ID работы: 7190913

The Shattered Family

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
1092
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
239 страниц, 18 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1092 Нравится 65 Отзывы 523 В сборник Скачать

Патронус Гарри

Настройки текста
— Нет, этого не может быть! — закричал Гарри. — Драко, пожалуйста, скажи мне… Двери в больничное крыло распахнулись, и Гарри услышал Дамблдора. — Я неоднократно говорил Вам, Корнелиус, что дементоры — ужасные существа! Теперь посмотрите, что они сделали! — взревел Дамблдор. — Да, да, я вижу, что произошел несчастный случай, но… — Несчастный случай? Вы называете поцелуй дементора несчастным случаем? — возмутился Дамблдор. — Ну, дементоры — это темные существа, директор, я уверен, что даже вы помните это, — подал голос Люциус Малфой. — Они просто действовали инстинктивно, они были голодны. Кроме того, нам улыбнулась удача, в каком-то смысле. Двумя жертвами были взрослые, а не студенты. Не велика потеря. — Люциус, сейчас не время, — смиренно ответил ему министр. — Один из них — твой сотрудник, Джеймс Поттер. — Мы не в одинаковых условиях. Сердитые слезы выступили на глазах Гарри; он оттолкнул Драко от кровати. — Хэй! — завопил он. Трое взрослых, повернувшись, посмотрели на него. Прежде чем они успели среагировать, Гарри вынул свою палочку и нацелился на Люциуса. — Не смей так говорить о моем отце! — крикнул он. Гнев, ведущий им, взмахнул палочкой, и из нее вырвался золотой свет. Дамблдор и министр смотрели в шоке, но Люциус только ухмыльнулся и использовал щитовое заклинание. — Честно говоря, Дамблдор, если именно так его сын относится к старшим, в методе воспитания Джеймса я не очень уверен, — спокойно сказал Люциус. Гарри впился в него взглядом и начал накладывать очередное заклинание на аристократа. — Гарри, — глядя на него суровыми, но сочувствующими глазами, предупредил Дамблдор. Драко поднялся с постели Гарри и встал рядом с ним, держа его за руку. — Эм-м, мистер Поттер… — неловко начал Корнелиус, держа в руках шляпу-котелок. — Извините за то, что случилось… Ужасный случай, правда. Какой ужас. Я-я не знаю, что сказать по этому поводу. Страшная ситуация… — В основном это Ваша вина, министр, — раздался голос Гермионы. — Ваше предложение использовать дементоров в качестве защиты от Темных Волшебников всегда было непростым и не брало во внимание непредсказуемость дементоров в открытом пространстве, а также саму природу дементоров, которые высасывают все счастье и позитив из любого существа. Министр магии обратил свое внимание на Гермиону и сердито сказал: — Меня не интересует мнение ребенка, большое спасибо! — Кажется, их как-то запутали. Должно быть, это был тот другой мужчина, который был там, — сказал Люциус. — Он показался мне подозрительным. Особенно учитывая его… брак. — Да, хорошо… мы, естественно, разберемся с этим, Люциус, — согласился министр. Дамблдор все еще выглядел недовольным. — Министр, я считаю, что мы должны продолжить разговор в другом месте. Люциус, проведите его, пожалуйста, в мой офис. Люциус выглядел так, словно собирался отказаться, но вместо этого он просто кивнул. Малфой-старший бросил на Гарри холодный бесстрастный взгляд, который превратился в гневный, когда он заметил, что Драко все еще держал его за руку. Как только двери закрылись, Гарри и Гермиона одновременно заговорили. — Сэр, это был Питер Петтигрю, он не умер. Папа и Сириус Блэк были здесь, они хотели поймать его… — Это не мог быть несчастный