ID работы: 7190913

The Shattered Family

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
1092
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
239 страниц, 18 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1092 Нравится 65 Отзывы 523 В сборник Скачать

Любовный финал

Настройки текста
Гарри, Драко, Гермиона и Рон покинули больницу в обед, на следующий день. Папа Гарри и Сириус уехали утром, выслушав извинения министра за инцидент. Джеймс пообещал встретить Гарри на вокзале после окончания школы и сказал Драко приглядывать за ним. Мальчик обнаружил, что вся школа пуста. Изумительная жара и конец экзаменов означали, что все не упустили шанса прогуляться в Хогсмиде. Однако ни Рону, ни Гермионе не хотелось идти, поэтому они с Гарри решили прогуляться по двору. Сидя у озера и наблюдая, как гигантский кальмар лениво машет своими щупальцами над водой, Гарри потерял нить разговора и прилег на колени Драко. На них упала тень, они подняли глаза и увидели Хагрида со слезами на глазах, вытирающего потное лицо одним из своих носовых платков размером со скатерть:  — Угадайте что? — Что? — хором спросили друзья, делая вид, что им любопытно. — Клювик! Он сбежал! Он свободен! Я праздновал всю ночь! — Это замечательно! — радостно произнесла Гермиона, бросая на Рона упрекающий взгляд, потому что он выглядел так, словно вот-вот рассмеется. — Да… я не смог правильно его привязать, — радовался Хагрид, глядя на землю. — Я волновался этим утром, эм, после того, как Дамблдор привел Клювика обратно… думал, что он мог встретиться с профессором Люпином-Блэком, но Люпин говорит, что никогда не ел гиппогрифов… — Что? — переспросил Гарри, поднимая голову с колен Драко. — Ты разве не слышал? — улыбка сошла с лица Хагрида. Он понизил голос, хотя никого рядом не было. — Э-э… ​​Снейп сказал всем слизеринцам этим утром… Думаю, все уже знают… Профессор Люпин — оборотень, понимаете. И обратился в ту ночь. Он сейчас пакуется. — Он упаковывает вещи? — встревожился Гарри. — Зачем? — Уходит в отставку, вот только этим утром. Говорит, что не может рисковать, ведь это случится снова. Гарри вскочил на ноги, Драко последовал за ним. — Я пойду навещу его, — кинул он Рону и Гермионе. — Но если он подал в отставку… — Не похоже, что мы можем что-то сделать. — Мне все равно. Я все еще хочу увидеть его. Я встречусь с вами здесь. Дверь кабинета Люпина-Блэка была открытой. Он уже упаковал большинство своих вещей. Пустая цистерна гриндилоу стояла рядом с его потертым старым чемоданом, который был открыт и почти полон. Люпин-Блэк склонился над чем-то на своем столе и поднял глаза, только когда Гарри постучал в дверь. — Я видел, как вы двое вошли, — улыбнулся Люпин-Блэк. Он указал на пергамент, над которым работал. Это была Карта Мародеров. — Мы только что видели Хагрида… — начал Гарри. — Вы уходите в отставку? — спросил Драко. Люпин-Блэк кивнул. — Боюсь, что да, — он начал открывать ящики стола и вынимать содержимое. — Почему? — спросил Гарри. Люпин подошел к двери и закрыл ее за мальчиками. — Северус… случайно ляпнул сегодня на завтраке, что я оборотень. — Вы не можете уехать только из-за этого! — возмутился Гарри. Люпин-Блэк криво улыбнулся. — Завтра начнут прибывать совы от родителей… Они не хотят, чтобы оборотень учил их детей, Гарри. И после прошлой ночи я понимаю их. Я мог бы укусить любого из вас… Это не должно повториться. — Люди… — сказал Драко Гарри, — люди действительно ненавидят оборотней, Гарри. Мы думаем… они думают, что оборотни — опасные существа. Ты помнишь уроки Снейпа, верно? — Да, но… Профессор Люпин-Блэк — лучший учитель защиты от темных искусств, который у нас когда-либо был! — сказал Гарри. — Не уходите! — добавил он, глядя на Люпина-Блэка. Он покачал головой и ничего не ответил, продолжая опустошать свои ящики. Затем, когда Гарри попытался придумать хороший аргумент, чтобы заставить его остаться, Люпин сказал: — Из того, что директор сказал мне этим утром, ты спас много жизней