ID работы: 7185951

О чёрном юморе Гарри Поттера

Слэш
R
В процессе
2023
автор
Размер:
планируется Миди, написано 77 страниц, 24 части
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2023 Нравится 609 Отзывы 959 В сборник Скачать

Об отношениях «темного Поттера». Альбус Дамблдор и Драко Малфой.

Настройки текста
Дамблдор хмуро стряхивал со своей мантии отравленные иглы под насмешливым взглядом Снейпа. Тот медленно наклонился и, обхватив краешком мантии одну из игл, поднес ее к носу, принюхиваясь.  — А Поттер преуспел. Если бы хоть капля этого яда попала на кожу, то быстрая смерть в мучениях была бы гарантирована. Альбус совсем невесело посмотрел на Снейпа и нахмурился еще сильнее.  — Я не понимаю, что происходит. Почему Гарри так резко изменился? Неужели уничтожение крестража так повлияло на его психику?  — Я не знаю, — Снейп все еще сдерживал ухмылку, незаметно пряча иглу в складках мантии. — Но советую поскорее с этим разобраться, так как я случайно услышал разговор Поттера со своими друзьями о том, что он до смерти мечтает вас вскрыть, чтобы воочию убедиться в вашем бессмертии, — Северус все же усмехнулся, мысленно впечатляясь смекалке нерадивого ученика. Тот начинает ему нравиться все больше и больше. — Советую не терять бдительности ни на мгновение. Если это все, то я пойду, — Снейп еле заметно поклонился и под кивок директора скрылся за дверью. Северус явно симпатизировал новому Поттеру. Он настолько очевидно не хотел «сдавать» выходки Гарри, что Альбус весьма четко осознал — из него союзника в этом деле не получится. Поэтому нужно крутиться самому, чтобы не быть вскрытым раньше времени.

