ID работы: 7185602

Дым и Зеркала

Гет
Перевод
R
Завершён
182
переводчик
MeyLyss бета
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
229 страниц, 75 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
182 Нравится 120 Отзывы 72 В сборник Скачать

Глава 67. Начало

Настройки текста
В Анвине было тихо что днем, что ночью. Арья сидела у дома Лиджерона, прислонившись к двери и глядя в небо. Они проговорили несколько часов. Хотя в основном говорил Якен, а Арья все еще сомневалась, что Лиджерон сможет им помочь. Недавно они попросили оставить их наедине, и Арья вышла. В попытке развеять невеселые мысли, Арья медленно встала и побрела по деревне вперед, к сверкающей глади озера. На берегу лежал гниющий ствол дерева. Арья, опустившись на него, взглянула на воду, прокручивая в голове слова Лиджерона. «Вы никогда не справитесь с Рутрая». Теперь это было совершенно ясно. — Мы можем поговорить? Арья вскинулась, на автомате хватаясь за меч. Увидев, что это Лиджерон стоит и смотрит на нее из темноты, она успокоилась и пригласила его сесть рядом. Тот опустился на ствол дерева. — Полагаю, ты поняла, что мы уже были знакомы. — О, да, — с долей иронии сказала Арья. Лиджерон ухмыльнулся. — Когда я впервые встретил Якена, он был диким юнцом, который прямо при мне зарезал трех мужчин, собиравшихся убить меня. До сих пор помню его взгляд… Такой злобный… В орден Безликих мы пришли вместе и, как я думаю, были в некотором роде друзьями. Даже после того, как овладели искусством безликих. Лиджерон замолк, и Арья еще раз внимательно посмотрела на него: среднего роста, мускулистый, с темными глазами и волосами. На вид ему было лет тридцать пять, то есть чуть больше, чем Якену, но Арья понимала, что это обманчивое впечатление. — Что произошло? — спросила Арья. — Ты ушел? — Да, — отозвался Лиджерон. — Я решил, что с меня достаточно. И исчез. — Почему они не нашли тебя? — Они пытались. Но я не нарушал сделку. И нашел способ ускользнуть от них. — Как? — насторожилась Арья. — Я знаю, к чему ты клонишь, девочка, — Лиджерон окинул ее понимающим взглядом. — Поверь, вам это так просто не удастся. Во-первых, насколько я понял, Якен нарушил сделку. Которая, кстати, была по твою голову. И, что еще хуже, он убил того, кто должен был завершить сделку вместо него, — задержав дыхание, Лиджерон покачал головой. — Боюсь, теперь за эту задачу взялся кто-то еще. Они хотят, чтобы ты умерла. Не важно, насколько давно поступил запрос. Кто-то заплатил за твою смерть и нанял Безликого, а сделку нарушили. Орден Безликих основан на трех правилах, с которыми ты, я полагаю, знакома. Их нарушение — неприемлемо. Арья нахмурилась, но ничего не сказала. Она уже задумывалась об этом много раз и знала, что Якен оберегает их, нигде не задерживаясь надолго. Она вспоминала о Красной Женщине. Она лишь однажды мельком видела ее лицо, с тех пор они не виделись. И все же, она хотела ее смерти. Что такого она увидела в ее будущем? Чем Арья могла угрожать ей? Поскольку она смутно знала о событиях в Вестеросе, она могла лишь догадываться. Но предполагала, что причиной может быть убийство Ланнистеров, в том числе и короля. Даже если и так, это уже случилось. И этого не изменить… — Не имеет значения, насколько стара сделка. Если заказчик не отменил ее сам, она остается в силе. Даже если заказчик умер, — сказал Лиджерон, словно прочитав мысли Арьи. — Я просто исчез. В этом не было ничего подозрительно, сейчас я считаюсь мертвым. С другой стороны, Рутрая не успокоятся, пока не убьют вас, — Лиджерон смотрел на озеро, и в этот момент он казался намного старше. — По крайней мере, у него была на то хорошая причина. — Какая? — Ты, — просто ответил Лиджерон, посмотрев на нее. — Но почему, — вырвалось у Арья прежде, чем она успела подумать. Этот вопрос тревожил ее с самого начала. — Причин может быть куча, — Лиджерон слегка пожал плечами. — Назови хоть одну. — Откуда мне знать? — насмешливо спросил Лиджерон. — Я могу лишь предполагать. И я предполагаю, что ты напомнила ему о прошлом. И он захотел вспомнить больше. Арья молчала. Она хорошо помнила ту ночь, когда Якен произнес имя девочки во сне. Нирия. Связь с прошлым. Может, она напомнила Якену ее? — Забавно, что он зовет себя Якеном Х’гаром, — пробормотал Лиджерон. — Не думаю, что он догадывается о том, кто это на самом деле, от чего все еще забавнее. — О чем ты? — Арья взглянула на него. — Это не важно, девочка, — отмахнулся от нее Лиджерон. — Важно то, чего вы хотите от меня. — Скажи, что нам сделать. Помоги нам сбежать, как ты. — Вы не сможете бегать всю жизнь. Арья окинула его серьезным взглядом. Как бы ей ни хотелось думать, что все наладится, она понимала, что правда далека от ее желаний. — Я это и без тебя знаю, — проворчала Арья. — Я думала, ты нам поможешь. — Вы пришли ко мне не с разбитой чашей, — усмехнулся Лиджерон. — Это самая серьезная проблема из тех, в которую вы только могли ввязаться. — Если ты вот так хочешь помочь, то ты не помогаешь, — произнесла Арья. — Я не понимаю. Ты сбежал из ордена, а тебя искали, как я вижу, без особого рвения. Я думала, Безликим не позволяют так просто уходить и слоняться по миру. — Это правда. Но могут и позволить. — Потрудись объяснить? — вскинула бровь Арья. — Когда я покидал орден, я знал, что они не перестанут искать меня. Если я не устраню причину. — Причину? Лиджерон кивнул. — Когда орден покидает безликий, он представляет серьезную опасность. Но когда его покидает обычный человек, то опасности нет. А значит, нет смысла его искать. — Обычный человек? Что ты имеешь в виду? — Арья начала раздражаться. Заметив ее раздражение, Лиджерон усмехнулся. — Лицо, которое ты видишь, единственное мое лицо. Я больше не безликий. Я обычный человек. Как все.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.