случай, пожалуйста, поверьте нам… — Должен быть способ спасти папу, это вина Петтигрю… Дамблдор поднял руку, ожидая молчания. — Я выслушал вас, и теперь ваша очередь, — Гарри нахмурился и оглядел больничное крыло. В конце комнаты были задернуты две занавески. Ему не нужно было видеть, чтобы знать, что там отец и Сириус. — У меня нет возможности изменить то, что случилось с твоим отцом и его другом, Гарри. Нам просто нужно, — медленно произнес он, и его светло-голубые глаза переместились от Гарри к Драко и Гермионе, — больше времени. — Но… — начала Гермиона. Вмиг ее глаза округлились. — Точно! — Теперь, обратите внимание, — продолжил Дамблдор, говоря очень тихо и очень четко. — Если случился Поцелуй, у вас есть всего несколько секунд, чтобы предотвратить его. Вы должны отвести дементоров от жертвы в эти секунды. Если все пойдет хорошо, вы сможете спасти не одну невинную жизнь сегодня вечером. Но помните о том, что вас не должны видеть. Мисс Грейнджер, вы знаете закон — вы знаете, что стоит на кону… Гарри понятия не имел, что происходит. Дамблдор повернулся на каблуках и оглянулся, когда достиг двери. — Я запру вас. Сейчас… — он посмотрел на часы, — без пяти минут полночь. Мисс Грейнджер, трех оборотов вам хватит. Удачи. — Удачи? — повторил Гарри, когда дверь за Дамблдором закрылась. — Три оборота? О чем он говорит? Что мы должны делать? Но Гермиона возилась с воротником мантии, вытаскивая из-под него очень длинную, очень тонкую золотую цепочку. — Гарри, иди сюда, — сказала она вдруг. — Быстро! Гарри двинулся к ней, совершенно сбитый с толку. Она держала цепочку в руках. Он увидел крошечные сверкающие песочные часы на ней. — Вот… — Не смей оставлять меня здесь, — перебил Драко, подходя ближе к Гарри. — Прекрасно, Малфой, быстро! — сказала Гермиона, не споря. Она накинула цепь на их шеи. — Готов? — спросила она, затаив дыхание. — Что мы делаем? — спросил Гарри, совершенно потерянный. Гермиона перевернула песочные часы три раза. Темная палата растворилась. У Гарри было ощущение, что он очень быстро летит назад. Мелькало множество цветов и форм, у него стучало в ушах, он пытался закричать, но не слышал собственного голоса… А потом он почувствовал твердую почву под ногами, и все снова стало четким. Он стоял между Гермионой и Драко в пустой прихожей, солнечный свет стекал по мощеному полу из открытых входных дверей. Он дико оглянулся на Гермиону, цепочка от песочных часов впилась ему в шею. — Гермиона, что… — Сюда! — Гермиона схватила Гарри и Драко за руки и потащила через коридор к двери шкафа с метлами; она открыла его, толкнула их внутрь к ведрам и швабрам, затем захлопнула дверь за Драко. — Что… как… Гермиона, что произошло? — Мы вернулись во времени, — прошептал Драко, сбрасывая цепь от шеи. — На три часа, — добавила Гермиона. — Но… — Тсс! Слушайте! Кто-то идет! Я думаю… я думаю, что это можем быть мы! Гермиона прижала ухо к двери шкафа; Драко снял с Гарри цепь. — Шаги по коридору… да, я думаю, мы идем к Хагриду! — Вы говорите мне, — прошептал Гарри, — что мы здесь, в этом шкафу, и одновременно там? — Да, — прошептал Драко. — Вещь, которую получила Грейнджер, — это Маховик Времени, хотя я понятия не имею, где она его взяла. — Профессор МакГонагалл дала мне его в наш первый день учебы. Вот так я и учу все уроки, — прошептала Гермиона. — …мы за дверью… Гарри, я не понимаю, чего хочет Дамблдор. Почему он сказал нам вернуться на три часа? Как это поможет Сириусу? Гарри уставился на ее темное лицо, затем повернулся к