***

Гарри очень нравились зверушки Хагрида. Дикие, злобные, огромные — самое то для исследований. Он, не отрывая глаз, кровожадно разглядывал гиппогрифа, еле сдерживая порыв вытащить палочку и заняться любимым делом — копанием во внутренностях.  — Что, Поттер, понравились? Не будешь пугаться бедных зверушек, как стра-ашных дементоров? Гарри обернулся, заинтересованно рассматривая самодовольного Малфоя. — Нет, я напуган. Может, покажешь мне мастер-класс по обращению с этими тварями? — Поттеру можно было бы поверить, если бы не ехидно-предвкушающая ухмылка на губах. — Ты удовлетворишь свое эго, а мне достанется свеженький теплый труп, о котором я так долго мечтаю. Идеальная сделка, не считаешь? Драко от неожиданности отпрянул, вспоминая, что Поттер теперь… не совсем Поттер. — Хотя, не нужно. Жаль такое тело на эксперименты пускать, — кровожадно добавил тот, рассматривая его однокурсников. — О, Паркинсон. Давно не виделись, — он приветливо ей помахал, но девушка не оценила добродушного жеста, боязливо дергаясь. — Может быть, ты мне мастер-класс покажешь? Вы же, чистокровные, привыкли подчинять себе всяких магических тварей — сделай милость, помоги неумелому Поттеру. — Поттер, отстань, — Забини бойко выступил перед дрожащей Панси, закрывая ее собой. — Не видишь, что ли, что она не хочет? — Да? Как жаль, — Гарри убрал жуткую усмешку с губ, становясь серьезным, и на шаг подступил к слизеринцам, которые все, как один, отпрянули назад. — Но ты, я вижу, смелый… и здоровый. Приручить гиппогрифа сможешь. — Поттер… — Испугался? Ну и где же хваленая смелость слизеринцев? Неужели гиппогриф настолько страшный? Никто не мог выдержать испытывающий взгляд Гарри, сразу же отводя глаза. На поляне повисла напряженная тишина, которая вязко и настойчиво тянулась, пока ее не разрезал громкий голос Хагрида. — Гарри! Я так и знал, что тебе понравится Клювокрыл! Иди, поздоровайся с ним. Святая простота. Хагрид, наверное, единственный во всем Хогвартсе не замечал резко изменившегося поведения Мальчика-Который-Выжил. Он все так же добродушно общался с ним, был приветливым и открытым, совершенно не замечая заинтересованно-кровожадного взгляда Гарри, который тот бросал на его тело. Полувеликаны — большая редкость. И наверняка, покопавшись в этом шикарном теле, можно обнаружить что-нибудь интересное и захватывающее — с таким восхищением Поттера было непонятно, как Хагрид все еще остается жив и здоров. Но Малфой был уверен: это ненадолго. Если ШизоПоттера что-нибудь интересует — он добивается этого любыми методами. Абсолютно любыми. На удивление всех присутствующих, Гарри отказался приближаться к животному — гиппогриф опасливо и грозно посматривал на него, даже не думая подпускать к себе настолько опасный объект. Так или иначе, чувство самосохранения у животных гораздо сильнее, нежели у людей. Вместо этого Гарри тихонько подошел к Малфою, становясь рядом, и с безразличием на лице рассматривал, как Хагрид сюсюкается с гиппогрифом. К его собственному удивлению, Драко не был испуган близким присутствием Поттера. Хотя бы потому, что тот ни разу его не тронул, не прикололся в своей излюбленной «темной» манере, а всего лишь приставал. Да, именно — Гарри Поттер весьма откровенно к нему приставал, недвусмысленно намекая едва ли не на сексуальный контакт!  — Малфой, давай поспорим: я ставлю на то, что Клювокрыл сейчас откусит голову Хагриду, — Поттер тихо рассмеялся, начиная с интересом наблюдать за схваткой разозленного животного с лесником. — Как думаешь, полувеликаны еще некоторое время бегают, как курицы без головы?  — Господи, Поттер, ну и дерьмовыми же у тебя шутки стали, — скривился тот, с неприязнью наблюдая за битвой вместе с Гарри. — Ставлю на то, что это Хагрид откусит голову гиппогрифу.  — Я знал, что ты оценишь спор, — почти пустил слезу Гарри, хитро посматривая на слизеринца. — Тогда тот, кто проиграет, будет снизу.  — Поттер, ты рехнулся?! Я не собираюсь под тебя ложиться!  — Что, уже признаешь проигрыш?  — Не дождешься! — Драко выхватил свою палочку и, что-то тихо прошептав, направил ее в сторону профессора. Хагрид тихо взвыл и прикрыл рот руками, а когда руки переместились на цепь, чтобы удержать взбесившегося гиппогрифа, все увидели огромные длинные клыки, которые призывно торчали из широкой пасти.  — Да ты весельчак, оказывается, Малфой, — глаза Поттера восторженно заблестели, и он махнул палочкой в сторону Хагрида, на голову которого смачно шлепнулся сочный кусок сырого мяса. Гиппогриф удивленно взревел и попытался было схватить зубами желанный кусок, но Хагрид испуганно увернулся и тут же стащил мясо на землю, с сильной встревоженностью наблюдая за звериным аппетитом своего любимца.  — Недурно, Поттер, недурно, — легко усмехнулся Малфой, чувствуя, как веселье и азарт загораются внутри. А с Поттером, оказывается, бывает очень даже неплохо.  — Продолжим? — Гарри лукаво посмотрел на Драко, размахивая палочкой из стороны в сторону.  — Конечно. В итоге, целый урок Хагрид убегал от Малфоя с Поттером, которые упрямо пытались его заколдовать, соревнуясь друг с другом в оригинальности способов достижения результата. Чего лишь стоит весьма удачная попытка Гарри трансфигурировать голову лесника в кусок мяса и внушение Хагриду Малфоем, что если он не откусит голову этому гиппогрифу, то тот взорвется, уничтожив вместе с собой весь Хогвартс. В конце концов, на помощь бедному полувеликану пришел сам Дамблдор, разогнав учеников по факультетам и голосом, не предвещающим ничего хорошего, пригласил «весельчаков» к себе в кабинет.  — Мистер Поттер, мистер Малфой, я, возможно, не до конца понимаю ваши действия. Зачем вы пытались заставить профессора Хагрида и гиппогрифа откусить друг другу головы? — Дамблдор уселся за свой стол, укоризненно смотря из-под очков на парней.  — Я не знаю, — ответил Гарри, виновато опустив голову. На него уставились две пары шокированных глаз и в кабинете на несколько минут повисла напряженная, практически реальная на ощупь тишина. — У меня в голове что-то помутилось, как бывает временами, и я очнулся только сейчас.  — Я бы рад вам поверить, мистер Поттер, если бы вы одновременно с этими словами не пытались незаметно подлить в мой тыквенный сок яд, — вздохнул Дамблдор, отодвигая свой кубок с напитком от края стола, возле которого стоял Гарри.  — Ох, простите, профессор, я правда не знаю, что со мной творится, — делано выдохнул тот, даже не пытаясь играть правдоподобно, и засовывая бутылек обратно в карман мантии. — Стресс, наверное. Многие люди после попытки убийства немного не в себе. Прошлый год был невероятно тяжелым, плюс еще и Сириус Блэк этот… Альбус едва сдерживался, чтобы не растереть руками лицо — «новый Поттер» так легко не сдается. Еще и косвенно (скорее, очень даже явно) попрекает его в своих проблемах.  — Тогда, может, отдохнете немного в больнице Святого Мунго?  — Это было бы чудесно! — воодушевленно воскликнул Гарри, к огромнейшему удивлению присутствующих. Дамблдор был в замешательстве. Гарри же явно понял намек, что его пытаются засунуть в психиатрическое отделение, так почему, спрашивается, он согласился?  — Вы уверены?  — Конечно, — решительно кивнул тот. — Вы бы знали, как я устал от всего того, что происходит. Вы абсолютно правы — мне точно нужен отдых под присмотром специалистов.  — Ну, я рад, что вы это осознаете, — директор легко улыбнулся. — Я вас отпускаю, можете возвращаться в свои гостиные. Немного позже я свяжусь с вами, мистер Поттер, чтобы обсудить вопрос с больницей. А вы, мистер Малфой, больше не поддавайтесь на провокации мистера Поттера. Малфой, который так и не сказал ни слова, зато с удивлением на лице наблюдал за всем происходящим, быстро выскользнул за дверь и направился за Гарри. Некоторое время они шли молча, но потом Малфой неожиданно нарушил возникшую тишину:  — Признайся, ты так стремишься в Мунго, чтобы беспрепятственно получить трупы для своих извращенских экспериментов. Гарри, не прекращая движения, обернулся и посмотрел на него с лукавой усмешкой.  — Конечно, а для чего же еще? Подговорю нескольких целителей, и будет мне поставка свежего «материала», разные ингредиенты и даже оборудование — чем не идеальная возможность?  — Ну ты и урод, — со вздохом прокомментировал Драко, впрочем, не скрывая задорной ухмылки. — Будет что-то интересное — расскажешь.  — Конечно. Для тебя — все, что угодно, — Поттер похотливо подмигнул и свернул в другой коридор, легким взмахом руки прощаясь и направляясь в свою гостиную.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.