прошлой ночью, Гарри. Я горжусь тем, что в этом году вы многому научились… Расскажи мне о своем Патронусе. — Как Вы узнали об этом? — растерялся Гарри. — Что еще могло заставить дементоров уйти? Гарри рассказал Люпину, что случилось. Когда он закончил, профессор снова улыбнулся. — Такой же, как и у твоего отца. Твой Патронус — это твой отец. Вот почему мы назвали его Сохатым. Люпин бросил свои последние несколько книг в чемодан, закрыл ящики стола и повернулся, чтобы посмотреть на Гарри и Драко. — Вот, я забрал это из «Визжащей хижины», — сказал он, протягивая Гарри обратно мантию-неведимку. — И… — он колебался, затем протянул и карту Мародеров. — Я уверен, что твой папа накричал бы на меня, если бы я не отдал это тоже. Не говоря уже о Сириусе… Гарри взял карту и улыбнулся. Драко посмотрел на Люпина-Блэка и сказал: — У Вас есть сын, верно? Что Вы делаете… в полнолуние? — Если вам интересно, рискует ли он получить травму — не беспокойтесь. Я носил его девять месяцев, как человек, так и как оборотень. Другой я знаю, что Орион — мой ребенок. — А он не.? — Оборотень? Нет, — нахмурился Люпин-Блэк. — Я так боялся, что он будет похож на меня. Он полностью человек. Я не знаю, что бы я делал, если бы он… не важно, вам обоим не нужно это слышать. В дверь постучали. Гарри поспешно сунул Карту Мародеров и мантию-невидимку в карман. Это был профессор Дамблдор. Он не выглядел удивленным, увидев там Гарри. Поттер, однако, был удивлен, увидев маленького ребенка, идущего за Дамблдором. У парня были взъерошенные черные волосы, и он выглядел как миниатюрный Сириус. — Твой экипаж у ворот, Ремус, — сказал Дамблдор, — а также твой сын. — Привет, папа! — Спасибо, директор, — сказал Люпин-Блэк, прежде чем улыбнуться ребенку. — Привет, Орион. Он подошел к отцу и обнял его, потом обернулся к директору. — Профессор Дамблдор рассказывал мне все о замке. Дамблдор хихикнул и сказал: — Он умен. Я уверен, что Хогвартс будет очень рад видеть его в наших залах в следующем учебном году. — Да, спасибо, директор, — Люпин взял свой старый чемодан и пустую цистерну. — Ну, пока, Гарри, Драко. Было очень приятно учить вас. Я уверен, что мы встретимся снова когда-нибудь. Директор, нет необходимости провожать меня до ворот, мы справимся… У Гарри сложилось впечатление, что Люпин-Блэк хотел уйти как можно скорее. — Тогда прощай, Ремус, — попрощался Дамблдор. Люпин-Блэк слегка переместил чемодан, чтобы они с Дамблдором могли пожать друг другу руки. Затем, наконец, кивнув Гарри и Драко и быстро улыбнувшись, Люпин-Блэк вышел из кабинета; Орион шел впереди. Гарри сел в свободное кресло, мрачно уставившись в пол. Он услышал, как закрылась дверь и поднял голову. Дамблдор все еще был там. — Почему ты такой несчастный, Гарри? — тихо спросил он. — Ты должен очень гордиться собой после прошлой ночи. Ты тоже, Драко. — Это ничего не стоило, — с горечью сказал Гарри. — Петтигрю сбежал. — Ничего не стоило? Это изменило мир, Гарри. Вы помогли раскрыть правду. Твой отец и Сириус живы благодаря тебе. — Я знаю, и я счастлив, что он в безопасности, но… — Гарри вспомнил предсказание Трелони…  — Профессор Дамблдор, вчера, когда я сдавал экзамен по гаданию, профессор Трелони очень странно себя вела. — Что ты имеешь в виду, Гарри? — Ее голос стал очень грубым, а глаза закатились, и она сказала… она сказала, что слуга Волдеморта собирается отправиться к нему до полуночи… Она сказала, что слуга поможет ему вернуться к власти, — Гарри уставился на Дамблдора. — А потом она снова стала нормальной и не могла вспомнить ничего, что говорила. Она ​​делала реальный прогноз? — Знаешь, Гарри, я думаю, что она могла бы, — задумчиво сказал Дамблдор. — Кто бы мог подумать? Это доводит ее общее количество реальных прогнозов до двух. Я должен предложить ей повышение зарплаты… — Но… — Расслабься, Гарри, — сказал Драко. Он подошел к креслу, в котором сидел Гарри, и обнял парня. — Я знаю, о чем ты думаешь, Гарри, и это не твоя вина. Он может вернуться, но