Арья нахмурилась. Один стражник немедленно напал на нее, когда мальчик заслонил собой сестер. Тот стражник, которого ей так сложно было одолеть и которого она так и не одолела. — Если бы мальчик не вмешался, то вмешался бы я, — словно прочитав ее мысли, сказал Якен. — Я бы не позволил тебе сделать это, Арья. Но я видел твои глаза в тот момент и знал, что ты остановишься. Арья просто безмолвно смотрела на него, прокручивая в голове воспоминания. — Ты и на корабле был, да? Якен не ответил, но взгляд его голубых глаз сказал все за него. Как же она не узнала его? Он мог буквально проходить мимо, мог даже говорить с ней, а она была так слепа. — Я был очень осторожен, Арья, — мягко сказал Якен. Она смотрела на него, не зная, что сказать и что думать. Ей не нравилось знать о том, что он все время наблюдал за ней, что он был невидимым свидетелем ее борьбы с внутренними демонами. Но он сдержал обещание, данное несколько лет назад. Даже несмотря на то, что она покинула его. Арье очень хотелось верить его словам. Хотелось верить, что то, что Якен видел в ту ночь в ее глазах, было правдой. — Мне это тоже не нравилось, — голос Якена вернул ее к реальности. — Но они догадывались, что я не оставил тебя на самом деле. Я смотрел, как ты страдаешь, и не мог ничего сделать. — Я думала, что никогда больше тебя не увижу, — Арья, опустив глаза, выводила круги на песке. — Ты знаешь, что я тебя не оставлю. Если ты сама не попросишь. Арья снова вздохнула. Легко было говорить об этом теперь, но тогда, когда она чувствовала себя такой покинутой и одинокой, она думала по-другому. Посмотрев на море, Арья вздохнула. Что на самом деле имело значение, так это то, что Якен в порядке и снова с ней. Что бы им двоим ни пришлось пережить, они вновь обрели силы. Арья посмотрела на Якена, замечая усталость в его глазах. — Пойдем, — сказала она, вставая и беря его за руку. Она помогла ему встать, Якен вздрогнул. И они медленно направились к роще. Еще издалека они услышали громкое пение Вали, оставшегося у костра ножом Якена строгать себе новую палку. — Помнится, я сказал ему вести себя тихо, — пробормотал Якен, но Арья уловила нотки веселья в его голосе. — Он просто счастлив. Арья помогла Якену сесть, и он прислонился к стволу сосны, испуская изнеможенный вздох. Когда он закрыл глаза, Арья заметила залегшие под ними темные тени. Потом она проверила рану: та медленно заживала. — Не беспокойся, — произнес Якен, и Арья обхватила пальцами его теплую ладонь.
222 Нравится 120 Отзывы 78 В сборник
Отзывы (1)