***
Масато прогуливался по торговому центру вместе с сестрой и племянниками, он наконец смог выбрать день и провести время со своими родными. Калаверас вела за руку малышку Бертье, а Масато тем временем беседовал с Рубеусом, рассказывающим дяде о своих детских достижениях. — Так куда мы сегодня идем? — потрепав волосы Рубеуса, спросил Масато. — Я хочу на батут! На батут! — он потянул Масато в сторону аттракционов. — Подожди, нам ведь еще нужно за покупками сходить, — Калаверас попыталась остановить сына, но тот ее словно не слышал. — Вот что, ты можешь выбрать наряд самостоятельно? А мы пока сходим на батуты, — Масато заговорщически подмигнул довольным Рубеусу и Бертье. — Но кто-то ведь должен помочь мне оценить, как сидит платье, и идет ли мне оно, — Калаверас позвала брата с собой, потому что он обладал не дюжим терпением, в отличие от ее мужа. — На тебе все сидит великолепно! — Масато широко улыбнулся, зная как его улыбка действовала на сестру. — Здравствуйте, мистер Санджойн! Обернувшись на приветствие, он увидел перед собой Макото Кино, сменившую привычную школьную юбку и блузку на зауженные джинсы и изумрудный свитер крупной вязки, подчеркивающие ее яркие глаза. — Добрый день, Макото! Прогуливаетесь с друзьями? — Масато иногда сталкивался со своими учениками на улице, ведь большинство из них жило в одном с ним районе, но он никак не ожидал увидеть Мако в столь отдаленном от места их жительства торговом центре. — Нет, я выбралась за покупками, — она улыбнулась, что придало ей большее очарование. В школе Макото улыбалась редко, отчего складывалось впечатление о ее суровости и нелюдимости. — За покупками? — в разговор неожиданно вклинилась донельзя общительная Калаверайт. — А что конкретно хотите купить? — Продукты и так по мелочи. — Может ты согласишься составить мне компанию? Масато с детьми идет на батуты, а я одна не люблю закупаться. Масато закатил глаза, иногда его сестра бывала слишком общительной. О ее любви к заведению новых знакомств в семье слагали легенды. Она могла найти новых друзей просто проехавшись в общественном транспорте. — Да, конечно, — не раздумывая ответила Мако. — Вот и здорово, я, кстати, Калаверас, сестра этого оболтуса, — обратилась она к Мако, как к давней подруге. — Макото, очень приятно, — она старательно прятала улыбку, поглядывая на Масато. Не каждый день доводится слышать, как кто-то называет серьезного, взрослого мужчину, к тому же твоего учителя, оболтусом. — Здорово! Ну, пойдем? — поцеловав детей, она в сопровождении Мако удалилась. Масато лишь покачал головой.***
— Как тебе мой брат? — Калаверас задала вопрос делано безразличным тоном. — Что вы имеете ввиду? — Мако замерла от неожиданности. — Давай на «ты». Неужели тебе не нравится Масато? — Он мой учитель, — как можно более безразлично ответила Макото. — И что с того? — Калаверас чуть улыбнулась. Разговор ничуть не мешал ей перебирать многочисленные платья на стойке, она придирчиво рассматривала наряды, откладывая в сторону жёлтые и красные. Мако не нашла, что ответить, но, к счастью, Калаверас и не ждала ответа. Задумчиво поглядев на очередное платье, она взглянула на Макото: — А тебе, что ничего не нужно? — Мне нужна куртка, но я в другой раз посмотрю, — ей не хотелось сознаваться в том, что этот магазин был не по карману. — Зря, здесь отличные вещи. Стильные и качественные. Дороговато правда, но у меня есть карта постоянного покупателя, и скидка по ней чуть ли не полстоимости. Может, все же посмотришь? Калаверас подошла к стойке с куртками и протянула одну из них Мако. — Как тебе эта? Крутая, да? — Да, — Макото с восхищением рассматривала куртку. Посмотрев на ценник, она с трудом сдержала улыбку — с учётом карты Калаверас, покупка была вполне доступна. — Примерь. Я тоже наконец выбрала наряды, — в её руках было множество пёстрых платьев. — Теперь нужно выбрать среди них, — с улыбкой произнесла Калаверс, следуя в примерочную. Макото улыбнулась в ответ. У Масато замечательная сестра.***
Вдоволь напрыгавшись на батутах, испробовав все дозволенные аттракционы, дети проголодались, о чем не преминули сообщить любимому дядюшке. Масато позвонил Калаверс и договорился с ней о встрече в детском кафе, которое они частенько посещали. — А у Рубеуса есть невеста, — задиристо произнесла Бертье, глядя на дядю. — Врешь! Нет у меня невесты, ябеда! — мальчик оскорбился от слов сестры. — А вот и есть! — А вот и нет! — Ну-ну, хватит. Что плохого в том, чтобы иметь невесту? — спросил Масато, которого умиляло поведение племянников. — А у тебя есть невеста? — Бертье, задрав голову, взглянула на Масато. Рубеус тоже посмотрел на него. — Пока нет. — А я думала тётя Мако твоя невеста. Она красивая, — Бертье улыбнулась. — И она пошла с мамой в магазин, — этот факт подкупил Рубеуса больше, чем внешность. Ведь в противном случае с мамой пришлось бы идти им всем и на аттракционы было бы меньше