Драко. — Я не знаю, — сразу произнес он. — Не ожидай, что я отвечу на все твои вопросы, Гарри. — Должно быть, что-то произошло сейчас, и теперь он хочет, чтобы мы изменили это, — медленно начал он. — А что произошло? Мы шли к Хагриду три часа назад… Драко ударил себя по лбу. — Казнь, — просто сказал Малфой. — Помните? Я ждал тебя здесь, чтобы… помочь после смерти гиппогрифа. Гермиона вздохнула. — Это должно быть то, что хотел Дамблдор! Он только что сказал, что мы можем спасти не одну невинную жизнь… Гарри, мы собираемся спасти Клювокрыла! Хотя я до сих пор не понимаю, как это поможет… — Думаю, что да, — выдохнул Гарри. — Он сказал нам, что Поцелуй проходит за несколько секунд. Клювокрыл может помочь нам в эти секунды! Гермиона выглядела испуганной. — Если нам это удастся и никто не заметит, это будет чудом! — Ну, мы должны попробовать, не так ли? — спросил Гарри. Он прижал ухо к двери. — Не похоже, что там кто-то есть… Давай, пошли… — Гарри открыл дверь шкафа. Прихожая была пустынна. Так тихо и быстро, как только могли, они выскочили из шкафа и спустились по каменным ступеням. Тени уже удлинились, верхушки деревьев в Запретном Лесу снова озолотились. — Подождите, а что насчет Малфоя? — спросила Гермиона, оглядываясь на него. — Где ты был в это время? — В гостиной Слизерина с Забини, — прошептал Драко в ответ. — Я вышел только через пол часа после казни. Как только увидел Гарри, я прибежал. — Вы можете помолчать? — прошептал Гарри. — Мы почти у Хагрида! — Идём через теплицы! — сказала Гермиона, затаив дыхание. — Нам нужно держаться подальше от входной двери Хагрида, иначе мы увидимся! Они, преодолев огород с тыквами, подошли к оранжереям, на мгновение остановились позади них, а затем снова отправились быстро, как могли, обогнув Гремучую Иву, прорываясь к лесу… Чувствуя себя в безопасности в тени деревьев, Гарри обернулся; секунду спустя Гермиона подошла к нему, тяжело дыша. — Правильно, — выдохнула она. — Нам нужно подкрасться к Хагриду… Держитесь подальше, ребята… Они тихо пробирались сквозь деревья, крадясь до самого края леса. Затем, увидев фасад дома Хагрида, они услышали стук в дверь. Гарри, Драко и Гермиона быстро спрятались за широким дубовым стволом и выглянули с обеих сторон. Хагрид появился в дверях, дрожащий и белый, оглядываясь, чтобы увидеть, кто постучал. И Гарри услышал свой собственный голос. — Это мы. На нас мантия-невидимка. Впусти нас, и мы сможем снять ее. — Ты не должен был приходить! — прошептал Хагрид. Он отступил, затем быстро закрыл дверь. — Это самая странная вещь, которую мы когда-либо делали, — горячо сказал Гарри. — Мой голос действительно звучит так? — Да, а теперь давайте спасем проклятого гиппогрифа, — прошептал в ответ Драко. Все трое пробирались сквозь деревья, пока не увидели нервного гиппогрифа, привязанного к забору тыквенного огорода Хагрида. — Сейчас? — спросил Гарри. — Нет! — ответила Гермиона. — Если мы отпустим его сейчас, эти люди из Комитета подумают, что Хагрид освободил его! Надо подождать, пока они не увидят, что он привязан снаружи! — И как много времени это займет, Грейнджер? — прошептал Драко. — Я имею в виду, что мы можем просто забрать гиппогрифа сейчас и покончить с этим. — Нет, мы пока не можем его забрать, — повторила Гермиона. Они услышали громкий грохот, сопровождаемый криком. — Сейчас я нашла Коросту, — произнесла Гермиона. — Гермиона, можно я только… — Нет, Гарри, — сказал Драко. — Помнишь, что сказала Грейнджер? Тебя не должны увидеть. — Ты даже не знаешь, что я