ID работы: 7185951

О чёрном юморе Гарри Поттера

Слэш
R
В процессе
2023
автор
Размер:
планируется Миди, написано 77 страниц, 24 части
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2023 Нравится 609 Отзывы 959 В сборник Скачать

О развлечениях Гарри Поттера и потенции Люциуса Малфоя

Настройки текста
Примечания:
От людей, сидящих вокруг, так и веяло удивлением, непринятием и даже укором, но Гарри все эти взгляды на волшебной палочке вертел — он пришел отдохнуть, да на квиддичный матч поглядеть, не до бренных людишек сейчас.  — Мать твою, Поттер, может ты меня уже отпустишь?  — Зачем? Мне так удобно, — Гарри только сильнее прижал к себе сопротивляющееся тело Малфоя, и удовлетворенно выдохнул — в этом положении идеально все: от интересного зрелища в виде квиддичного матча, до душки Малфоя в его объятиях, по которому он вообще-то дико соскучился.  — Да ни черта подобного! Пусти, мудак ты гребанный!  — Зайка, ну перестань. Мы так давно не виделись, я ведь соскучился…  — Если бы я знал, что ты припрешься на матч, то не высовывался бы из дома, — Драко не оставлял попыток выбраться, но объятия Гарри были слишком крепкими: отпускать свою жертву тот явно не собирался, даже несмотря на осуждающие взгляды вокруг и пульсирующую жилку на виске у Люциуса Малфоя.  — Поттер, по какому праву вы удерживаете моего сына?! Отпустите его немедленно! — Люциус был в ярости, и даже убийственный взгляд Гарри, у которого пытались отобрать честно завоеванную добычу, его не останавливал. Все Уизли сжались в сторонке, пытаясь не отсвечивать — те, кто пытается украсть Малфоя у ШизоПоттера, долго не живут, и они не желают попасть в их число по глупой случайности.  — По семейному, — процедил Гарри в ответ, усаживая уже едва брыкающегося от усталости Малфоя себе между ног и прижимая спиной к своей груди.  — В смысле?  — В смысле мы женаты, у нас двое детей и третий в процессе, поэтому не мешайте укреплению семейных уз, бать, и свалите в туман, пока ваш детородный орган все еще при вас, а не в коллекции какого-то шизанутого торговца на черном рынке, — добродушно объяснился Гарри в гулкой тишине, не удостаивая Люциуса даже взглядом. Пока рядом его Драко — все внимание должно принадлежать исключительно ему. Несколько минут Люциус ошарашенно обдумывал перспективы дальнейшего существования Люциуса-младшего на прилавке рынка, пока не почувствовал настойчивую руку Нарциссы на своем паху, которая пыталась прикрыть его от несуществующего взора Поттера.  — Милый, я пока не готова прощаться с твоим младшеньким, хоть и не совсем работающим, — пускай Драко сам разбирается со своим мужиком, тот пылинки с него сдувает, ничего страшного не случится, если ты оставишь их в покое.  — Нарцисса… — обескураженно начал Люциус, но его перебил Гарри.  — Боже, Драко, у тебя такая мама классная, — Гарри, в состоянии умиления, еще крепче прижал к себе уже не сопротивляющегося Драко. — Я тут одно зелье намутил недавно, очень повышает потенцию — я вам вышлю его в подарок на день рождение.  — Ой, Гарри, солнышко, я и не знала, что у меня такой хороший зять — никто и никогда не дарит мне то, что действительно нужно.  — Нарцисса! — голос Люциуса сорвался на писк, а тело покрылось красными пятнами от стыда — в громком гомоне дорвавшейся до хлеба и зрелищ публики, никто не услышал тихий хлопок трансгрессии депрессующего Люциуса.  — Мам, вот за что ты так с отцом? — вздохнул Драко, уже совсем уютненько раскинувшийся в объятиях воркующего над ним Поттера.  — А вот жену свою удовлетворять надо, а не работой и головной болью прикрываться постоянно, — фыркнула Нарцисса, а потом заговорщически улыбнулась Гарри. — Но ты зелье свое все-таки пришли: Люциус-то отойдет, а вот его младшенький, похоже, без зелья не справится.  — Конечно, какие вопросы, миссис Малфой! — радостно улыбнулся в ответ Гарри. — У меня, кстати, есть связи и неплохой выбор «младшеньких» — вот прямо на любой вкус. Если хотите, я могу провести операцию по пересадке — и мне практика, да развлечение, и вам хорошо будет после этого в полной мере. Как вы на это смотрите?  — А вот тут поподробнее, пожалуйста, зятек, — глаза Нарциссы заинтересованно вспыхнули, а Драко завыл от количества непотребной информации.  — Поттер! Перестань грузить мою мать своей похабностью! Я ничего не хочу слышать об этом, понял? У меня и так уже уши в трубку сворачиваются от вашего разговора, а я ведь просто пришел посмотреть на квиддичный матч!  — Ох, простите, миссис Малфой, сын у вас немножечко чувствительный, — умилился Поттер, продолжая ворковать над недовольным Драко. — Я потом вам напишу, и мы обговорим все условия нашего сотрудничества.  — Конечно, дорогой, без проблем, — Нарцисса ласково потрепала сына за щеку, от чего тот только сильнее разозлился, и вернулась к просмотру матча в самом разгаре событий. А Гарри в это время с удовольствием тискал обозленного повышенным вниманием к своей персоне Малфоя, и наконец радовался жизни. Потому что даже шизики заслуживают капельку романтики в своем бытие.

***

Гарри казалось, что ничего лучше просмотра главного квиддичного матча мира в объятиях Драко быть не может, но он ошибался. Потому что после шикарного главного блюда он получил не менее шикарный десерт: свеженький, сладко пахнущий десерт прямо из печи, с карамелизированной вишенкой наверху в виде черной метки в небе и страшной паники среди людей. Неизвестные особи в черных плащах раскидывали толпу снопом заклятий без жалости и с громким смехом, а Гарри ликовал в душе — вот оно. То, чего он так долго ждал. Настоящее развлечение! Не теряя ни секунды времени, Поттер наколдовал себе такой же плащ и маску, с блаженным наслаждением бросаясь в самую гущу событий — сколько же вокруг легкодоступного материала для исследований, просто на любой вкус. А сам процесс, боже, сам процесс! Да если бы Пожиратели Смерти были клубом по интересам в Хогвартсе, он бы без промедления подал бы заявку на вступление. Да даже если бы они оказались сектой, требующей денюжку и другие ништяки для возрождения дьявола из преисподней, он бы понес туда все свои сбережения, только бы развлекаться подобным образом каждый день! Что за день, боже, что за день! А ведь начинался-то так скучно — с кучки нудных Уизлей. А сейчас возле него лежит аккуратной стопочкой несколько отборных иностранцев и Пожирателей Смерти. Гарри более чем уверен, что Волдеморт не будет против нескольких позаимствованных для благих дел слуг — он же потом их вернет обратно. Просто по частям. «Ох, скорей бы в Хогвартс», — подумал Гарри, подвешивая очередную верещащую девулю веревками к дереву. — «Мало того, что там меня ожидает грандиознейшее развлечение, так я еще и не с пустыми руками приеду. Снейп точно обрадуется нескольким парам заспиртованных глаз, которые я привезу ему в подарок».
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.