Глава 66. Незваные
20 февраля 2019 г. в 15:23
Арья смотрела на расположившийся внизу город с нарастающим в груди чувством тревоги, которое она не могла объяснить. Якен смотрел в том же направлении, что и она. Взгляд его голубых глаз потемнел. Город казался почти заброшенным, если не считать размытого ощущения присутствия в нем жителей.
— От этого места у меня мурашки по коже, — произнесла Арья, рефлекторно проверяя, на месте ли ее оружие.
— Так и должно быть, — тихо отозвался Якен. — Живущие здесь не хотят, чтобы их нашли. Они не любят незваных гостей.
— Отличное местечко, должно быть, — Арья тяжело вздохнула. — Уверен, что тот, кого мы ищем, здесь?
Якен в ответ лишь горько усмехнулся.
— Есть только один способ узнать это, — сказал он.
Они пошли вниз по холму, а вечерние сумерки тем временем медленно сменялись ночной теменью. Лошадей они оставили ждать в лесу. Шагая по земле, Арья чувствовала себя куда более уязвимой, чем верхом.
Проходя мимо домов, Якен останавливался у каждого, внимательно изучая окна, двери и ощупывая стены. Арья, не понимая, что он ищет, чувствовала себя не особо полезной, но, по крайней мере, она осматривала округу на предмет движения и вслушивалась в подозрительные звуки.
— Разве все эти дома не пустые? — с некоторой надеждой в голосе спросила Арья, когда Якен остановился у очередного жилища.
— Нет, — ответил он. — Внутри кто-то есть.
Арья передернулась. Что за люди могли жить в таких домах? И что вынудило их прийти сюда?
— Якен?
Он замер, задержав руку в перчатке на массивной входной двери. У ручки было что-то нацарапано. Руна?
— Он знает, что мы здесь… — сказал Якен скорее себе, чем ей.
Арья схватилась за меч. Якен, выпрямившись, тоже потянулся к своему.
В следующую секунду дверь распахнулась, и перед глазами Арьи промелькнула голубоватая вспышка света, отразившегося от клинка. Якен мгновенно отразил удар, толкая человека внутрь. Арья ринулась за ними, выставив меч перед собой.
Они продолжили биться уже в доме, а Арья все пыталась напасть на него сбоку. Человек явно был очень умелым, но в конце концов им удалось зажать его в угол. Вскоре Якен уже прижимал свой меч к его шее.
— Всё? — спросил Якен, сузив глаза и возвышаясь над ним.
— Да, — с яростью выплюнул человек. — Не хочу, чтобы вы разгромили мой дом.
Якен кивнул и отступил, опуская меч, но оставаясь настороже. Они смотрели друг другу в глаза. Тусклый свет, проникавший в узкое окошко, частично освещал лицо человека, и Арья видела отражавшиеся на нем волнение и подозрительность.
— Чего ты хочешь? — спросил человек.
— Поговорить, — сказал Якен.
— Я не хочу с тобой говорить, — отчеканил он. — А теперь убирайтесь из моего дома.
Но Якен не двинулся с места.
— Зажги свечи, — сказал он.
Человек подчинился, и вскоре маленькая комната наполнилась дрожащими оранжевыми огоньками. После он закрыл окна деревянными ставнями, повернулся и устало посмотрел на Якена.
— Зачем ты пришел? — тихо произнес он. — Ты не должен был приходить.
— Я сказал, что пришел поговорить, — повторил Якен. Через пару секунд он прибавил: — Лиджерон.
Человек чуть дернулся, кривя губы в холодной усмешке.
— А ты какое имя используешь, хотел бы я знать.
— Можешь звать меня Якен Х’гар, — сказал Якен. Лиджерон вскинул брови.
— Правда? Интересно… — заметил он. Арья растерянно нахмурилась.
— Не будем терять время, — продолжил Якен. — Мне нужна помощь.
Арья, глядя на Лиджерона, могла сказать, что его отношение значительно изменилось. Волнение и подозрение на его лице сменились любопытством, и он сел за стол, приглашая присесть и их.
Арья, все еще сжимая меч, медленно села. Лиджерон перевел взгляд на нее.
— Потрудись объяснить, кто это, — сказал он.
— Моя спутница, — просто объяснил Якен. Лиджерон фыркнул.
— Я так не думаю, — пробормотал он, вновь глядя на Якена. — Ты не должен был приводить ее сюда. Это секретное место, и оно должно таким оставаться.
— Она не расскажет о нем. Даю тебе слово.
— Когда я видел тебя в последний раз, тебе едва исполнилось двадцать, — помолчав, сказал Лиджерон.
Арья вскинула брови и посмотрела на нахмурившегося Якена.
— Это было давно, — продолжил Лиджерон. — Если ты пришел сюда вместе с этой девушкой, то это может значить только одно. Ты сбежал.
Якен ничего не ответил, но Лиджерон и не нуждался в словах.
— Почему?
— Это не твое дело, — покачал головой Якен.
— Не сказать, что я удивлен, — ухмыльнулся Лиджерон. — Я всегда знал, что ты колеблешься, хотя другие этого не замечали.
Арья, не в силах больше молчать, кашлянула. Лиджерон посмотрел на нее.
— Не объяснишь, откуда вы знаете друг друга? — поинтересовалась она.
Лиджерон смерил ее взглядом.
— У меня сильное подозрение, что ты как-то связана с его бегством, девочка. Так может, это ты мне объяснишь.
Арья, прищурившись, молчала.
— Как я вижу, ты тренировал ее, — сказал Лиджерон Якену, не глядя на него. — Впечатляет… Учитывая то, что ты пришел ко мне за помощью, думаю, тебе придется рассказать мне чуть больше, — он расслаблено откинулся на стуле. — Я хочу услышать всю историю с самого начала.