собирался сказать, — пробурчал Гарри. — Ты собирался предложить схватить крысу, — отрезал Драко. — Так что оставайся здесь, как хороший гриффиндорец. Гарри только холодно посмотрел на Драко, но остался на своем месте. Через несколько мгновений они увидели, как открываются дальние двери замка, и Дамблдор, Фадж и Макнейр, палач, спускаются по ступенькам. Вскоре задняя дверь в хижину Хагрида открылась, и Гарри наблюдал, как Гермиона и Рон выходят из нее вместе с Хагридом. Без сомнения, это было самое странное ощущение в его жизни — стоять за деревом и наблюдать за собой в тыквенном огороде. Драко отвел Гарри и Гермиону от деревьев, когда их копии накинули плащ на себя и ушли. В дверь Хагрида постучали. Партия казни прибыла. Хагрид обернулся и направился обратно в свою хижину, оставив заднюю дверь приоткрытой. — Где зверь? — раздался голос Макнейра. — Сн-снаружи, — каркнул Хагрид. Гарри спрятал голову за деревом, когда лицо Макнейра появилось у окна Хагрида, глядя на Клювокрыла. Затем они услышали Фаджа. — Мы должны прочитать официальный документ о казни, Хагрид. Я сделаю это быстро. И тогда вы и Макнейр должны подписать это. Макнейр, ты тоже должен слушать, эта процедура… Лицо Макнейра исчезло из окна. Сейчас или никогда. — Подождите здесь, — сказал Гарри Гермионе и Драко. — Я сделаю это. — Не стесняйся, — сказал Драко, глядя на гиппогрифа с опасением. Когда голос Фаджа снова долетел до них, Гарри выскочил из-за своего дерева, перепрыгнул через забор на огород и подошел к Клювокрылу. Осторожно, не моргая, Гарри поклонился и уставился в оранжевые глаза гиппогрифа. Животное опустилось на свои чешуйчатые колени в ответном поклоне, затем поднялось. Гарри начал возиться с веревкой, которой Клювокрыла привязали к забору. — Давай, — пробормотал мальчик, — давай, мы поможем тебе. Тихо… тихо… Гарри всем своим весом навалился на веревку, но гиппогриф не сдвинулся. — Ну, давайте покончим с этим, — пронзительным голосом произнес член Комитета из хижины Хагрида. — Хагрид, возможно, будет лучше, если ты останешься внутри… — Нет, я… я хочу быть с ним… Не хочу, чтобы он был один… — Клювик, давай же! — прошипел Гарри. Он сильнее потянул за верёвку, затянутую вокруг шеи животного. Гиппогриф начал идти, раздраженно шурша крыльями. Гарри услышал позади себя шаги, быстро обернулся и увидел Драко, спешащего к нему на помощь. Сила удвоилась, но они были примерно в шести футах от леса, все еще в поле зрения заднего двора Хагрида. — Минутку пожалуйста, Макнейр, — раздался голос Дамблдора. — Тебе тоже нужно подписать, — шаги остановились. Гарри и Драко вместе навалились на веревку. Гиппогриф щелкнул клювом и пошел немного быстрее. Белое лицо Гермионы выглядывало из-за дерева. — Ребята, поторопитесь! Гарри все еще мог слышать голос Дамблдора, говорящий из хижины. Клювокрыл всё ещё ворчал, но они все же достигли леса… — Быстро! — Гермиона выскочила из-за своего дерева, тоже схватила веревку, прибавив вес, чтобы Клювик двигался быстрее. — Стоп! — прошептал Гарри, когда их не было видно из хижины Хагрида. — Они могут услышать нас… Задняя дверь Хагрида открылась. Трое учеников и гиппогриф стояли совершенно неподвижно, даже животное, казалось, внимательно слушало. — Где он? — произнес член комитета. — Где зверь? — Он был здесь! — яростно возмутился палач. — Я видел! Прямо здесь! — Как необычно, — сказал Дамблдор. В его голосе можно было расслышать веселые нотки. — Клювик! — хрипло произнес Хагрид. Кинутый топор со свистом прилетел в забор. Казалось, палач в