это не твоя вина. Ты спас своего отца, Сириуса и этого гиппогрифа. Они бы все исчезли, если бы не ты. — Он прав, Гарри, — кивнул Дамблдор. — Вы хорошо справились. Не беспокойся о том, что может случиться, ты заслуживаешь беззаботной жизни. — Но Петтигрю идёт к Волдеморту. — Но он в долгу перед тобой, — напомнил Драко. — Я уверен, что Темный Лорд не хочет, чтобы его слуга был в долгу перед его врагом. — Он мягко улыбнулся и поцеловал Гарри в голову. — Так что не беспокойся об этом, хорошо? — Ладно… — наконец согласился Гарри. Дамблдор покинул кабинет, оставив их. — Не хочу сейчас возвращаться к друзьям, — внезапно заявил Драко. — Да… Когда мы последний раз были одни? — спросил Гарри. Драко ухмыльнулся. — Я думаю, когда ты показал мне свое маленькое шоу, — усмехнулся он. — Давай! Пойдем куда-нибудь поудобнее. (То, что он показывал, как и то, что произошло сейчас, вам читать нельзя) Драко проснулся на следующий день от раздражающего шума. Он застонал и открыл глаза. Вокруг его кровати столпились все мальчики третьего года Слизерина. На лице Блейза была понимающая ухмылка, остальные просто смотрели на него.  — На что вылупились? — спросил Драко. На лице Теодора было больше всего отвращения. — Что, черт возьми, Поттер делает в твоей постели, Малфой? В нашем общежитии? — Спит. И тебе лучше надеяться, что он спит, иначе я буду очень зол на всех вас. — Поттер — гриффиндорец! — возразил Тео. — Он не должен быть здесь! Не должен быть в твоей проклятой кровати! — И давайте не будем забывать — обнаженный, — радостно добавил Блейз. Драко бросил взгляд на Блейза: — Имеешь что-то против? — Я — нет, — ответил он. — А вот остальные… похоже, что Крэбб и Гойл вот-вот вырвут Гарри из твоей хватки. Внимание Драко перешло к двум троллям: — Если вы хоть волосок на теле Гарри тронете, я разрушу обе ваши семьи тогда же. Крэбб и Гойл посмотрели друг на друга: — Малфой, — сказал один из них. Драко было все равно, для кого это было «грубо». Другой кивнул, оба глядели на него с отвращением. Мальчик бросил на них строгий взгляд. — Он педик! Ты спишь с Гриффиндорским педиком! Драко достал палочку и указал прямо на Гойла, прежде чем кто-то успел среагировать. — Повтори, — прорычал он, его глаза на секунду переместились на Гарри. Он все еще умудрялся спать. Гойл испуганно глядел на палочку, пытаясь сделать шаг назад. — Хорошо, я скажу это, — начал Тео, глядя на Драко и спящего Гарри. — Мы не хотим, чтобы ты связывался с Поттером. Он не только грязный полукровка, но и… — Лэнглок! — выкрикнул Драко, его палочка указывала Тео. Он попытался заговорить, но не смог ничего произнести вслух. Драко ухмыльнулся, молча поблагодарив профессора Снейпа за то, что он научил его этому заклинанию. Он посмотрел на Крэбба и Гойла и спросил: — Есть ли кто-нибудь еще, кто против присутствия Гарри здесь? Два тролля покачали головами. — Н-нет, Малфой, — заикнулся Крэбб. — Мы нет, но… — Нотт рассказал всей гостинной, — сказал Гойл. — Они не рады. — Понятно, — холодно ответил Драко. Он посмотрел на Нотта холодным взглядом, затем на Крэбба и Гойла. — Отведите его в больничное крыло… за десять минут до того, как мы уйдем. Он посмотрел на Нотта и ухмыльнулся:  — Если ты побежишь достаточно быстро, то сможешь успеть на поезд до Хогвартс-Экспресса. Впрочем, кто знает, как сильно ты проголодаешься. Драко и Блейз наблюдали, как Крэбб и Гойл вывели Теодора Нотта из комнаты. Блейз посмотрел на Драко и сказал: — Ты же знаешь, что мы уезжаем не на несколько дней? Драко ухмыльнулся и кивнул: — Я просто не позволю этому идиоту так называть моего парня. — Где ты вообще выучил это заклинание? — Профессор Снейп, — ответил Драко Блейзу. — Я убедил его научить меня паре заклинаний. Блейз засмеялся: — Драко Малфой, ты что-то! Драко посмотрел на Гарри и усмехнулся, увидев, что он все еще спит. — Должно быть, я утомил его прошлой ночью. — Или он просто крепко спит, — сказал Блейз. Малфой посмотрел на него и кивнул. — Я удивлен, что ты