ID работы: 7185602

Дым и Зеркала

Гет
Перевод
R
Завершён
181
переводчик
MeyLyss бета
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
229 страниц, 75 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
181 Нравится 120 Отзывы 72 В сборник Скачать

Часть V. Изгнание. Глава 59. Отражение

Настройки текста
Якен сидел на упавшем дереве неподалеку от пляжа. Его тело было напряжено, а взгляд затуманен. Был поздний вечер, и белые чайки, пронзительно крича, носились над водой. На берегу было спокойно, солнце садилось, и песок прилегавшего к морю пляжа был окрашен багровым цветом. Все было так мирно, и все же Якен ждал чего-то далекого, темного и тревожного. Арья стояла в тени сосновой рощи, глядя на него. Таким он был последние пару дней: отстраненным, погруженным в свои мысли, отмахивающимся от нее, когда она хотела поговорить. — Что-то случилось? Арья лишь слегка повернула голову на голос Вали, все так же глядя на Якена. — Нет… — сказала она в конце концов. Вали подошел и встал рядом с ней, замечая темную фигуру Якена. Он тоже видел беспокойство в выражении его лица. Он тоже замечал, что что-то не так. — Иди, поговори с ним, — предложил Вали. Арья, наконец, заметила его присутствие и перевела на него отсутствующий взгляд. Завтра утром они отправлялись в Норвос, забирая Вали с собой. Арья не хотела, чтобы он снова один возвращался в Браавос. Она медленно двинулась вперед, ближе к Якену. Она не понимала, почему он так странно себя ведет. Словно произошло что-то, о чем ей он не сказал. — Якен? Поначалу он не отреагировал и повернулся, лишь когда она повторно позвала его по имени. — Да? Арья открыла было рот, но не нашла, что сказать. — Почему бы тебе не отдохнуть немного? — спросил Якен. Несмотря на беспокойство, Арья нахмурилась. — Смешно слышать это от тебя, учитывая, что последние три дня ты не спал. Под его глазами все еще темнели синяки, а его обычно загорелая кожа казалась странно бледной. — Я — другое дело, — сказал Якен. — Ну да, — согласилась Арья. — Конечно. Якен смотрел на нее несколько секунд, а потом просто отвернулся, обращая свой взор на море. Арья вздохнула. Бесполезно и утомительно было повторять одни и те же слова. Было что-то, о чем Якен не хотел ей рассказывать, и от этого ее голову наполняли мрачные мысли, а в душу вновь закрадывался страх. О чем он думал? Что случилось? Он вспомнил о чем-то? И почему только она не могла заглянуть в его голову. Она вернулась в сосновую рощу, ставшую их убежищем на время выздоровления Якена. Вали возился с их лошадьми. Недавно Арья вернулась в Браавос, и купила там превосходного жеребца. В честь Сапфириона она назвала его Глэштин, что значило морской бриз, только в переводе с другого языка. — Ты ему нравишься… — заметила Арья, наблюдая, как Вали с завороженным выражением на лице треплет гриву Глэштина. Молодой конь довольно мотал головой. — Ага, — сказал Вали, не глядя на нее. — Лишь бы Нувиан не ревновал. Черный конь Арьи стоял рядом. Впервые с тех пор, как Сапфирион умер, в глазах Нувиана можно было видеть какой-то свет. Глэштин вызывал у него любопытство, и Арья была рада этому. Усмехаясь, Арья подумала о том, как здорово, что у них есть Вали, который с таким рвением заботится об их лошадях. Жаль будет расстаться с ним в Норвосе. Но, несмотря на то, как она привязалась к мальчику, Арья понимала, что взять его с собой в дальнейший путь — плохая идея. Она вспомнила времена, когда сама была примерно в том возрасте, в котором Вали сейчас. Как с такой же жадностью изучала все новое, как зачарованно встречала все неизведанные вещи, которые Якен принес в ее жизнь. И сейчас все это казалось таким далеким… Мысли Арьи вернулись в давнишний вечер жаркого летнего дня в Миру. Она штопала дыру в своем жилете при свете масляной лампы, когда на нее вдруг упала тень. — Девочка учится быть домохозяйкой? Арья тепло улыбнулась ему, отбрасывая жилет. — Якен! Так здорово, что ты вернулся! Нечитаемый взгляд Якена смягчился, он достал что-то из кармана и положил вещицу в ее ладонь. — Ты хотела что-нибудь из чужеземья, как ты сказала, — произнес Якен. — Это драконий амулет. Арья вгляделась в изображение. — Он спит… — пробормотала она и посмотрела на Якена. — Это Верилиан! — Человек так и думал, что ты узнаешь, — усмехнулся Якен. Совершенно счастливая, Арья, как обычно, принесла ему воды и еды. Якен, поблагодарив ее, сел напротив. После ее уговоров Якен сдался и начал рассказывать ей разные истории, которые Арья так жаждала услышать. Эти истории не были записаны ни в одной ее книге. Арья знала, что Якен как-то собирал их в течение своей жизни, и от этого его истории нравились ей еще больше. Она сидела рядом с ним на скамейке и, не касаясь ногами земли, легко болтала ими в воздухе, завороженно слушая его рассказ. Те дни давно прошли… Арья моргнула, качая головой и вздыхая. Какой смысл копаться в прошлом? Сейчас все изменилось. Она больше не была ребенком. То, что казалось ей новым и волнующим, стало реальной угрозой. Раньше побег от преследователей виделся ей захватывающим приключением. Она не думала о врагах и опасностях, страхе и боли… Она и раньше знала об этом, вот только не понимала еще всю суть. Арья оглянулась через плечо, в ту сторону, где сидел на пляже Якен. Может, он думал об этом же? Возможно, он не так и сильно беспокоился о том, что его преследовали, но с ней все было сложнее, опаснее. Арья присела, принимая от Вали предложенный ей инжир и пробормотала слова благодарности. Она так много раз даже представить не могла, о чем думает Якен, но сейчас, кажется, догадывалась…
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.