гневе бросил его туда. — Мы должны немедленно найти его! — начал Фадж. — Обыскать территорию. — Обыщите небеса, если хотите, — с насмешкой сказал Дамблдор. — Хагрид, я бы выпил чашку чая. Или немного бренди. — О-о, конечно, профессор, — сказал Хагрид, его голос казался слабым от счастья. — Заходите, заходите. Только у меня нет мелкой посуды… Гарри и Гермиона внимательно слушали. Они услышали шаги, тихое ругательство палача, щелчок двери, а затем снова наступила тишина. — И что теперь? — прошептал Гарри, оглядываясь по сторонам. Он повернулся и увидел, что Клювокрыл чуть отошёл, пристально глядя на Малфоя. — Драко? — прошептал он. Драко вспотел, они с гиппогрифом продолжали переглядываться. Животное сделало шаг вперед. — Гарри! Они могут услышать его, — прошептала Гермиона. Гарри не мог пошевелиться, он не знал, что делать, поскольку гиппогриф и его парень продолжали смотреть друг на друга. Выглядело так, как будто Клювокрыл после неудачной попытки причинить боль Драко собирался напасть ещё раз. Но затем, прежде чем кто-то успел пошевелиться, Драко открыл рот и прошептал: — Извини. Гиппогриф продолжал смотреть на Драко, но молчал. Затем, наконец, после напряженного молчания, Клювокрыл отвел взгляд, занятый чем-то другим. Драко и Гарри глубоко выдохнули и посмотрели на Гермиону. — Что теперь? — Нам придется спрятаться здесь, — сказала Гермиона, которая выглядела очень потрясенной. — Нам нужно подождать, пока они не вернутся в замок. Тогда мы можем действовать. — С таким же успехом мы могли бы подождать у Гремучей Ивы, — отметил Гарри. — Так мы узнаем, когда мы вошли. — Хорошая идея, — кивнул Драко. Все трое тихо двинулись через край леса, прячась за деревьями, медленно продвигаясь к Гремучей Иве. Тьма окружала их со всех сторон. Они спрятались за кустами деревьев, сквозь которые могли разглядеть Иву. — Рон! — внезапно сказал Гарри. Они наблюдали, как Рон преследовал Коросту, как две другие фигуры материализуются из ниоткуда. Огромная черная собака выпрыгнула на него и вцепилась в ногу. — Там Сириус! — выкрикнул Гарри. — Это так странно… — Вот я где, — указал Драко, когда четвертая фигура подбежала к иве. Дерево скрипело и махало ветвями; они могли видеть, как метались вокруг нее, пытаясь добраться до ствола. И тогда дерево замерло. — Это был Крекерджек, — прокомментировала Гермиона. Через мгновение дерево снова начало двигаться. Они подождали, и через несколько секунд увидели, что дверь замка снова открылась и из него вышли две фигуры. — Папа… — прошептал Гарри. Он начал двигаться, но Гермиона и Драко остановили его. — Что ты делаешь? — прошептала девочка. — Я должен предупредить его! Мне нужно… мне нужно рассказать ему о дементорах! — Гарри, ты не можешь, — возразил Драко. — Нас не должны заметить! С ним все будет в порядке, для этого мы здесь. — Мне нужно сказать ему, Драко, отпусти! — Гарри боролся с хваткой Драко. — Пап-мф, — Драко закрыл ему рот рукой и использовал всю свою силу, чтобы оттащить парня назад. — Уже слишком поздно, они внутри, — указала Гермиона, Гарри повернулся и увидел бегущие фигурки своего отца и профессора Люпина-Блэка, входящих в туннель. — Ну все, — вздохнула Гермиона. — Папа! — Гарри в последний раз дернулся и рухнул на Драко. — И что теперь? — спросил он Гермиону. — Теперь мы ждем, — она привязала веревку Клювокрыла к дереву и посмотрела на Гарри. — Гарри, есть кое-что, что беспокоит меня. Почему дементоры не убили тебя? — Я не знаю. Я помню, что был окружен дементорами, пытался вызвать Патронус, но