не просишь нас прикрыться, Забини. — Я итальянец, Малфой! — заявил Блейз. — Обнаженное тело не чуждо мне. Хотя, было бы неплохо, если бы вы прикрыли низ. Я не хочу знать, какой у моих друзей. — Верно, — согласился Драко. Он дотянулся до простыни и прикрыл низ себе и Гарри. Он обратил свое внимание на Блейза и сказал: — Мой гриффиндорец со мной, где твой? — Я понятия не имею, о чем ты, — ухмыльнулся Блейз. — Не делай вид, что не понимаешь, — сказал Драко. — Я видел, как ты смотришь на Уизли. Блейз, впервые на памяти Драко, покраснел. — Я работаю над этим, — сказал он. — Работаешь над этим? — усмехнулся Драко. — Где уверенный Забини, которого я так долго знал? — Я-я уверен! — слишком громко сказал Блейз. — Просто… ну, я знаю, что Рону нравятся парни, я просто не знаю… понимаешь… понимает ли он. И если я попытаюсь подкатить слишком рано — я не знаю, что произойдет. Драко кивнул и посмотрел на Гарри. — Я уверен, что он придет. — Правильно. Итак, я пойду и попытаюсь разрядить ситуацию внизу, — сказал Блейз, предоставив Драко и Гарри уединение. — Боже, Поттер, как крепко ты спишь? — пожаловался Малфой. Как будто в шутку, Гарри начал двигаться, ворча. Драко слегка рассмеялся, когда Гарри начал тереть глаза, глядя на него.  — Чего смеешься? — спросил он. — С тебя, — ухмыльнулся Драко. — И с того, как мило ты спишь. — Отвали, — зевнул Гарри. Драко поцеловал его в щеку. — У тебя такой грязный язык, Поттер, мне нужно почистить его? — Драко ухмыльнулся. — Да, зубная паста есть? — спросил Гарри, садясь, растерянно замечая, что на нем все еще галстук Драко. Воспоминания о прошлой ночи вернулись к нему, и Драко улыбнулся, увидев, что Гарри покраснел. Он сбросил простыню, прикрывающую их обнаженные тела, и встал с кровати. Малфой помог Гарри подняться и повел его в ванную. Мальчик повесил галстук на кровать Драко, когда принимал душ, и вскоре они оба были одеты: Гарри — в гриффиндорскую мантию, но с галстуком Драко. Они взялись за руки и вышли из комнаты в гостинную. Как только они вошли в нее, разговоры в комнате прекратилась. Все взгляды были сосредоточены на Гарри: равнодушные, раздраженные и ненавистные взгляды. Драко смотрел на каждого слизеринца, проходя мимо, его холодный взгляд встречался с каждым. — Почему ты так смотришь? — спрашивал он. — Гарри был здесь однажды. Он мой парень, ему разрешено быть здесь, если я сочту это необходимым. Слизеринцы смотрели друг на друга, но не стали жаловаться. Они просто пристально смотрели на Гарри, пока они с Драко шли к выходу из гостинной. Малфой остановил его перед дверью и улыбнулся. — Не беспокойся об этих идиотах, — уверенно сказал он. — Они ничего не значат. — Я знаю, Драко, для меня важно только твое мнение. Драко посмотрел на Гарри и решил снова поцеловать его перед всеми. Мальчик с радостью и охотно ответил ему, любые барьеры, что были между ними, разрушились прошлой ночью. Слизеринцы вокруг них смотрели неловко или с отвращением, но Гарри это не волновало. Он целовал Драко — вот и все, что имело значение. *** До конца учебного года, очень короткой недели, которая прошла слишком быстро для Гарри, он носил галстук Драко с гордостью. Учителя были удивлены, любопытно приподнимали бровь, но ничего не говорили. Слизеринцы продолжали смотреть на Гарри, как будто ношение галстука было их личным оскорблением. Гарри было все равно. Гриффиндорцы, однако, поначалу были любопытны. В конце первого дня, когда они все были в гостиной, Рон спросил Гарри, почему он носит слизеринский галстук. Гарри заметил, что привлек внимание, и решил просто сказать правду. — Потому что мой парень, Драко, — начал Гарри достаточно громко, чтобы все могли услышать, — подарил мне этот галстук и попросил носить его последнюю неделю. Это как обещание. Каждый принял его ответ и больше не интересовался. Гарри оглядел гостиную и ярко покраснел, увидев Джорджа Уизли, обнимающего Оливера Вуда. Он надеялся, что они с Драко не скоро достигнут этой точки в своих