времени. Масато хотел уже ответить, но в этот момент он заметил приближающихся к их столику Мако и Калаверас. Глядя на стройную фигуру Кино, её, чуть разрумянившееся лицо, он не мог не согласиться с Бертье. Макото не была красавицей в классическом понимании этого слова, но ее чуть широкоскулое лицо с точеным подбородком, большие зеленые глаза, прямой нос, чуть приподнятые уголки пухлых губ, привлекали внимание. От внезапно возникших мыслей Масато закашлялся. — Все в порядке? — Калаверс села на один из двух свободных за столиком стульев. — Да, — наконец откашлявшись ответил Масато. — Ну раз вы погуляли, а мы все купили, то можно и подкрепиться, а ты чего стоишь? — обратилась она к Мако. — Я, наверное, пойду. Мне пора, — Макото не хотелось нарушать семейную встречу, кроме того, она думала, что её присутствие может смутить учителя. — Пообедайте с нами, а потом я подвезу вас куда нужно, — мягко сказал Масато. — Оставайся, тётя, — малышка Бертье взяла Мако за руку и потянула её к единственному свободному месту — рядом с Санджойном. — Нельзя отказывать детям, — с улыбкой произнесла Калаверас. Макото подумала, что домашние дела могут подождать, ей не хотелось возвращаться в пустую квартиру, а искренность и дружелюбие семьи Санджойн развеяли возникшие было до этого сомнения. Они весело провели время. Дети делились впечатлениями, возникшими от посещения аттракционов, Калаверас рассказывала о планирующемся праздновании годовщины свадьбы, а Мако поделилась с ней советами по готовке блюд. Наблюдая за ними, Масато на какое-то мгновение ощутил нечто странное — ему показалось, что Макото давным-давно входит в их дружную семью. Она прекрасно поладила с детьми, и с интересом слушала рассказы Бертье о новом мультфильме и искренне восхищалась интересом Рубеуса к астрономии. Когда пришло время уходить из кафе, между Мако и Калаверс возник спор. Кино была категорически против того, чтобы Масато оплачивал её счет, но её аргументы никого не интересовали. Спор разрешил сам Санджойн, безапелляционно заявивший, что это его долг, как мужчины, и, в противном случае, он будет оскорблён. Против этого Мако не смогла ничего сказать, она не ожидала, что её учитель придерживается таких взглядов.* Санджойны настояли на том, чтобы отвезти Макото домой, и памятуя об инциденте в кафе, она согласилась. Калаверас с детьми устроились на заднем сидении автомобиля и Мако снова пришлось сесть рядом с Масато — на переднее сидение. Она немного смутилась этому обстоятельству, хотя её нельзя было назвать стеснительной или робкой. В салоне витал приятный, тонкий запах мужской парфюмерной воды. Взглянув на Масато, Мако внезапно подумала о том, что никогда раньше не видела учителя в джинсах, а ещё она поймала себя на мысли, что темно-синее, почти чёрное пальто, ему невероятно шло, оттеняя синие глаза мужчины. Машина так плавно ехала по трассе, что Макото сама не заметила как заснула. Она проснулась, почувствовав, что автомобиль остановился, и открыла глаза — Калаверас вылезала из салона, держа на руках спящую Бертье, а Масато, Рубеус и какой-то незнакомый мужчина выгружали из багажника пакеты с продуктами и прочими покупками. — Я была рада познакомиться. Надеюсь, что мы ещё увидимся, — шёпотом произнесла Калаверас. — Я тоже рада знакомству, — Мако обернулась к женщине и улыбнулась ей. Через лобовое стекло Макото увидела, как тепло Масато попрощался с родными и её сердце защемило от тоски по родителям. — Надеюсь, вы не против, что сначала мы завезли Калаверас? — Масато сел в водительское кресло, и завёл машину. — Конечно нет. Он коротко кивнул в ответ и тронулся с места. Масато уверенно вёл машину, на его руках, держащих руль, едва заметно проступали вены. Макото заметила, что учитель расстегнул пальто, и теперь ей была видна его синяя рубашка-поло. Профиль Масато с красивой, чётко выраженной линией подбородка приковал внимание Мако, она подумала о том, что умей рисовать, обязательно бы нарисовала именно эту картину — Санджойна за рулём автомобиля. Поймав на себе выжидающий взгляд, Макото поняла, что пропустила какой-то вопрос. Не найдя ничего лучше, она переспросила: — Что, простите? — Не замерзли? Включить обогрев? — Нет, спасибо, мне тепло. На самом деле Мако было жарко, и ещё жарче стало после того, как она вот так прослушала обращение учителя, засмотревшись. Интересно, он заметил? И вообще, знал ли Санджойн о том, что многие ученицы школы Дзюбан сходят по нему с ума? Масато припарковал машину и вместе с Мако вылез из салона. — Спасибо, что подвезли, — она протянула руки, ожидая, что учитель отдаст ей сумки с продуктами, выгруженные им из багажника, но он и не подумал делать этого. — Говорите, куда идти. — Не стоит, я могу сама донести пакеты. — Я ведь не спрашивал, можете вы или нет, — Масато лукаво улыбнулся и от этой улыбки сердце Мако забилось быстрее. — Тогда, следуйте за мной, — пряча улыбку, ответила она.