не выходило. Дементоры приближались, но все равно не выходило, потом в глазах потемнело, и я проснулся на больничной койке. Гермиона кивнула и села. Гарри и Драко тоже сели — начали ждать. Они боялись говорить, да и настроения не было. Все их внимание было приковано исключительно к Гремучей Иве, в ожидании, что она снова перестанет двигаться. Гермиона повернулась к Гарри и Драко и спросила: — О чем он хотел поговорить? Твой папа? — Он хотел извиниться. За то, как он относился ко мне во время пасхальных каникул… Он рассказал Драко и мне, почему разозлился. Похоже, моим бабушке и дедушке не нравились такие парни, как я и Драко, и однажды они поймали папу на поцелуе с мальчиком. — О, — Гермиона нахмурилась. — Должно быть, было тяжело. Гарри кивнул, и они больше не говорили. Листья над головой слабо шелестели на ветру. За движущимися облаками луна то появлялась, то исчезала. Гермиона сидела с лицом, обращенным к Иве, в ожидании. И вот, наконец, через час… — Вот и мы! — прошептала она. Ребята встали на ноги. Гиппогриф поднял голову. Они увидели как Люпин-Блэк, Рон и Петтигрю неловко выкарабкались из дыры в корнях. Затем вышла Гермиона. Последним вылез Гарри, Драко, его отец и Сириус. Все они направились к замку. Сердце Гарри начало биться очень быстро. Он посмотрел на небо. В любой момент это облако собиралось отойти в сторону и показать луну… — Гарри, — пробормотала Гермиона, как будто она точно знала, о чем он думает, — мы должны оставаться на месте. Нас не должно быть видно. Это мы не сможем исправить… — Значит, мы просто позволим этой проклятой крысе уйти? — возмутился Драко. — Как ты будешь искать крысу в темноте? — огрызнулась Гермиона. — Мы ничего не можем сделать! Мы вернулись, чтобы помочь твоему отцу и Сириусу; мы не должны делать что-то еще! Луна выскользнула из-за облаков. Крошечные фигурки остановились. Затем они увидели движение. — Это Люпин-Блэк, — прошептала Гермиона. — Гермиона, — внезапно сказал Гарри. — Мы должны что-то сделать! — Сколько раз вам говорить: мы не можем… — Сейчас сюда, Грейнджер, придет оборотень! Гермиона ахнула. — Быстро! — девочка принялась развязывать Клювокрыла. — Быстро! Куда мы пойдем? Где мы будем прятаться? Дементоры придут в любой момент… — Отправляйся к озеру! Мы спасем папу. — сказал Гарри Гермиона не успела возразить, как Гарри убежал. Драко и Гермиона побежали за ним, Гермиона держала за веревку Клюва, гиппогриф бежал за ними. Гарри продолжал смотреть на фигуры, направляясь к той части леса, которая окружала дальний берег озера. Он слышал Гермиону, но ему было все равно. Он должен был быть на озере. Ему нужно было спасти своего отца, чтобы остановить этих дементоров. — Гарри! О чем ты думаешь? — возмутилась Гермиона, когда она наконец догнала его. — Тебя могли увидеть. — Смотри! — Драко указал на противоположный берег. Там, с холма спустились красный олень и огромный черный пес; животные превратились в людей. Они смотрели, как фигура Гарри бежит вниз по склону, и вскоре Гарри почувствовал знакомый ледяной холод, охвативший его, когда появились дементоры. — Гарри… — предупредила Гермиона. На другом берегу появлялись крошечные проблески серебра, его попытки Патронуса. Дементоры начали окружать другую сторону озера, и Гарри увидел, что серебряные проблески прекратились. — Поттер! — закричал Драко. Затем Гарри двинулся. Без раздумий, без причины, Гарри двинулся к Клювокрылу и прыгнул ему на спину. Гиппогриф протестующе вскрикнул, дико покачал головой и веревка вырвалась из рук