отношениях. Гарри был рад, что был не единственным, кому было жаль, что профессор Люпин-Блэк ушел. Весь урок по защите от темных искусств Гарри был несчастным из-за его отставки. — Интересно, кого они дадут нам в следующем году? — мрачно произнес Симус Финниган. — Может быть, вампира, — с надеждой предложил Дин Томас. — Нет, оборотни круче, — сказал Симус. Результаты экзаменов вышли в последний день семестра. Гарри, Рон и Гермиона прошли каждый предмет, Гарри был поражен, что он сдал зелья. Гриффиндор, тем временем, в значительной степени благодаря Кубку, выигрывал чемпионат факультетов третий год подряд. Драко и Блейз присоединились к празднованию, хлопая вместе с остальной частью школы, пока слизеринцы молчали. Когда Хогвартс-Экспресс выехал из станции на следующее утро, Гермиона рассказала Гарри и Рону несколько удивительных новостей. — Я сходила к профессору МакГонагалл сегодня утром, прямо перед завтраком. Решила бросить Маггловедение. — Но ты замечательно сдала экзамен! — сказал Рон. — Почему ты вообще брала уроки, подобные этому? — спросил Драко со своего места рядом с Гарри. Гермиона проигнорировала его и сказала: — Я знаю, но я не вынесу еще один год, как этот. Путешествие во времени сводило меня с ума. Я отдала его. Без Прорицаний и Маггловедения у меня снова будет нормальный график. — Я до сих пор не могу поверить, что ты не сказала нам об этом, — сердито сказал Рон. — Мы же друзья! — Я обещала, что никому не скажу, — строго ответила она. Девочка перевела взгляд на Гарри, который наблюдал, как Хогвартс исчезает за горой. — Гарри! — позвал его Рон. — Ты остаешься с нами, верно? — Да… в следующем месяце. Папа едет в Албанию на работу. — Почему это? — Я не знаю, Кингсли сказал моему отцу, что там что-то важное. Папа просто надеется, что вернется на Кубок по квиддичу, — ответил Гарри Рону. — Ну, папа всегда будет получать билеты, я уверен, что он может получить один для твоего отца, — улыбнулся Рон. Дверь купе открылась, и Блейз присоединился к ним. Он пожаловался Драко на то, что тот оставил его с Крэббом и Гойлом (называя их троллями), и расслабился рядом с Роном, который, казалось, не замечал и не жаловался на их близость. Поездка на поезде прошла гладко для Гарри, который был доволен компанией Драко в течение всей поездки. Когда Хогвартс-экспресс въехал на станцию ​​на платформе девять и три четверти, Рон, Гермиона и Блейз встали, чтобы достать багаж. Гарри и Драко остались, когда поезд полностью остановился, и трое вышли, пообещав подождать на станции. Малфой встал и улыбнулся Гарри. — Что случилось? — спросил он. — Я просто не хочу уходить, — сказал Гарри. — Говори, что это по-детски… но я не знаю, что я буду делать, не видя тебя месяцами. Драко усмехнулся. — Гарри, с каких это пор ты так раскисаешь? Конечно, ты увидишь меня летом. Твой отец меня пригласил, не так ли? И мы обязательно увидимся на чемпионате мира. Это немного обрадовало его. — Да… я просто глупый. — Нет, не глупый, — возразил Драко. — Посмотри на меня, Гарри, никогда не называй себя глупым, хорошо? — он дерзко ухмыльнулся и сказал: — Ты встречаешься с великим Драко Малфоем. Я не буду встречаться с теми, кто называет или считает себя глупым. Давай, идем. — Хорошо, но сначала… Гарри поцеловал Драко. Поттер ухмыльнулся, когда отступил назад, и быстро достал свой багаж. — Давай, Драко! Иначе папа начнет искать нас по поезду. Он смеялся про себя, выходя из купе. — Ты, нахальный лев, — сказал Драко вслед Гарри. Он не мог не улыбаться. Малфой сошел с поезда и присоединился к Гарри и его друзьям. Сначала было странно признаться, что ему нравится Гарри, но он был счастлив. Хотя они и были вместе всего несколько месяцев, Драко не мог представить свою жизнь без него. Он действительно был светом, который освещал жизнь Драко, и он был очень рад этому. Кто знает, может быть, однажды, Драко действительно научится любить Гарри, если он этого еще не сделал.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.