ID работы: 7185602

Дым и Зеркала

Гет
Перевод
R
Завершён
181
переводчик
MeyLyss бета
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
229 страниц, 75 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
181 Нравится 120 Отзывы 72 В сборник Скачать

Часть VI. Судьба. Глава 65. Тишина

Настройки текста
Кажется, вокруг еще никогда не было так тихо. Не слышно ни насекомых, ни ветра, ни шелеста волн. Ничего. Это что, смерть? Бьется ли вообще ее сердце? Арья испустила дрожащий вздох. Тело так одеревенело и замерзло, что она и пальцем не могла пошевелить. Это могила. Она не могла открыть глаза, веки так отяжелели, словно на них что-то лежало. Погребальные камни. Арья почувствовала, как ее сердце бессильно стукнуло в последней отчаянной попытке оживить тело. Все должно было закончится не так. Так тихо… Не поворачивайся, Якен, пожалуйста…

__________________________

Анвин. Затерянный город. Пристанище отверженных. О том, как его найти, знали лишь немногие. И тот, кто хотел оказаться там, никогда не возвращался. На вершине большого холма, известного под названием Арах — клык, из земли, словно серебряные волосы из черепа, прорастал лес. Гладкие белые стволы без ветвей выглядели, как кости. Ядовитый дождь, пролившийся много лет назад, убил деревья и, несмотря на то, что там все еще росла трава и кое-какая другая растительность, деревья больше не приживались. Анвин простирался под Арахом, защищенный высоким холмом от сильных ветров и гроз, с двух сторон окруженный озером Хэйм. Дорога в Анвин была очень сложной, длиной и опасной, чтобы незваные гости наверняка не нашли его и лишь самые решительно настроенные могли в итоге до него добраться. Много месяцев нужно было потратить на то, чтобы найти древний путь в город и еще больше месяцев, чтобы пройти по нему. С вершины Араха город проглядывался совершенно четко, своей овальной формой напоминая драконье яйцо. Дома из сероватого камня с маленькими окнами и прочными дверьми были построены на большом расстоянии друг от друга. Некоторые из домов пустовали в ожидании новых жильцов. Город переплетал темно-зеленый плющ и другие кустарники, отчего каждый дом казался отдельным островом. С первого взгляда казалось, что там никто не живет, так как Анвин напоминал скорее заброшенные руины, чем обитаемый город. На улицах не было заметно движения, не слышно обычных звуков или пения, не видно домашних животных, ничего… Но они были там. Осторожно наблюдали, оценивали ситуацию. Два незнакомца на Арахе. Что привело их сюда? Лиджерон безмолвно стоял у своего узкого окна, не отводя глаз от пары на вершине холма. Над Анвином опускался вечер, принося с собой холодный воздух и тишину, и фигуры на холме казались больше игрой теней, чем людьми. Но Лиджерон своим зорким взглядом видел больше, чем обычные люди. Высокий мужчина и молодая женщина. Оба сухощавые, оба одеты в темное. Убийцы? Новые жители не приходили в Анвин уже более тридцати лет, и Лиджерон чуял, что эти двое не собирались оставаться и жить в одном из домов. Но если они не хотели оставаться, то что им было нужно? Они не могли найти Анвин по ошибке. Лиджерон нахмурился. В голову закрадывались подозрения, что они могут искать здесь кого-то, и что-то ему подсказывало, что ищут именно его. — Бред, — пробормотал он, морщась от звука своего голоса. Он несколько месяцев ни с кем не говорил. Его черные глаза прищурились. Зачем кому-то было искать его? У него не было ни друзей, ни семьи. Никто не знал, что он здесь, он удостоверился в этом, когда покидал Браавос. Вдруг он замер на месте. Его взгляд был расфокусирован, а рот медленно приоткрылся. В голове вспыхнуло воспоминание о том, как рыба бьется у его ног в тот день, когда он в последний раз рыбачил на озере. Воспоминание было таким далеким и забытым, что он сомневался в его реальности. Голубые глаза, наблюдавшие за ним, смотрящие прямо в душу. Ему был знаком этот взгляд, он его уже видел… — Ты увидишь свои кишки прямо на лестнице, моряк… Воспоминания заставили его передернуться. Лиджерон глянул на свои запястья, словно вновь видя связывающую их веревку. — Будешь кричать? Он почти забыл, что это случалось. Словно это происходило с кем-то, кого он знал, но кого давно не видел. Тогда это был не он. Это был кто-то другой. — Думаешь, сможешь что-то с этим сделать? Лиджерон закрыл глаза. Он словно слышал его смех. — Уж я-то удостоверюсь, что ты смотришь. Стальной звук ножа. — Не говори мне, что не хочешь увидеть свои внутренности, красавчик. Его сердце билось почти так же сильно, как в тот день, когда он лежал на холодных камнях гавани. Вскоре камни покрылись теплой кровью. Он мельком увидел дикий взгляд голубых глаз. В них была пустота. Лиджерон глубоко вздохнул, возвращаясь в настоящее. Он покончил с той жизнью давным-давно. Ему не нужно было об этом помнить. Но взгляд голубых глаз он забыть не мог. Выглянув в окно, он понял, что пара исчезла. Лиджерон медленно пересек комнату, доставая меч из секретного места в каменной стене. Проверив лезвие, он убедился, что оно все еще острое, как никогда. Многие погибли от этого меча. Лиджерон взвесил оружие в руке. Если они ищут его, то он будет готов.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.