Гермионы. Гарри вынул свою палочку, когда животное побежало к берегу озера. Крылья Клюва раскрылись, и, прежде чем шагнуть в воду, он полетел, быстро скользя к дементорам. — ЭКСПЕКТО ПАТРОНУМ! — закричал Гарри, думая о своем лучшем воспоминании. Из его палочки вылетело не бесформенное облако, а яркое серебряное животное. Он прищурился, пытаясь понять, что это было. Это было похоже на лошадь. Она скакала рядом с ним и Клювокрылом, прежде чем направиться к дементорам по черной поверхности озера. Гарри следил, как патронус опустив голову нападал на роящихся дементоров… Теперь он скакал вокруг черных фигур на холме, и дементоры отступали, рассеиваясь, отступали во тьму… Они ушли. Патронус остановился перед тремя телами. Гарри и гиппогриф добрались до другого берега. Это была не лошадь и не единорог. Это был олень. Он сиял ярко, как луна в небе… Патронус опустил голову, и Гарри побежал к телу отца. — Папа! Папа! — завопил он. Тело его отца было бледным и сильно ушибленным. Казалось, что его душа уже ушла. Тело Сириуса было таким же. Он огляделся и увидел свое тело без сознания. Странно было смотреть на свое тело со стороны, но он не думал об этом сейчас. Теперь он должен был спасти своего отца. — Папа, папа… — продолжил тормошить отца он, борясь со слезами на глазах. Патронус подошел к отцу Гарри и опустил голову, пока она не коснулась Джеймса. Как только Патронус сделал это, свет вернулся к нему. Его цвет лица стал ярче, и на мгновение Гарри услышал стон. Карие глаза Джеймса открылись и встретились с изумрудными Гарри. — Гарри… — простонал он. — Хорошая работа… — выдохнул он, прежде чем снова упасть в обморок, все еще дыша. Гарри улыбнулся, обнимая бессознательное тело отца. Он вернулся! Он был спасен! Гарри был так занят, обнимая тело отца, что не заметил, как его Патронус делал то же самое и с телом Сириуса. Цвет вернулся к Сириусу, и Олень встал между ними, прежде чем исчезнуть. — Гарри! — закричал Драко. Гарри отлип от отца, чтобы увидеть Гермиону и Драко, бегущих за ним.  — Гарри, — выдохнул Драко. — Что ты сделал? — Это был Патронус, — сказал он. — Несмотря на то, что дементоры исполнили поцелуй, Патронус все же как-то их спас! Он только коснулся их, и души вернулись. — Но… от поцелуя дементора нет лекарства, — заявил Драко. — Как это вообще возможно… — Не знаю, но мы сделали это! — Гарри улыбнулся. — Мы сделали это! — Гарри, нам нужно уходить, пока кто-нибудь нас не увидел! — сказала Гермиона. Гарри кивнул, и все трое помчались прочь от озера. Гарри оглянулся и увидел, что Клювокрыл все еще стоит там, на берегу озера. Гарри хотел пойти обратно за гиппогрифом, но Драко схватил его за воротник и потащил обратно за деревья. Там они наблюдали, как фигура приблизилась к Клювокрылу. В ужасе они услышали веселый голос Дамблдора: — Ааа, дикий гиппогриф. Я уверен, что Хагрид будет очень рад услышать, что ты в безопасности. А теперь… — он вынул свою палочку, и под телами Гарри, Сириуса и Джеймса появились три носилки. — Я советую тебе подождать в лесу, пока наши гости не уйдут, — усмехнулся директор. Животное поклонилось и отвернулось от Дамблдора, уходя в лес. — Интересно, как он сюда попал, — вслух подумал он, поворачиваясь к замку, три носилки полетели за ним. — Он тоже в безопасности, — Гарри вздохнул с облегчением. Они подождали, пока Дамблдор не исчезнет из поля зрения, потом Гермиона взглянула на часы. — Гарри! У нас осталось пятнадцать минут! Трое посмотрели друг на друга и побежали к замку. Достигнув прихожей, они услышали шаги. Они снова спрятались в шкафу, шаги были все ближе и ближе. — Кажется, дементоры выполнили свой долг, — раздался голос Люциуса Малфоя. — Да, но Люциус, одним из пострадавших был Джеймс Поттер! — сказал Фадж. — Позор, но ладно, — ответил Люциус. Их шаги остановились перед вестибюлем. — Я полагаю, что мальчик Поттер теперь сирота. — Вы предлагаете позаботиться о мальчике, Люциус? — спросил Фадж. — В конце концов, если то, что я слышу, правда, твой сын и Гарри очень близки. Люциус гневно ответил: — Конечно нет, министр. У мальчика есть… маггловские родственники. Я уверен, что они будут более чем рады принять его. — Да… да, я полагаю, им тоже придется это знать, — кивнул Фадж. — Пойдем, Люциус, нам лучше объяснить об этом ужасном случае Дамблдору. Гарри услышал, что шаги удаляются и подождал, пока наступит тишина, прежде чем открыть дверь. Он высунул голову, прежде чем полностью выйти наружу, а затем вышли Драко и Гермиона. С гневом Гарри посмотрел на Драко и сказал: — Не обижайся, но я ненавижу твоего отца. — Я понимаю, — Драко кивнул. — Ребята, у нас осталось всего семь минут, — панически вставила Гермиона. — Он ужасен, — вдруг добавила она. — Он, вероятно, счастлив, что дементоры добрались до твоего отца и Сириуса. Ребятам снова пришлось спрятаться, на этот раз от Пивза, и как только он улетел, Гермиона начала паниковать: — Одна минута! — они прокрались по коридору. — Я слышу голос Дамблдора! Дверь открылась. Они увидели спину директора. — Я собираюсь запереть вас. Сейчас… — услышали они его слова. — без пяти минут полночь. Мисс Грейнджер, трех оборотов вам хватит. Удачи. Дамблдор вышел из комнаты, закрыл дверь и достал волшебную палочку, чтобы запереть ее. В панике трое побежали вперед. Дамблдор поднял голову, и под длинными серебряными усами появилась широкая улыбка. — Справились? — Мы сделали это! — сказал Гарри, затаив дыхание. — Патронус коснулся их, и они спаслись. Дамблдор улыбнулся им. — Отлично сработано. Я думаю… — он внимательно вслушивался в звуки, доносящиеся из больничного крыла. — Да, я думаю, что вы уже ушли — идите внутрь, я вас запру… Гарри, Драко и Гермиона проскользнули обратно в крыло. Рон все еще лежал неподвижно на последней кровати. Гарри немедленно подбежал к кровати отца, чтобы увидеть его. Цвет лица был нормальным, и хотя царапины покрывали его тело, он выглядел так, словно просто спал. Драко и Гермиона подкрались к своим кроватям, когда мадам Помфри вышла из кабинета. — Я слышала, как директор уходил. Могу ли я сейчас поухаживать за своими пациентами? У нее было очень плохое настроение, но она немного смягчилась, когда вытащила Гарри из постели Джеймса. Все трое спокойно взяли по кусочку шоколада, Гарри едва смог проглотить его, продолжая смотреть на кровать отца. Вдруг, они услышали шелест. Гарри всё ещё непрерывно смотрел на кровать своего отца, на которой сидел Джеймс, неуверенно оглядываясь. Когда мадам Помфри увидела его, она взвизгнула, словно на ее глазах только что человек восстал из мертвых. Сириус тоже поднялся, и после того, как она закончила кричать, настроение мадам Помфри стало еще более мрачным, она принялась осматривать каждый дюйм Джеймса и Сириуса, заставляя их отвечать на вопросы, чтобы убедиться, что они действительно вернулись. — Директору нужно узнать об этом, сейчас же! — сказала она, когда закончила, выбегая из Больничного крыла, как сумасшедшая. Джеймс и Сириус просто посмотрели друг на друга и рассмеялись.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.